|
Описание:
Стихотворения, поэмы, пьесы.
Содержание:
- П. Тичина. Янка Купала (статья), стр. 3-6
- Янка Купала. Автобіографія (очерк), стр. 7-8
- Янка Купала. Засшв
- To6i, проводир… (стихотворение, перевод П. Тичини, А. Копштейна), стр. 9-14
- Про Сталіна-сіяча… (стихотворение, перевод М. Рильського, Д. Білоуса), стр. 15-17
- ПОЕЗІЇ
- 1905—1917
- Янка Купала. I як тут не сміятись (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 21-24
- Янка Купала. Спросоння (стихотворение, перевод А. Копштейна), стр. 25-26
- Янка Купала. Відгук 29 жовтня 1905 р. у Мінську (стихотворение, перевод З. Гончарука), стр. 27-28
- Янка Купала. Не кляніте мене… (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 29-31
- Янка Купала. Рідні пісні («Гей, рідні пісні, ви у сумі, у горі…») (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 32
- Янка Купала. Спроба октави (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 33-34
- Янка Купала. Хліб (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 35
- Янка Купала. На службі (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 36
- Янка Купала. З пісень бідняка (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 37-38
- Янка Купала. Через війну (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 39-40
- Янка Купала. Щастя (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 41
- Янка Купала. Я бачив (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 42
- Янка Купала. Я не для вас (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 43-44
- Янка Купала. Перед бурею (стихотворение, перевод А. Хуторяна), стр. 45
- Янка Купала. Косареві (стихотворение, перевод Ю. Назаренка), стр. 46-47
- Янка Купала. Дайте мені... (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 48
- Янка Купала. Злочинець (стихотворение, перевод С. Крыжановского), стр. 49
- Янка Купала. З пісень про мужицьку долю (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 50-51
- Янка Купала. Прийшла осінь… (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 52-53
- Янка Купала. Я не поет (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 54-55
- Янка Купала. До пісень (стихотворение, перевод О. Ющенка), стр. 56-57
- Янка Купала. Пісні мої плачуть… (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 58-59
- Янка Купала. Як піду я, піду… (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 60
- Янка Купала. А хто там іде? (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 61
- Янка Купала. Пісня вільної людини (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 62-63
- Янка Купала. Воля (стихотворение, переклад М. Терещенка 64
- Янка Купала. Я мужик-білорус… (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 65-66
- Янка Купала. З пісень недолі (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 67-68
- Янка Купала. Можна (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 69
- Янка Купала. На старий мотив (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 70-71
- Янка Купала. Ось тобі й живи… (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 72-73
- Янка Купала. Гей, скажи, мужичок?.. (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 74-75
- Янка Купала. Не йди до багатих (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 76
- Янка Купала. Ой, чи довго… (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 77-78
- Янка Купала. Чого нам треба (Наслідування) (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 79
- Янка Купала. Захід сонця (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 81-82
- Янка Купала. Осінь (стихотворение, перевод I. Цитовича), стр. 83-84
- Янка Купала. Зима (стихотворение, перевод І. Цитовича), стр. 87-88
- Янка Купала. Засватана (стихотворение, перевод I. Цитовича), стр. 89-91
- Янка Купала. Ще настане весна (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 92
- Янка Купала. Рідне слово («Могутнєє слово, ти, ріднеє слово!..») (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 93
- Янка Купала. Дума («— Гей ти, хлопче, брате рідний…») (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 94
- Янка Купала. Я i воля моя (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 95
- Янка Купала. Пісняру-білорусу (стихотворение, перевод I. Цитовича), стр. 96-96
- Янка Купала. Тут i там (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 98
- Янка Купала. Пам’яті Т. Шевченка (25 лютого 1909 року) (стихотворение, перевод С. Крижанівського), стр. 99-100
- Янка Купала. Як я полем іду… (стихотворение, перевод О. Ющенка), стр. 101
- Янка Купала. До дівчини (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 102
- Янка Купала. Братові на чужині (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 103-104
- Янка Купала. Я від вас далеко… (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 105-106
- Янка Купала. I вітер, i сокіл, i я… (стихотворение, перевод А. Копштейна), стр. 107
