Говард Филлипс Лавкрафт ...

Говард Филлипс Лавкрафт «Немезида»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Немезида

авторский сборник, первое издание

Составитель:

М.: Престиж Бук, 2024 г. (март)

Серия: Поэты-фантасты

ISBN: 978-5-4459-0315-4

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 608

Описание:

Собрание стихотворений.

Содержание:

  1. Игорь Куншенко. Парадоксы Говарда Филлипса Лавкрафта (статья), стр. 7
  2. 1. ЮВЕНИЛИЯ. 1897-1905
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Поэма об Улиссе. или Одиссея (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 9
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. Метаморфозы по Овидию (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 22
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Попытка путешествия, предпринятая г. Лавкрафтом между Провиденсом и Фолл-ривер по ж/д Нью-Йорк-Нью-Хейвен-Хартфорд (стихотворение), стр. 26
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. Poema ta minora. Volume II (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 30
      1. 1 Ода Селене или Диане (стихотворение), стр. 30
      2. 2. Богам древней религии (стихотворение), стр. 30
      3. 3. На руинах Рима (стихотворение), стр. 31
      4. 4. К Пану (стихотворение), стр. 31
      5. 5. На тщету человеческих стремлений (стихотворение), стр. 32
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. De triumpho naturae (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 33
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Звездный Крест Юга. 1861–1865. Пер. А Триандафилиди, стр. 34
  3. II. ФАНТАСТИКА И УЖАС
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Покойному Джону X. Фаулеру, эсквайру (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 37
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. Неведомое (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 38
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Ночной кошмар По-эта (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 39
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. Разбитая дорога (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр., 49
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. Немезида (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 50
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Астрофоб (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 52
    7. Говард Филлипс Лавкрафт. Психопомп (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 54
    8. Говард Филлипс Лавкрафт. Эйдолон (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 64
    9. Говард Филлипс Лавкрафт. Цикл стихотворений (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 67
      1. I. Океан (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 67
      2. II. Облака (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 67
      3. III. Мать-Земля (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 68
    10. Говард Филлипс Лавкрафт. Отчаяние (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 69
    11. Говард Филлипс Лавкрафт. Откровение (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 71
    12. Говард Филлипс Лавкрафт. Дом (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 73
    13. Говард Филлипс Лавкрафт. Город (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 75
    14. Говард Филлипс Лавкрафт. Эдварду Джону- Мортону Драксу Планкетту, восемнадцатому барону Дансейни (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 77
    15. Говард Филлипс Лавкрафт. Озеро кошмаров (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 79
    16. Говард Филлипс Лавкрафт. Колокола (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 81
    17. Говард Филлипс Лавкрафт. Читая «Книгу- Чудес» Лорда Дансейни (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 83
    18. Говард Филлипс Лавкрафт. Спящему (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 83
    19. Говард Филлипс Лавкрафт. С экземпляром сказок Уайльда (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 85
    20. Говард Филлипс Лавкрафт. [На книгу Харпера Уильямса «Нечто в лесах»]. Пер. В. Раскумандрина, стр. 86
    21. Говард Филлипс Лавкрафт. Коты (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 86
    22. Говард Филлипс Лавкрафт. Primavera (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 88
    23. Говард Филлипс Лавкрафт. Празднество (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 90
