|
Описание:
Содержание:
- М. Яснов. «Вот он, я: что помню...» (статья), стр. 5-14
- Автобиографическая проза
- Поль Верлен. Исповедь (автобиографическая проза, перевод О. Кустовой), стр. 17-164
- Поль Верлен. Мои тюрьмы (автобиографическая проза, перевод М. Квятковской), стр. 165-218
- Поль Верлен. Мои больницы (автобиографическая проза, перевод М. Квятковской), стр. 219-239
- Поль Верлен. Больничные хроники (автобиографическая проза, перевод М. Квятковской), стр. 240-270
- Художественная проза
- Поль Верлен. Записки вдовца (сборник)
- Поль Верлен. Некоторые мои сны (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 273-279
- Поль Верлен. Опять на каторге (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 279-280
- Поль Верлен. Собаки (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 280-281
- Поль Верлен. Отречение, или Мой посёлок (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 281-282
- Поль Верлен. Тёмная ночь (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 282-284
- Поль Верлен. Бессонная ночь (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 284-287
- Поль Верлен. Славный уголок (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 287-289
- Поль Верлен. Из окна (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 289-290
- Поль Верлен. Отей (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 290-292
- Поль Верлен. Добрые буржуа (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 292-294
- Поль Верлен. Порядки (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 294-295
- Поль Верлен. Памяти моего друга (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 295-296
- Поль Верлен. Умершая (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 296-297
- Поль Верлен. Малярия (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 297-298
- Поль Верлен. Моя дочь (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 298-299
- Поль Верлен. В деревне (очерк, перевод С. Рубановича), стр. 299-300
- Поль Верлен. Апология (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 300-304
- Поль Верлен. Моё завещание (эссе, перевод С. Рубановича), стр. 304
- Поль Верлен. Герой (рассказ, перевод С. Рубановича), стр. 304-305
- Поль Верлен. Мономан (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Эстампы (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Искусственные цветы (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Истерия (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Детские игры (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Скачка похоронных дрог (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Сценарий для балета (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Не совсем тот (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Всё он — и довольно! (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. О современном Парнасе (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. С картины Грёза (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Каприз (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Пантеонады (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Тема пантомимы (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Смиренное заключительное посвящение (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлен. Луиза Леклерк (рассказ, перевод М. Квятковской), стр. 357-386
- Поль Верлен. Пьер Дюшатле (рассказ, перевод М. Квятковской), стр. 387-410
- Поль Верлен. Два словечка об одной девке (рассказ, перевод М. Квятковской), стр. 411-430
- Верлен о Верлене
- Поль Верлен. Бедный Лелиан (статья, перевод М. Яснова), стр. 433-439
- Поль Верлен. Поль Верлен (очерк, перевод М. Яснова), стр. 440-446
- М. Яснов. Комментарии, стр. 447-477
Примечание:
Информация об издании предоставлена: GPX
|