|
Описание:
В оформлении использована гравюра Э. Ройвиха «Диковинные звери Святой земли» (XV в.)
Содержание:
- Ю. Гирин «Игры единорога» (вступительная статья), с. 5-17
- Хуан Хосе Арреола. О памяти и о забвении (статья, перевод Ю. Гирина), с. 17-22
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Конфабуларий» (сборник)
- Parturient montes (рассказ, перевод Э. Брагинской), с. 25-29
- Истинно вам говорю (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 29-34
- Носорог (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 35-37
- Паучиха (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 37-39
- Стрелочник (рассказ, перевод Э. Брагинской), с. 39-50
- Ученик (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 50-52
- Ева (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 52-54
- Провинциальная история (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 55-58
- Чудесный миллиграмм (рассказ, перевод Э. Брагинской), с. 59-68
- In memoriam (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 68-73
- Дрессированная женщина (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 74-77
- Пабло (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 78-90
- Обращённый (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 90-96
- Договор с дьяволом (рассказ, перевод В. Капанадзе), с. 96-105
- Безмолвие Господа Бога (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 105-114
- Репутация (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 114-118
- Корридо (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 118-120
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Бестиарий» (сборник)
- Пролог, с. 123-124
- Носорог (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 124-125
- Жаба (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 125-126
- Бизон (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 126-127
- Пернатые хищники (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 127-128
- Страус (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 128-129
- Насекомые (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 129-130
- Буйвол (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 130-131
- Филин (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 131-132
- Медведь (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 132-133
- Ламы и верблюды (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 133-134
- Зебра (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 134-135
- Гиена (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 135-136
- Гиппопотам (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 136-137
- Олени (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 137-138
- Обезьяна (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 138-139
- Водоплавающие птицы (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 139-140
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Инвенции» (сборник)
- В сем мире он творил добро (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 143-178
- Частная жизнь (рассказ, перевод Ю. Гирина), с. 178-194
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Песни злой боли» (сборник)
- Loco dolenti (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 197-199
- Casus conscientiae (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 199-200
- Kalenda maya (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 200-201
- Святочная история (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 201-202
- О соколиной охоте (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 203
- Чёрный король (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 204-206
- Приношение Отто Вейнингеру (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 206-207
- Метаморфоз (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 207-208
- Отвоевался (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 208-209
- Post scriptum (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 209-210
- Ловушка (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 210-211
- Achtung! Lebende Tiere! (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 211-212
- Язык Сервантеса (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 212
- Баллада (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 212-214
- Ты и я (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 214-216
- Встреча (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 216-217
- Эпиталама (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 217
- Медовый месяц (микрорассказ, перевод А. Казачкова), с. 218
- Клаузулы (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 219
- Притяжение (микрорассказ, перевод А. Казачкова), с. 219-220
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Просодия» (сборник)
- Телемахия (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 223-224
- Inferno, V (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 224
- Одно из двух (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 225
- Свобода (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 226
- Элегия (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 226-227
- Срочно в номер! (микрорассказ, перевод А. Казачкова), с. 227-228
- Карта утерянных вещей (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 228-229
- Обезумевший от любви (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 229-230
- Пещера (микрорассказ, перевод А. Казачкова), с. 230-231
- Чужое добро (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 231-232
- Тревога! Год 2000... (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 232
- Примстившийся (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 232-234
- Убийца (рассказ, перевод В. Капанадзе), с. 234-235
- Autrui (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 235-236
- Эпитафия (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с. 237-238
- Лэ об Аристотеле (микрорассказ, перевод Ю. Гирина), с.238-240
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Палиндром» (сборник)
- Семейное счастье (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 243-247
- Бутылка Клейна (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 247-250
- Полусон (микрорассказ, перевод Е. Хованович), с. 250-251
- Об одном путешественнике (микрорассказ, перевод В. Капанадзе), с. 251
- Баллада (рассказ, перевод Е. Хованович), с. 252-253
- Хуан Хосе Арреола. Из книги «Былые начала» (сборник, перевод Н. Ванханен), с. 257-266
- Загадка
- Утренний сад
- "О, время Сапотлана, ты уснуло..."
- Сонет
- "Зеленый день весь в отсветах зеленых..."
- "Всё испытав, пройдя огонь и воду..."
- Десима
- Десимы, обращенные к морю
- Эссе. Интервью
- Из предисловия к «Опытам» М.Монтеня (эссе, перевод Ю. Гирина), с. 269-273
- Из бесед с Эммануэлем Карбальо, с. 274-290
- Ю. Гирин. Примечания, с. 291-303
Примечание:
В издании рассказ «Parturient montes» указан как «Parturiunt montes».
Информация об издании предоставлена: kerigma
|