    24. Говард Филлипс Лавкрафт. Хэллоуин в пригородах (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 91
    25. Говард Филлипс Лавкрафт. [На Амброза Бирса]. Пер. В. Раскумандрина, стр. 93
    26. Говард Филлипс Лавкрафт. [Последний из древнейших]. Пер. Б. Булаева, стр. 93
    27. Говард Филлипс Лавкрафт. Лес (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 94
    28. Говард Филлипс Лавкрафт. Аванпост (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 95
    29. Говард Филлипс Лавкрафт. Морская невеста. Пер. Д. Манина, стр. 97
    30. Говард Филлипс Лавкрафт. [На «Унду, морскую невесту»] (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 100
    31. Говард Филлипс Лавкрафт. Древний след (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 100
    32. Говард Филлипс Лавкрафт. Посланец (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 103
    33. Говард Филлипс Лавкрафт. Грибы с Юггота (цикл). Пер. Н. Шатунова, стр. 104
      1. I. Книга (стихотворение), стр. 104
      2. II. Погоня, стр (стихотворение). 104
      3. III. Ключ (стихотворение), стр. 105
      4. IV. Узнавание (стихотворение), стр. 105
      5. V. Возвращение домой (стихотворение), стр. 106
      6. VI. Лампа (стихотворение), стр. 106
      7. VII. Холм Замана (стихотворение), стр. 107
      8. VIII. Порт (стихотворение), стр. 107
      9. IX. Двор (стихотворение), стр. 108
      10. X. Голубятники (стихотворение), стр. 108
      11. XI. Колодец (стихотворение), стр. 110
      12. XII. Плакальщик (стихотворение), стр. 110
      13. XIII. Гесперия (стихотворение), стр. 111
      14. XIV. Звездные ветры (стихотворение), стр. 111
      15. XV. Антарктос (стихотворение), стр. 112
      16. XVI. Окно (стихотворение), стр. 112
      17. XVII. Память (стихотворение), стр. 113
      18. XVIII. Сады Йина (стихотворение), стр. 113
      19. XIX. Колокола (стихотворение), стр. 114
      20. XX. Ночные бестии (стихотворение), стр. 114
      21. XXI. Ньярлатхотеп (стихотворение), стр. 115
      22. XXII. Азатот (стихотворение), стр. 115
      23. XXIII. Мираж (стихотворение), стр. 116
      24. XXIV. Канал (стихотворение), стр. 116
      25. XXV. Сен-Тоуд (стихотворение), стр. 117
      26. XXVI. Злые духи (стихотворение), стр. 117
      27. XXVII. Старый маяк (стихотворение), стр. 118
      28. XXVIII. Предвосхищение (стихотворение), стр. 118
      29. XXIX. Ностальгия (стихотворение), стр. 120
      30. XXX. Прошлое (стихотворение), стр. 130
      31. XXXI. Обитатель (стихотворение), стр. 131
      32. XXXII. Отчуждение (стихотворение), стр. 131
      33. XXXIII. Портовые гудки (стихотворение), стр. 122
      34. XXXIV. Возвращение (стихотворение), стр. 122
      35. XXXV. Вечерняя звезда (стихотворение), стр. 133
      36. XXXVI. Непрерывность (стихотворение), стр. 133
    34. Говард Филлипс Лавкрафт. Bouts rimes (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 134
    35. Говард Филлипс Лавкрафт. Вдали, за Зимбабве, стр. 134
    36. Говард Филлипс Лавкрафт. Белый слон, стр. 134
    37. Говард Филлипс Лавкрафт. На уединенном кладбище Провиденса, где однажды гулял По (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 135
    38. Говард Филлипс Лавкрафт. Мистеру Финлэю (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 135
    39. Говард Филлипс Лавкрафт. Кларку Эштону Смиту, эсквайру, на фантастические рассказы, стихи, картины и скульптуры (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 126
    40. Говард Филлипс Лавкрафт. Натикана (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 137
  4. III. ПОСВЯЩЕНИЯ И СТИХОТВОРЕНИЯ НА СЛУЧАИ
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Членам объединенной ассоциации любительской прессы из Провиденcского клуба любительской прессы (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 133
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. Члены Мужского клуба Первой универсалистской церкви Провиденса своему Президенту, который собирается уехать во Флориду по состоянию здоровья (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 135
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Пробная элегия об исчезнувшем пауке (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 136
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. При получении открытки с изображением лебедя (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 138
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. К Чарли из комиков (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 138
