|
сборник
И чувство давнее, как прежде, ново…
Составитель: В. Дажина
М.: Эксмо, 2000 г.
Тираж: 7100 экз.
ISBN: 5-04-004450-X
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x104/32 (125x200 мм)
Страниц: 336
|
|
Описание:
В оформлении обложки использован фотопортрет Данте работы Луиджи Онтани.
На фронтисписе: портрет Данте работы С.Кобуладзе.
В книге есть ч/б фотоиллюстрации флорентийских зданий, скульптур и фресок.
Содержание:
- Микеланджело Буонарроти. "Спустившись с неба, в тленной плоти, он..." (переводчик: Абрам Эфрос), стр. 5
- Джованни Боккаччо. Жизнь Данте (эссе, перевод Э. Линецкой), стр. 8-61
- Джованни дель Вирджилио. Эпитафия Данте (стихотворение, перевод И. Голенищева-Кутузова), стр. 62
- Джованни дель Вирджилио. Надпись на гробнице Данте в Равенне (стихотворение, перевод И. Голенищева-Кутузова), стр. 64-64
- Данте Алигьери. Новая жизнь (поэма, перевод А. Эфроса), стр. 65-108
- Данте Алигьери. Стихотворения, написанные во Флоренции (стихотворения, перевод И. Голенищева-Кутузова, Е. Солоновича), стр. 109-154
- Данте Алигьери. Стихотворения, написанные в изгнании (стихотворения, перевод А. Эфроса, Е. Солоновича), стр. 155-182
- Микеланджело Буонарроти. "Как будто чтим, а все же честь мала..." (переводчик: Абрам Эфрос), стр. 158-158
- Данте Алигьери. Стихи о каменной даме (стихотворения, перевод И. Голенищева-Кутузова), стр. 183-204
- Данте Алигьери. Латинские стихотворения. «Кони, эфир рассекая, неслися к закату...» (стихотворение, перевод Ф. Петровского), стр. 205-218
- Данте Алигьери. Строки из «Божественной комедии» (поэма, перевод М. Лозинского). Земную жизнь пройдя до половины..., стр. 219-264
- Николай Гумилев, Зинаида Гиппиус, Анна Ахматова, Александр Блок, Осип Мандельштам, Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, В. Ходасевич. Русские поэты и Данте. Тень Данте с профилем орлиным..., стихи, стр. 265-327
Примечание:
В издании представлена только стихотворная часть произведения «Новая жизнь».
Информация об издании предоставлена: Veronika
|