|
Описание:
Избранные произведения.
Художник не указан.
Содержание:
- Д. Комиссаров и А. Розенфельд. Предисловие (статья), стр. 3-11
- Садек Хедаят. Даш Аколь (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 15-27
- Садек Хедаят. Лале (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 28-34
- Садек Хедаят. Хаджи Морад (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 35-40
- Садек Хедаят. Абджи-ханум (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 41-48
- Садек Хедаят. Женщина, потерявшая мужа (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 49-69
- Садек Хедаят. Бродячий пес (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 70-77
- Садек Хедаят. Патриот (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 78-100
- Садек Хедаят. Трон Абу-Насра (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 101-118
- Садек Хедаят. Исповедь (рассказ, перевод А. Розенфельд), стр. 119-129
- Садек Хедаят. Стервятники (рассказ, перевод Д. Комиссарова), стр. 130-139
- Садек Хедаят. Алявийе-ханум (повесть, перевод Д. Комиссарова), стр. 140-171
- Садек Хедаят. Живая вода (рассказ, перевод Д. Комиссарова), стр. 172-190
- Садек Хедаят. Отрывки из «Достопочтенной книги господина Ваг-Вага (сборник, перевод Д. Комиссарова)
- 1. О том, как пишутся исторические романы (рассказ, перевод Д. Комиссарова), стр. 191-194
- 2. Беседа на ковре (рассказ, перевод Д. Комиссарова), стр. 194-204
- Садек Хедаят. Исфаган — полмира (Путевые заметки) (документальное произведение, перевод Д. Комиссарова), стр. 205-244
- Садек Хедаят. Хаджи-ага (повесть, перевод А.Р. Самедова), стр. 245-357
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Sabazios
|