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Ковбоям запада… (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 140
    7. Говард Филлипс Лавкрафт. Книжная полка. Пер. А. Триандафилиди, стр. 140
    8. Говард Филлипс Лавкрафт. [Утешение георгианской поэзией]. Пер. В. Раскумандрина, стр. 144
    9. Говард Филлипс Лавкрафт. Довольство. Пер. А Васина, стр. 144
    10. Говард Филлипс Лавкрафт. Монос (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 147
    11. Говард Филлипс Лавкрафт. Фаэтон (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 148
    12. Говард Филлипс Лавкрафт. На поэзию м-ра Локхарта (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 149
    13. Говард Филлипс Лавкрафт. Хелен Хоффман Коул: 1893–1919 (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 150
    14. Говард Филлипс Лавкрафт. Эдит Минайтер: 1869–1934 (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 151
    15. Говард Филлипс Лавкрафт. [Филлипсу Гэмвеллу]. Пер. В. Раскумандрина, стр. 153
    16. Говард Филлипс Лавкрафт. Элегия на смерть Филлипса Гэмвелла, эсквайра (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 153
    17. Говард Филлипс Лавкрафт. Элегия на смерть Франклина Чейза Кларка доктора медицины (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 155
    18. Говард Филлипс Лавкрафт. Персеваль Лоуэлл (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 157
    19. Говард Филлипс Лавкрафт. Ушедшему лидеру (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 157
    20. Говард Филлипс Лавкрафт. Ave atque Vale (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 159
    21. Говард Филлипс Лавкрафт. Пролог к книге Джонатана Хоуга «Фрагменты часа вдохновения» (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 161
      1. I. Пролог, стр. 161
      2. II. Ледяные валуны, стр. 161
      3. III. Наступление ночи, стр. 162
      4. IV. Памятник Бергойну, стр. 163
    22. Говард Филлипс Лавкрафт. Р. Кляйнер. лауреат, на Геликоне (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 164
    23. Говард Филлипс Лавкрафт. Улыбка (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 165
    24. Говард Филлипс Лавкрафт. Вдохновение (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 169
    25. Говард Филлипс Лавкрафт. Передышка (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 170
    26. Говард Филлипс Лавкрафт. Братство (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 171
    27. Говард Филлипс Лавкрафт. Строки об окончании школы медсестер больницы Род-Айленда, произнесенные сестрой автора (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 172
    28. Говард Филлипс Лавкрафт. Действительность и воображение. Пер. В. Раскумандрина, стр. 174
    29. Говард Филлипс Лавкрафт. Земля и небо (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 175
    30. Говард Филлипс Лавкрафт. На возвращение Мориса Винтера Mo, эсквайра к педагогической деятельности (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 176
    31. Говард Филлипс Лавкрафт. К М. В. М. (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 177
    32. Говард Филлипс Лавкрафт. Аркадянину (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 178
    33. Говард Филлипс Лавкрафт. На получение портрета миссис Беркли, поэтессы (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 179
    34. Говард Филлипс Лавкрафт. Лаэта. Элегия (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 181
    35. Говард Филлипс Лавкрафт. Мистеру Кляйнеру при получении от него поэтических произведений Аддисона, Гэя и Сомервилля (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 183
    36. Говард Филлипс Лавкрафт. Самюэлю Кавману, эсквайру, на его стихи и драму, написанные в елизаветинском стиле (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 185
    37. Говард Филлипс Лавкрафт. Пасторальная трагедия в Эпплтоне, штат Висконсин. Пер. А Триандафилиди, стр. 186
    38. Говард Филлипс Лавкрафт. Дамон и Делия. Пастораль (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 188
    39. Говард Филлипс Лавкрафт. К Делии, бегущей от Дамона (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 192
    40. Говард Филлипс Лавкрафт. Гилас и Мирра (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 195
    41. Говард Филлипс Лавкрафт. Мирра и Стрефон (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 200
    42. Говард Филлипс Лавкрафт. Дамон и Лаиса (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 202
