|
сборник
Винни-Пух и Все-Все-Все. Сказки дядюшки Римуса. Маугли
Составитель: не указан
М.: ОЛМА-ПРЕСС Гранд, 2003 г.
Серия: Книги нашего детства
Тираж: 5000 экз.
ISBN: 5-94846-148-3
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 512
|
|
Описание:
Содержание:
- Алан Александер Милн. Винни-Пух и все-все-все (повесть, перевод Б. Заходера), cтр. 5-200
- Джоэль Харрис. Сказки дядюшки Римуса (сборник)
- Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 201-205
- Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 206-207
- Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 208-209
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 210-211
- Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 212-215
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 216-218
- Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 219-220
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 221-223
- Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 224-227
- Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 228-230
- Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 231-232
- Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 233-236
- Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 237-237
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 238-239
- Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 240-241
- Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 242-244
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 245-248
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 249-251
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 252-254
- Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 255-257
- Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 258-260
- Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 261-263
- Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 264-266
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 267-268
- Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 269-272
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик заставил своих соседей ловить Луну (сказка) (Пересказ Н. Иншаковой), стр. 273-277
- Джоэль Харрис. Как Братец Кролик учил Братца Лиса деньги добывать (сказка) (Пересказ Н. Иншаковой), стр. 278-281
- Джоэль Харрис. Как Братец Лис попал в переделку из-за Братца Кролика (сказка) (Пересказ Н. Иншаковой), стр. 282-284
- Редьярд Киплинг. Маугли (перевод Е. Чистяковой-Вэр) cтр. 285-508
- Редьярд Киплинг. Братья Маугли (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Охота Каа (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. «Тигр, тигр!» (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Как Страх пришел в Джунгли (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Нашествие Джунглей (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Княжеский анкас (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Дикие собаки (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
- Редьярд Киплинг. Весенний бег (рассказ, перевод Е. Чистяковой-Вэр)
|