|
Содержание:
- Из наблюдений редактора, стр. 3
- Американская поэзия в переводах Яна Пробштейна
- Генри Лонгфелло. Ветер в камине (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 5-6
- Генри Лонгфелло. Suspiria (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 6-7
- Эмили Дикинсон. № 1063. «Свидетельствует об Огне...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 7
- Эмили Дикинсон. «Великие улицы Тишины...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 8
- Стивен Крейн
- Стивен Крейн. «Чёрные всадники появились из моря...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 8
- Стивен Крейн. «В пустыне...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 8
- Стивен Крейн. «Если целый мир полетит в тартарары...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 8-9
- Стивен Крейн. «Я видел, как человек догонял горизонт...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 9
- Стивен Крейн. «Однажды явился человек...» (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 9
- Карл Сэндберг. Узелки на память (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 9-10
- Робинсон Джефферс. Сияй, гибнущая республика! (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 10-11
- Филаретовский конкурс религиозной поэзии
- Наталья Черных
- Наталья Черных. Вера (стихотворение), стр. 12-13
- Наталья Черных. О несвятом человеке (стихотворение), стр. 13
- Наталья Черных. Двое молящихся (стихотворение), стр. 14
- Наталья Черных. Мелодия (стихотворение), стр. 14-15
- Наталья Черных. Сирота (стихотворение), стр. 15-16
- Наталья Черных. Ангелы прокурора (стихотворение), стр. 16-17
- Наталья Черных. Воспоминания о Переделкино (стихотворение), стр. 17-19
- Священник Андрей Спиридонов
- Андрей Спиридонов. Осень (Из Рильке) (стихотворение), стр. 19-20
- Андрей Спиридонов. Бонифаций (стихотворение), стр. 20
- Андрей Борейко. «оцени эту грусть...» (стихотворение), стр. 20-21
- Священник Константин Кравцов
- Константин Кравцов. Из глубины (стихотворение), стр. 21
- Константин Кравцов. Приношение (стихотворение), стр. 21-22
- Герман Лукомников. «Кто же, кто же я?..» (стихотворение), стр. 22
- Вадим Калинин
- Малая проза
- Вадим Калинин. Крест на заре (микрорассказ), стр. 23
- Вадим Калинин. Счастливый человек (микрорассказ), стр. 23
- Вадим Калинин. Блоха (рассказ), стр. 23-26
- Вадим Калинин. Судьба китаянки (повесть), стр. 27-37
- Малая проза
- Вадим Калинин. Наизнанку (рассказ), стр. 38-40
- Вадим Калинин. Кое-что о свойствах предмета (рассказ), стр. 40-41
- Светлана Богданова. Исидор Лугдунский (св. Исидор Лионский). Материалы к биографии (рассказ), стр. 42-49
- «Différance» — «Différence». Из наблюдений редактора, стр. 50-51
- Генрих Сапгир. Божественный образ (непубликовавшиеся переводы из Уильяма Блейка)
- Уильям Блэйк. Я видел храм (стихотворение, перевод Г. Сапгира), стр. 52
- Уильям Блэйк. Хрустальный ларец (стихотворение, перевод Г. Сапгира), стр. 52-53
- Уильям Блэйк. Улыбка (стихотворение, перевод Г. Сапгира), стр. 53-54
- Уильям Блэйк. Ментальное путешествие (стихотворение, перевод Г. Сапгира), стр. 54-57
- Уильям Блэйк. Божественный образ (стихотворение, перевод Г. Сапгира), стр. 57
- Наум Вайман. «И наглость пророчеств» (статья) (предисловие к поэме Вл. Тарасова), стр. 58-67
- Владимир Тарасов. Россыпь (синайская поэма), стр. 68-102
- Сергей Соколовский. Фэст Фуд (повесть), стр. 103-132
- Дети затонувшей империи (о прозе Сергея Соколовского и Владимира Тарасова). Из наблюдений редактора, стр. 133
- Георгий Балл
- Георгий Балл. Зачем мы живём (микрорассказ), стр. 135
- Георгий Балл. Огонь (рассказ), стр. 136-149
- Сергей Михайлов. Стихи
- Сергей Михайлов. Cloudy day blues (стихотворение), стр. 151-152
- Сергей Михайлов. Добровольцы (рекрутская) (стихотворение), стр. 152-153
- О Стиве Тесиче, стр. 154-155
- Стив Тесич. Путь свободен (пьеса, перевод Е. Колесниковой), стр. 156-211
- Валерий Бегунов. О театре, который для себя и для нас открыл театр Тесича (статья), стр. 212-214
- Александр Анашевич. Лиза танцует (Царица цариц) (пьеса), стр. 215-234
- Александр Анашевич. Печальные уроки Серафимы (пьеса), стр. 235-243
- Александр Анашевич. Девушки (пьеса), стр. 244-257
- Postсоветская софиология А. Анашевича. Из наблюдений редактора, стр. 257
- Всеволод Некрасов. Не хочу и не ищу — живу и вижу (интервью) (взяла Майя Кучерская), стр. 258-270
- Владимир Мирзоев. Поэзия
- Владимир Мирзоев. Тезисы для «Пигмалиона» (стихотворение), стр. 271
- Владимир Мирзоев. Ромео и Джульетта в царстве Сатурна (стихотворение), стр. 273
- Владимир Мирзоев. Тартюф, или Волшебник (стихотворение), стр. 274, 276
- Владимир Мирзоев. Возвращение старшего сына (стихотворение), стр. 276-277
- Наталья Абалакова. Тела террора (эссе), стр. 278-283
- Сергей Хоружий. О некоторых особенностях суфийской практики (эссе), стр. 284-289
- Американская поэзия в переводах Яна Пробштейна
- Уоллес Стивенс. Старому философу в Риме (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 291-293
- Томас Стернз Элиот. Пепельная среда (поэма, перевод Я. Пробштейна), стр. 293-300
- Харт Крейн. Бруклинский мост (отрывок, перевод Я. Пробштейна), стр. 300-301
- Уистан Хью Оден. В другое время (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 302
- Дерек Уолкотт. Новый мир (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 302-303
- Джеймс Тейт. Те же (стихотворение, перевод Я. Пробштейна), стр. 303-304
- Анна Килимник. Из наблюдений заключительных, стр. 306-308
Примечание:
Подзаголовок на титульном листе: Из наблюдений за следом будущего.
Идея обложки, подбор иллюстраций И. Пронина.
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|