    43. Говард Филлипс Лавкрафт. Эллада (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 206
    44. Говард Филлипс Лавкрафт. Амбиции (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 207
    45. Говард Филлипс Лавкрафт. Дамон. Монодия (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 208
    46. Говард Филлипс Лавкрафт. Мудрость (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 209
    47. Говард Филлипс Лавкрафт. Голос (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 211
    48. Говард Филлипс Лавкрафт. При виде греческой колоннады в парке (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 213
    49. Говард Филлипс Лавкрафт. Мечта (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 215
    50. Говард Филлипс Лавкрафт. К юноше (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 217
    51. Говард Филлипс Лавкрафт. Памяти сэра Томаса (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 218
    52. Говард Филлипс Лавкрафт. Veteropinguis Redivivus (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 220
    53. Говард Филлипс Лавкрафт. [Малыш Сэм Перкинс] (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 222
    54. Говард Филлипс Лавкрафт. [Гимн «Каппа Альфа Тау»]. Пер. В. Раскумандрина, стр. 223
    55. Говард Филлипс Лавкрафт. Юному поэту из Данидина (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 223
    56. Говард Филлипс Лавкрафт. [О мошенничестве на почтовом отделении]. Пер. А Триандафилиди, стр. 224
    57. Говард Филлипс Лавкрафт. Синди: уборщица в небоскребе на Стейт-стрит (стихотворение, перевод А. Васина). Пер. А Васина, стр. 225
    58. Говард Филлипс Лавкрафт. Хлорида и Дамон (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 226
    59. Говард Филлипс Лавкрафт. К Эндимиону (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 228
    60. Говард Филлипс Лавкрафт. Стансы о Самарканде. Пер. Б. Булаева, стр. 230
    61. Говард Филлипс Лавкрафт. Мой любимый персонаж (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 231
    62. Говард Филлипс Лавкрафт. [В кофейне «Дабль-Р»]. Пер. А Триандафилиди, стр. 232
    63. Говард Филлипс Лавкрафт. Год отпуска. Пер. А Васина, стр. 233
    64. Говард Филлипс Лавкрафт. Младенцу (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 235
    65. Говард Филлипс Лавкрафт. Возвращение (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 237
    66. Говард Филлипс Лавкрафт. Гедонист (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 239
    67. Говард Филлипс Лавкрафт. Ода Горация (Кн. III, IX) (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 240
    68. Говард Филлипс Лавкрафт. Двум Епгефиям (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 241
    69. Говард Филлипс Лавкрафт. Ксантиппе, на ее день рождения — Март 16.1925 (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 242
    70. Говард Филлипс Лавкрафт. [Посвящения матери]. Пер. А Триандафилиди, стр. 242
  5. IV САТИРЫ И ЭПИГРАММЫ
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Провиденс в 2000 году (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 247
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. Фрагмент об Уитмене (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 249
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Anissa Minerva. Пер. А Триандафилиди, стр. 250
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. Рассказ упрощенного написания. Пер. А Триандафилиди, стр. 253
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. Ad críticos (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 255
      1. Liber Primus, стр. 255
      2. Liber Secundus, стр. 256
      3. Liber Tertius, стр. 258
      4. Liber Quartus, стр. 259
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Frustra praemunitus (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 260
    7. Говард Филлипс Лавкрафт. De scriptore mulieroso. Пер. А Триандафилиди, стр. 261
    8. Говард Филлипс Лавкрафт. Sors poetae (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 262
    9. Говард Филлипс Лавкрафт. Конец джексоновской войны (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 263
    10. Говард Филлипс Лавкрафт. «Гениальный поэт» Панч, сброшенный с пьедестала. Пер. А Васина, стр. 264
    11. Говард Филлипс Лавкрафт. Дер балладен Патрика фон Флинна. Хиберно-херман-американского англоненавистника (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 265