- Янка Купала. Пісня i сила (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 108
- Янка Купала. «Як візьму сопілку в руки» (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 109
- Янка Купала. Літо («Літо, ти, квітчасте, зарошене…») (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 110
- Янка Купала. Пісня («По зимовій, по доріжці...») (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 111
- Янка Купала. Не сопілка грає (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 112
- Янка Купала. З недоцвітів (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 113-114
- Янка Купала. Жниця (стихотворение, перевод Н. Лісовенко), стр. 115-116
- Янка Купала. Я козак, та не той… (стихотворение, перевод М. Нагнибіди), стр. 117
- Янка Купала. Весна по весні… (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 118-119
- Янка Купала. За свободу свою… (стихотворение, перевод А. Щербака), стр. 120
- Янка Купала. Гей, вперед! (стихотворение, перевод I. Гончаренка), стр. 121
- Янка Купала. Дві тополі (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 122
- Янка Купала. Над рікою в спокою… (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 123-124
- Янка Купала. На cінокoci (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 125
- Янка Купала. Ти, зелений, темний гаю… (стихотворение, перевод Переклад Н. Лісовенко), стр. 126
- Янка Купала. Cipi, буденнії дні… (стихотворение, перевод I. Гончаренка), стр. 127
- Янка Купала. Вийди… (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 128-129
- Янка Купала. Я люблю (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 130
- Янка Купала. Будь смілим!.. (стихотворение, перевод М. Пригари), стр. 131
- Янка Купала. Літом (стихотворение, перевод К. Дрока), стр. 132-133
- Янка Купала. Пісня (З народної) (стихотворение, перевод I. Гончаренка), стр. 134-135
- Янка Купала. А ти, сиротино… (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 136
- Янка Купала. «Чин», герб i личак (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 137
- Янка Купала. Депутати й громадяни (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 138
- Янка Купала. Бджоли й трутні (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 139
- Янка Купала. Селянин i кінь (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 140
- Янка Купала. З пісень мужицьких (стихотворение, перевод М. Лещенко), стр. 141
- Янка Купала. Братові (стихотворение, перевод П. Дорошка), стр. 142
- Янка Купала. Пісня («Сіло вже сонечко…») (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 143
- Янка Купала. Обійми… (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 144
- Янка Купала. Перед ніччю (стихотворение, перевод Б. Чалого), стр. 145
- Янка Купала. Пісня сирітки (стихотворение, перевод В. Лефтія), стр. 146-147
- Янка Купала. Наша пісня Переклад В. Лефтія), стр. 148
- Янка Купала. «Підрубуйте того дуба…» (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 149
- Янка Купала. Крук і соловей (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 150
- Янка Купала. Осел i його тінь (стихотворение, перевод П. Сліпчука), стр. 151
- Янка Купала. Як цвілась калина… (стихотворение, перевод П. Тичини), стр. 152
- Янка Купала. Мое терпіння (стихотворение, перевод Б. Чалого), стр. 153
- Янка Купала. На суд (стихотворение, перевод Б. Чалого), стр. 154
- Янка Купала. Моя вipa (стихотворение, перевод А. Кацнельсона), стр. 155
- Янка Купала. Дві долі (стихотворение, перевод М. Пригари), стр. 156
- (1918—1942)
- Янка Купала. Моя наука (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 157-158
- Янка Купала. Пісня і казка (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 159
- Янка Купала. Мороз (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 160
- Янка Купала. На смерть Степана Булата (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 161
- Янка Купала. А зозуля все кувала… (стихотворение, перевод О. Жолдака), стр. 162-163
- Янка Купала. Орлятам (стихотворение, перевод М. Нагнибіди), стр. 164-166
- Янка Купала. Дві сестри (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 167-168
- Янка Купала. За все… (стихотворение, перевод С. Крижанівського), стр. 169
- Янка Купала. Влітку (стихотворение, перевод І. Гончаренка), стр. 170
- Янка Купала. Де стояв двір панський… (стихотворение, перевод І. Гончаренка), стр. 171-172
- Янка Купала. Нова осінь (стихотворение, перевод М. Рильського), стр. 173
- Янка Купала. Диктатура праці (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 174
- Янка Купала. Пісня будівництву (стихотворение, перевод М. Бажана ), стр. 175
- Янка Купала. Ударнику (стихотворение, перевод З. Гончарука), стр. 177-178
- Янка Купала. Молодим поетам (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 179
- Янка Купала. Завжди у майбутнє (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 180
- Янка Купала. Настане така година (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 181-183
