|
Содержание:
- Чарлз Лэм. Очерки Элии
- Чарлз Лэм. Тихоокеанский торговый дом (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 5-11
- Чарлз Лэм. Оксфорд в каникулы (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 11-16
- Чарлз Лэм. Христов приют тридцать пять лет назад (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 16-27
- Чарлз Лэм. Две породы людей (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 27-32
- Чарлз Лэм. Канун Нового года (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 32-37
- Чарлз Лэм. Суждения миссис Бэттл о висте (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 38-43
- Чарлз Лэм. Главка об ушах (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 43-47
- Чарлз Лэм. День всех дураков (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 47-50
- Чарлз Лэм. Молитвенное собрание квакеров (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 50-54
- Чарлз Лэм. Школьный учитель прежде и теперь (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 54-61
- Чарлз Лэм. Неполные симпатии (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 61-67
- Чарлз Лэм. Ведьмы и другие ночные страхи (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 68-73
- Чарлз Лэм. Валентинов день (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 73-75
- Чарлз Лэм. Мои родственники (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 75-80
- Чарлз Лэм. Мэкери-энд в Хертфордшире (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 81-84
- Чарлз Лэм. Впервые в театре (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 84-88
- Чарлз Лэм. Современная галантность (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 88-91
- Чарлз Лэм. Старейшины Иннер-Темпля (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 91-100
- Чарлз Лэм. Молитва перед едой (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 100-105
- Чарлз Лэм. Мои дети. Грёза (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 105-108
- Чарлз Лэм. Дальние корреспонденты (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 1008-113
- Чарлз Лэм. Похвала трубочистам (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 113-119
- Чарлз Лэм. Жалоба на упадок нищенства в нашей стране (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 119-125
- Чарлз Лэм. Слово о жаренном поросёнке (очерк, перевод И. Лихачёва), стр. 125-131
- Чарлз Лэм. Жалобы холостяка на поведение женатих людей (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 131-136
- Чарлз Лэм. О некоторых актёрах минувших лет (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 136-146
- Чарлз Лэм. Об искусственной комедии прошлого века (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 146-152
- Чарлз Лэм. Об игре Мендена (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 153-154
- Дополнения
- Чарлз Лэм. Предисловие к «Последним очеркам», написанное другом покойного Элии (перевод Н. Дьяконовой), стр. 157-159
- Чарлз Лэм. Иллюзия подлинности на театральных подмостках (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 159-162
- Чарлз Лэм. Выздоравливающий (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 162-165
- Чарлз Лэм. Душевное здоровье истинного гения (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 166-168
- Чарлз Лэм. Отслуживший (очерк, перевод А. Бобовича), стр. 168-174
- Вильям Хэзлит. Из очерка «Элия и Джефри Крейон» (эссе, перевод Н. Дьяконовой), стр. 174-178
- Приложения
- Н. Я. Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия (статья), стр. 181-208
- К. А. Афанасьев. Примечания (справочник), стр. 209-260
- Н. Я. Дьяконова. Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (справочник), стр. 261
- Н. Я. Дьяконова. Библиографические материалы (справочник), стр. 262
Примечание:
Информация об издании предоставлена: mytreus, Rhiannon
|