    12. Говард Филлипс Лавкрафт. Айзексонно-мортониада (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 268
    13. Говард Филлипс Лавкрафт. Перлы из «In а Minor Key» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 272
    14. Говард Филлипс Лавкрафт. Состояние поэзии (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 273
    15. Говард Филлипс Лавкрафт. На современного Лотарио (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 276
    16. Говард Филлипс Лавкрафт. Gryphus in Asinum Mutatus, или как грифон превратился в осла (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 277
    17. Говард Филлипс Лавкрафт.Могущество вина. Сатира (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 280
    18. Говард Филлипс Лавкрафт. Плач по почившему королю Алкоголю (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 283
    19. Говард Филлипс Лавкрафт. Песня трезвости (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 284
    20. Говард Филлипс Лавкрафт. Gaudeamus (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 285
    21. Говард Филлипс Лавкрафт. Упадок и конец человека мира (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 286
    22. Говард Филлипс Лавкрафт. Путь к краху (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 287
    23. Говард Филлипс Лавкрафт. Газетному поэту (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 188
    24. Говард Филлипс Лавкрафт. Поэт страсти (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 188
    25. Говард Филлипс Лавкрафт. На смерть Зоила-рифмоплета (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 280
    26. Говард Филлипс Лавкрафт. Моя погибшая любовь (стихотворение). Пер. А Васина, стр. 291
    27. Говард Филлипс Лавкрафт. Стихи о бумажных воротилах. Пер. А Триандафилиди, стр. 292
    28. Говард Филлипс Лавкрафт. Мертвый книжный червь (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 294
    29. Говард Филлипс Лавкрафт. Ad Balneum. Пер. А Триандафилиди, стр. 295
    30. Говард Филлипс Лавкрафт. [На Келзо. поэта]. Пер. А Триандафилиди, стр. 296
    31. Говард Филлипс Лавкрафт. Футуристическое искусство (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 297
    32. Говард Филлипс Лавкрафт. Ответ девушки современному бизнесмену (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 298
    33. Говард Филлипс Лавкрафт. Эпиграммы женщинам. Пер. А Васина, стр. 299
      1. Говард Филлипс Лавкрафт. Несравненной Клоринде, стр. 299
      2. Говард Филлипс Лавкрафт. Сахариссе. прекраснейшей представительнице своего пола, стр. 299
      3. Говард Филлипс Лавкрафт. Родоклии — несравненной среди дев, стр. 300
      4. Говард Филлипс Лавкрафт. Белинде — любимице граций, стр. 300
      5. Говард Филлипс Лавкрафт. Гелиодоре — сестре Кифереи, стр. 300
      6. Говард Филлипс Лавкрафт. Госпоже Софии Симпл, королеве кинематографа (стихотворение), стр. 301
    34. Говард Филлипс Лавкрафт. Предуведомление. Пер. А. Васина, стр. 302
    35. Говард Филлипс Лавкрафт. Блаженство. Пер. А Васина, стр. 303
    36. Говард Филлипс Лавкрафт. Три стихотворения для журнала «Tosh Bosh», стр. 304
      1. Говард Филлипс Лавкрафт. Пламя мертвой страсти. Пер. А Васина, стр. 304
      2. Говард Филлипс Лавкрафт. Аркадия. Пер. А Триандафилиди, стр. 304
      3. Говард Филлипс Лавкрафт. Колыбельная для пятерняшек Дион, стр. 305
    37. Говард Филлипс Лавкрафт. Разные эпиграммы, стр. 305
    38. Говард Филлипс Лавкрафт. Рейнхарту Кляйнеру, который был сбит автомобилем. Пер. А Васина, стр. 305
    39. Говард Филлипс Лавкрафт. [О сленге]. Пер. А. Васина, стр. 305
    40. Говард Филлипс Лавкрафт. Эпитафия букве «Р». Пер. А. Васина, стр. 306
    41. Говард Филлипс Лавкрафт. [О запрете]. Пер. А. Васина, стр. 306
    42. Говард Филлипс Лавкрафт. [На политика]. Пер. А. Триандафилиди, стр. 306
    43. Говард Филлипс Лавкрафт. [На Роберта Браунинга). Пер. В. Раскумандрина, стр. 307
    44. Говард Филлипс Лавкрафт. [Об аренде жилья]. Пер. А. Триандафилиди, стр. 307
    45. Говард Филлипс Лавкрафт. На сотворение ниггеров (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 307
    46. Говард Филлипс Лавкрафт. Опрометчивое признание. Пер. А Васина, стр. 308
    47. Говард Филлипс Лавкрафт. К Филлис (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 309
    48. Говард Филлипс Лавкрафт. Сонет обо мне. Пер. Б. Булаева, стр. 310
    49. Говард Филлипс Лавкрафт. Опыты сонетов. Пер. А Васина, стр. 311
    50. Говард Филлипс Лавкрафт. Задумчивый пастушок. Пер. А. Триандафилиди, стр. 312