- Янка Купала. Травень (стихотворение, перевод М. Лещенко), стр. 184-185
- Янка Купала. Я — колгоспниця… (стихотворение, перевод І. Цитовича), стр. 186-187
- Янка Купала. Виряджала мати сина (стихотворение, перевод Є. Нарубіної), стр. 188-189
- Янка Купала. Б’югь хвилі в нестримному шквалі... (стихотворение, перевод А. Кацнельсона), стр. 190
- Янка Купала. На смерть товариша Кірова (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 191-193
- Янка Купала. Україна (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 193
- Янка Купала. Орденоносній Бiлорусії (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 194-198
- Янка Купала. Олеся (стихотворение, перевод М. Шпака), стр. 199-200
- Янка Купала. Льон (стихотворение, перевод С. Крижанівського), стр. 201-203
- Янка Купала. Вечірка (стихотворение, перевод О. Ющенка), стр. 204-205
- Янка Купала. Сини (стихотворение, перевод М. Нагнибіди), стр. 206-208
- Янка Купала. Гості (стихотворение, перевод А. Щербака), стр. 209-210
- Янка Купала. Дороги (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 211-212
- Янка Купала. Пісня трактористки (стихотворение, перевод Є. Нарубіної), стр. 213-215
- Янка Купала. Сонцю (стихотворение, перевод В. Ткаченко), стр. 216
- Янка Купала. Хлопчик i льотчик (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 217-218
- Янка Купала. Сосни (стихотворение, перевод Г. Бойка ), стр. 219-220
- Янка Купала. Дві дівчини (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 221-222
- Янка Купала. Старі окопи (стихотворение, перевод В. Сосюри), стр. 223-224
- Янка Купала. Якубу Коласу (стихотворение, перевод І. Гончаренка), стр. 225-227
- Янка Купала. Іспанія вільною буде! (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 228-229
- Янка Купала. На тему критики i самокритики (стихотворение, перевод Г. Бойка), стр. 230
- Янка Купала. День Конституції (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 231-235
- Янка Купала. Пам’яті Дагестанського ашуга Сулеймана Стальського (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 236-237
- Янка Купала. Сонячному Шота Руставели (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 238-239
- Янка Купала. А ми co6i сіємо й cієм… (стихотворение, перевод В. Сосюри), стр. 240-242
- Янка Купала. Грузія (стихотворение, перевод А. Малишка), стр. 243-244
- Янка Купала. Генацвале (стихотворение, перевод В. Сосюри), стр. 245
- Янка Купала. Пам’яті Максима Горького (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 246-247
- Янка Купала. На вибори вийшли… (стихотворение, перевод А. Щербака), стр. 248
- Янка Купала. Наша молодь (стихотворение, перевод З. Гончарука), стр. 249
- Янка Купала. Добридень, Москва!.. (стихотворение, перевод М. Стельмаха), стр. 250-251
- Янка Купала. На західнобілоруські мотиви:
- Вересень місяць (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 252
- Дід (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 252-253
- Онук (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 253
- Батько (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 253-254
- Мати (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 254
- Сурми заграли (стихотворение, перевод В. Струтинського), стр. 255
- Янка Купала. Заспівай мені, дівчино… (стихотворение, перевод Б. Чалого), стр. 256-257
- Янка Купала. Колискова (стихотворение, перевод Б. Чалого), стр. 258-259
- Янка Купала. Ти з Заходу, я зі Сходу (стихотворение, перевод Є. Нарубіної), стр. 260
- Янка Купала. Дякую партії Леніна—Сталіна (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 261-262
- Янка Купала. Спасибі народу за пісню (стихотворение, перевод Д. Білоуса), стр. 263-264
- Янка Купала. Білоруським партизанам (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 265-267
- Янка Купала. Повстав народ (стихотворение, перевод М. Зісмана), стр. 268
- Янка Купала. I знову прийдуть щастя й воля (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 269-270
- Янка Купала. Дев’ять кілків осикових (стихотворение, перевод П. Тичини), стр. 271-272
- ПОЕМИ
- Янка Купала. Взимку (поэма, перевод 1. Муратова), стр. 275-284
- Янка Купала. Одвічна пісня (поэма, перевод Т. Масенка), стр. 285-312
- Янка Купала. Нікому (поэма, перевод М. Терещенка), стр. 313-322
- Янка Купала. Курган (поэма, перевод М. Терещенка), стр. 323-329
- Янка Купала. Бондарівна (поэма, перевод Т. Масенка), стр. 330-342
- Янка Купала. Безіменне (поэма, перевод I. Муратова), стр. 343-352
- Янка Купала. Борисов (поэма, перевод Т. Масенка), стр. 353-358
- Янка Купала. Над рікою Оресою (поэма, перевод Т. Масенка), стр. 359-391
- Янка Купала. Тарасова доля (поэма, перевод М. Терещенка), стр. 392-401
- ДРАМИ
- Янка Купала. Зруйноване гніздо (пьеса, перевод О. Мокрієва), стр. 405-464
- Янка Купала. Павлинка (пьеса, перевод П. Тичини, Т. Масенка), стр. 465-510
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|