|
журнал
2021 г. (апрель)
Тираж: 2000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- Хорхе Ибаргуэнгойтиа. Лежащие перед тобой руины
- Дарья Синицына. От переводчика (вступление), стр. 3-4
- Хорхе Ибаргуэнгойтиа. Лежащие перед тобой руины (роман, перевод Д. Синицыной), стр. 4-104
- Рут Швайкерт. В дурмане
- Вера Менис. От переводчика (вступление), стр. 105-106
- Рут Швайкерт. В дурмане (рассказ, перевод В. Менис), стр. 106-126
- Из современной индонезийской поэзии
- Виктор Погадаев. От переводчика (вступление), стр. 127
- Виктор Погадаев. Тауфик Исмаил (очерк), стр. 127-128
- Тауфик Исмаил. Тени (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 128
- Виктор Погадаев. Диах Хаданинг (очерк), стр. 128-129
- Диах Хаданинг. Маленькие люди — Большие люди (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 129
- Виктор Погадаев. Сапарди Джоко Дамоно (очерк), стр. 129-130
- Сапарди Джоко Дамоно. Я послал тебе (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 130
- Сапарди Джоко Дамоно. Бумажный кораблик (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 130
- Виктор Погадаев. Джоко Пинурбо (очерк), стр. 130
- Джоко Пинурбо. Тихая тропинка (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 131
- Джоко Пинурбо. Река (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 131
- Виктор Погадаев. Эви Идавати (очерк), стр. 131
- Эви Идавати. Кто ты? (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 131-132
- Эви Идавати. Поговори с ветром (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 132
- Виктор Погадаев. Денок Кристианти (очерк), стр. 132-133
- Денок Кристианти. Пять кофе с Богом (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 133
- Виктор Погадаев. Зубайда Джохар (очерк), стр. 134
- Зубайда Джохар. Я сочиню молитву (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 134
- Зубайда Джохар. Ночь и сердце (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 134
- Виктор Погадаев. Тути Хэрати (очерк), стр. 135
- Тути Хэрати. Три моих любви (стихотворение, перевод В. Погадаева), стр. 135-136
- В малом жанре
- Ясмина Одор. Барселона (рассказ, перевод Д. Берёзко), стр. 137-157
- Грегуар Поле. Роза Гринвича (рассказ, перевод Н. Хотинской), стр. 158-174
- Хори Тацуо. Соломенная шляпка
- Екатерина Юдина. От переводчика (вступление), стр. 175-176
- Хори Тацуо. Соломенная шляпка (рассказ, перевод Е. Юдиной), стр. 177-196
- Фредерик Тутен. Автопортрет на фоне цирка (рассказ, перевод А. Лысиковой), стр. 197-203
- Эрико Вериссимо. Руки моего сына (рассказ, перевод В. Махортовой), стр. 204-210
- Из классики ХХ века
- Курт Воннегут. Между Вроцлавом и вредным (рассказ, перевод М. Грачёва), стр. 211-227
- Винтаж
- Джордж Мартин. All You Need Is Ears
- Владимир Ильинский. «Даже если вы не являетесь поклонником “Битлз”...» (вступление), стр. 228-229
- Джордж Мартин. All You Need Is Ears (главы из книги, перевод В. Ильинского), стр. 229-269
- Статьи, эссе
- Григорий Кружков. Ступени: о трёх русских переводах «Памятника» Горация (статья), стр. 270-279
- БиблиофИЛ
- Среди книг с Юрием Гириным (анонсы), стр. 280-282
- Авторы номера, стр. 283-287
Примечание:
В оформлении обложки использован кадр из мультфильма «Жёлтая подводная лодка» (1968) канадского аниматора Джорджа Даннинга (1920-1979).
Художественное оформление и макет А. Бондаренко и Д. Черногаева.
Информация об издании предоставлена: lena_m
|