    51. Говард Филлипс Лавкрафт. О религии. Пер. Б. Булаева, стр. 313
    52. Говард Филлипс Лавкрафт. Трогательная история сэра Уилфила Уэйлдрейка. Пер. А Васина, стр. 314
    53. Говард Филлипс Лавкрафт. Портрет медузы (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 318
    54. Говард Филлипс Лавкрафт. Простота. Поэма. Пер. А Триандафилиди, стр. 320
    55. Говард Филлипс Лавкрафт. Заре. Пер. А Васина, стр. 323
    56. Говард Филлипс Лавкрафт. Пустобрешь. Пер. Д. Манина, стр. 324
    57. Говард Филлипс Лавкрафт. Тайна жизни (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 329
    58. Говард Филлипс Лавкрафт. О глубоком стихотворении г-на Л. Филлипса Говарда, озаглавленном» Тайна жизни» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 329
    59. Говард Филлипс Лавкрафт. Об успешном молодом лингвисте (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 330
    60. Говард Филлипс Лавкрафт. Второе пророчество Капуса (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 331
  6. V. ПРИРОДА И МИР
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Парк Квинсникет (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 337
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. [В Марблхеде]. Пер. А Васина, стр. 341
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Новая Англия (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 343
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. Март (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 344
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. Смерть (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 345
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Осень на Миссисипи (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 346
    7. Говард Филлипс Лавкрафт. Летний вечер в деревне (стихотворение, перевод А. Васина). Пер. А Васина, стр. 348
    8. Говард Филлипс Лавкрафт. Брумалии (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 350
    9. Говард Филлипс Лавкрафт. На получение открытки с видом Ипсвичских болот (1917) (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 351
    10. Говард Филлипс Лавкрафт. Сад. Пер. Д. Манина, стр. 352
    11. Говард Филлипс Лавкрафт. Апрель (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 353
    12. Говард Филлипс Лавкрафт. Осень (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 355
    13. Говард Филлипс Лавкрафт. Закат (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 357
    14. Говард Филлипс Лавкрафт. Старинное Рождество (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 358
    15. Говард Филлипс Лавкрафт. На получение открытки с видом Темплтона, колония Массачусетского залива, и горой Монаднок. Нью-Гемпшир, на отдалении (стихотворения, перевод В. Раскумандрина), стр. 367
    16. Говард Филлипс Лавкрафт. Летний закат и вечер (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 368
    17. Говард Филлипс Лавкрафт. Зимние грезы (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 370
    18. Говард Филлипс Лавкрафт. Ver Rusricum. Пер. А. Васина, стр. 372
    19. Говард Филлипс Лавкрафт. Июньский день. (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 375
    20. Говард Филлипс Лавкрафт. Дух лета (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 376
    21. Говард Филлипс Лавкрафт. Август (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 378
    22. Говард Филлипс Лавкрафт. Весна (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 379
    23. Говард Филлипс Лавкрафт. Апрельская заря (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 380
    24. Говард Филлипс Лавкрафт. Солнцестояниe (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 381
    25. Говард Филлипс Лавкрафт. Январь (стихотворение, перевод А. Васина), стр. 382
    26. Говард Филлипс Лавкрафт. Октябрь [1] (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 383
    27. Говард Филлипс Лавкрафт. Октябрь [1] (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 384
    28. Говард Филлипс Лавкрафт. [Картина сельской местности в Род-Айленде]. Пер. А Васина, стр. 386
    29. Говард Филлипс Лавкрафт. [В Ньюпорте, Род-Айленд]. Пер. А Васина
    30. Говард Филлипс Лавкрафт. Провиденс (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 388
    31. Говард Филлипс Лавкрафт. Пакгаузы Ост-индской компании. Пер. Д. Манина, стр. 390
    32. Говард Филлипс Лавкрафт. На деревенском просторе. Пер. А Васина, стр. 392
