Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Содержание:
- Преуведомление издателя к первому изданию (перевод Е. Трынкиной)
- Первый десяток
- Пролог (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Красавица Империа (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Оноре де Бальзак. Невольный грех (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Оноре де Бальзак. Королевская зазноба (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Наследник дьявола (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Оноре де Бальзак. Увеселения короля Людовика Одиннадцатого (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Жена коннетабля (рассказ, перевод С. Вышеславцевой)
- Оноре де Бальзак. Тилузская девственница (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Брат по оружию (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Кюре из Азе-лё-Ридо (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Спасительный возглас (рассказ, перевод С. Вышеславцевой)
- Эпилог (перевод Е. Трынкиной)
- Второй десяток
- Пролог (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Три подопечных святого Николая (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Тяжкий плен Франциска Первого (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Славные пересуды монашек из Пуасси (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Как построили замок Азе (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Мнимая куртизанка (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Опасность неведения (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Дорогая ночь любви (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Проповедь весёлого кюре из Мёдона (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Ведьма (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Оноре де Бальзак. Отчаяние влюбленного (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Эпилог (перевод Е. Трынкиной)
- Третий десяток
- Пролог (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Настойчивость любви (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Оноре де Бальзак. О прево, не знавшем прелестей своей жены (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. О монахе Амадоре, славном тюрпенейском аббате (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Раскаяние Берты (рассказ, перевод С. Вышеславцевой)
- Оноре де Бальзак. Как красотка из Портильона судью одолела (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Почему Фортуна женского рода (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Об одном бедняке по прозвищу Дед-Ищи-Ветра-в-Поле (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Несуразные речи трёх пилигримов (рассказ, перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Наивность (рассказ, перевод С. Вышеславцевой)
- Оноре де Бальзак. Замужество красавицы Империи (рассказ, перевод Н. Соколовой)
- Эпилог (перевод Е. Трынкиной)
- ПРИЛОЖЕНИЕ I
- Озорные рассказы, не публиковавшиеся при жизни Бальзака
- Оноре де Бальзак. Инкуб (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. О великой милостивости госпожи Империи (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Как три паломника языками чесали (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Пролог к пятому десятку, именуемому "Десяток подражаний" (перевод Е. Трынкиной)
- Оноре де Бальзак. Тонкопряха. Сказка, написанная в духе Шарля Перро для господина барона д'Альденбурга (перевод Е. Трынкиной)
- ПРИЛОЖЕНИЕ II
- Е. Трынкина. Примечания
Примечание:
Сборник впервые выходит на русском языке в полном издании! В эту книгу вошли все рассказы цикла, в том числе и те, что не были напечатаны при жизни Оноре де Бальзака.
Картина «Белокурая женщина» (1520) итальянского художника Якопо Пальма Старший (Пальма иль Веккьо).
|