    33. Говард Филлипс Лавкрафт. Saturnalia (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 393
    34. Говард Филлипс Лавкрафт. Рождественские поздравления.
      1. Говард Филлипс Лавкрафт. 1. Николай Угодник. Пер. А Васина, стр. 394
      2. Говард Филлипс Лавкрафт. 2. Рождественский снежок. Пер. А. Васина, стр. 394
      3. Говард Филлипс Лавкрафт. 3. Дни Аткионы. Пер. А. Васина, стр. 394
      4. Говард Филлипс Лавкрафт. 4. Св. Иоанн. Пер. А. Васина, стр. 395
      5. Говард Филлипс Лавкрафт. 5. Тигренок. Пер. Д. Манина, стр. 395
      6. Говард Филлипс Лавкрафт. 6. Рождественские благословения. Пер. А. Васина, стр. 395
      7. Говард Филлипс Лавкрафт. 7. Египетское рождество. Пер. А. Васина, стр. 396
    35. Говард Филлипс Лавкрафт. Рождество. Пер. А Васина, стр. 396
  7. VI. ОБЩЕСТВО И ВОЙНА
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. Новая Англия, пришедшая в упадок (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 399
    2. Говард Филлипс Лавкрафт. Новоанглийский городок в лунном свете (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 404
    3. Говард Филлипс Лавкрафт. Генералу Франсиско Вилья (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 406
    4. Говард Филлипс Лавкрафт. Прелести мира. Пер. А Триандафилиди, стр. 407
    5. Говард Филлипс Лавкрафт. Полковнику Линкаби Дидду. Пер. А Триандафилиди, стр. 409
    6. Говард Филлипс Лавкрафт. Тевтонская боевая песня (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 413
    7. Говард Филлипс Лавкрафт. 1914 (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 415
    8. Говард Филлипс Лавкрафт. Преступление из преступлений (стихотворение, перевод В. Раскумандрина) стр. 417
    9. Говард Филлипс Лавкрафт. Американец — Матери-Англии (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 419
    10. Говард Филлипс Лавкрафт. Роза Англии (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 421
    11. Говард Филлипс Лавкрафт. Строки в честь генерала Роберта Эдварда Ли (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 422
    12. Говард Филлипс Лавкрафт. Britannia Victura (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 424
    13. Говард Филлипс Лавкрафт. Боевая песнь пацифистов — 1917 (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 425
    14. Говард Филлипс Лавкрафт. Iterum conjunctae. Пер. А. Васина, стр. 427
    15. Говард Филлипс Лавкрафт. Защитник мира. Пер. А Васина, стр. 428
    16. Говард Филлипс Лавкрафт. Сестрам Красного Креста. Пер. В. Раскумандрина, стр. 431
    17. Говард Филлипс Лавкрафт. Греции (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 433
    18. Говард Филлипс Лавкрафт. Ода на 4 июля, 1917 (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 435
    19. Говард Филлипс Лавкрафт. Добровольцы. Пер. В. Раскумандрина, стр. 436
    20. Говард Филлипс Лавкрафт. Американец — британскому флагу (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 437
    21. Говард Филлипс Лавкрафт. Ad Britannos (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 439
    22. Говард Филлипс Лавкрафт. На поле битвы в Пикардии (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 442
    23. Говард Филлипс Лавкрафт. Узы. Пер. В. Раскумандрина, стр. 443
    24. Говард Филлипс Лавкрафт. Алану Сигеру (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 444
    25. Говард Филлипс Лавкрафт. Германия, 1918 (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 445
    26. Говард Филлипс Лавкрафт. Призывник. Пер. Б. Булаева, стр. 449
    27. Говард Филлипс Лавкрафт. Генерал-майору США Омару Банди (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 451
    28. Говард Филлипс Лавкрафт. Теодор Рузвельт (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 453
    29. Говард Филлипс Лавкрафт. Британцы Севера и Юга (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 455
  8. ДРАМЫ
    1. Говард Филлипс Лавкрафт. АЛЬФРЕДО (пьеса, перевод А. Триандафилиди), стр. 459
    2. Говард Филлипс Лавкрафт и Соня X. Грин АЛКЕСТА (пьеса, перевод А. Триандафилиди), стр. 482

Примечание:

В содержании книги стихотворение «Самюэлю Лавману, эсквайру, на его стихи и драму, написанные в елизаветинском стиле» присутствует опечатка, указано по ошибке «Кавману» а не «Лавману». На самой странице со стихотворением название написано правильно.




Желают приобрести
georgkorg 
Страшильщик 
Soundwave127, Благовещенск 
darken88 
Zangezi, Санкт-Петербург 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (26)


⇑ Наверх