|
антология
Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова
Составитель: С.И. Гиндин
М.: А/О Издательство "Радуга", 1994 г.
Тираж: 10000 экз.
ISBN: 5-05-003244-X
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 896
|
|
Описание:
Содержание:
- От составителя
- Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова
- Ex libris poetarum antiquorum romanorum
- Из поэзии Древнего Рима
- Gnei Naevii
- Гней Невий
- Gnei Naevii. «Inmórtalés mortáles si forét, fas fiére...»
- Гней Невий. Автоэпитафия
- Quinti Ennii
- Квинт Энний
- Poesis Reliquiae
- Фрагменты
- Quinti Ennii. Epigrammata, I
- Квинт Энний. Автоэпитафия
- Tragoediarum Reliquiae
- Отрывки из трагедий
- Quinti Ennii. Andromacha Aechmalotis
- Квинт Энний. 1. «Защиты где искать и где найти? и что...»
- Quinti Ennii. Telamo
- Квинт Энний. 2. «Им жизнь давая, знал я: смерть им суждена...»
- Saturarum Reliquiae
- Отрывки из трагедий
- Quinti Ennii. Liber III. Scipio
- Квинт Энний. Из «Сципиона»
- Quinti Ennii. Ex incertis saturarum libris
- Квинт Энний. Из «Сатир»
- Quinti Ennii. Annales reliquiae
- Квинт Энний. Из «Анналов»
- Marci Pacuvii
- Марк Пакувий
- «Tamenétsi, adulescens, próperas, te hoc saxúm rogat...»
- Автоэпитафия
- Gaii Lucili
- Гай Луцилий
- Saturae
- Из «Сатир»
- Liber I
- «nunc vero a mani ad noctem, festo atque profesto...»
- I. «Ныне ж с раннего утра до ночи, и в праздник, и в будни...»
- Liber IV
- «virtus, Albine, est pretium persolvere verum...»
- II. «Доблесть, Альбин, состоит в том, чтоб ты, что достойно, где правда...»
- Ex libris incertis
- III. «Золото и честолюбье — вот доблести признак, оценка...»
- Laevii
- Левий
- Erotopaegnia
- Эротопегнии
- Phoenix
- Феникс
- Marci Terentii Varronis
- Марк Теренций Варрон
- Menippearum Reliquiae
- Из «Мениппей»
- Dolium aut seria
- Бочка или бочонок
- Gnothi Seayton, IV
- Познай самого себя
- Marcipor, I-IV
- «Внезапно ночью, близко от полуночи...»
- Gaii Valerii Catulli
- Гай Валерий Катулл
- III. «Lugete, o Veneres Cupidinesque...»
- «Плачьте, Венеры все и все Эроты...»
- Licinii Calvi
- Лициний Кальв
- Fragmenta
- Фрагменты
- Io
- I. Из поэмы «Ио»
- Epigrammata
- II. Из «Элегий»
- Epithalamia
- III. Из «Эпиталамы»
- Ludicra et Incertae Sedis
- IV. Из «Безделок» и других произведений
- Publii Vergilii Maronis
- Публий Вергилий Марон
- Quinti Horatii Flacci
- Квинт Гораций Флакк
- Publii Ovidii Nasonis
- Публий Овидий Назон
- Petronii Arbitri
- Петроний Арбитр as Петроний
- Senecae
- Сенека
- Marci Valerii Martialis
- Марк Валерий Марциал
- Flori
- Флор
- Gallieni
- Галлиен
- Tiberiani
- Тибериан
- Pentadi
- Пентадий
- Decimi Magni Ausonii
- Децим Магн Авсоний
- Claudii Rutilii Namatiani
- Рутилий Намациан
- Sulpicii Luperci Sebasti Iunioris
- Сульпиций Луперк
- Luxorii
- Луксорий
- "Anthologia Latina"
- Безымянные авторы "Латинской антологии"
- Dalla poesia italiana
- Из итальянской поэзии
- Dante Alighieri
- Данте Алигьери
- Francesco Petrarca
- Франческо Петрарка
- Lorenzo De' Medici
- Лоренцо Медичи
- Ludovico Ariosto
- Лудовико Ариосто
- Torquato Tasso
- Торквато Тассо
- Gabriele D'Annunzio
- Габриэле д'Аннунцио
- Poesia española
- Из испанской поэзии
- Venganza de Rico Franco
- Rico Franco
- Из французской поэзии
- De la poésie française
- François Villon
- Франсуа Вийон
- Molière
- Мольер
- Jean Racine
- Жан Расин
- Voltaire
- Вольтер
- Gentil-Bernard
- Жантиль-Бернар
- Jean-François Ducis
- Жан-Франсуа Дюси
- Claude-Joseph Dorat
- Клод-Жозеф Дора
- Nicolas-Germain Léonard
- Никола-Жермен Леонар
- Évariste Parny
- Эварист Парни
- Maximilien Robespierre
- Максимильен Робеспьер
- André Chénier
- Андре Шенье
- Antoine-Vincent Arnault
- Антуан Арно
- Charles-Hubert Millevoye
- Шарль-Юбер Мильвуа
- Marceline Desbordes-Valmore
- Марселина Деборд-Вальмор
- Alphonse de Lamartine
- Альфонс де Ламартин
- Alfred de Vigny
- Альфред де Виньи
- Victor Hugo
- Виктор Гюго
- Auguste Barbier
- Огюст Барбье
- Gérard de Nerval
- Жерар де Нерваль
- Alfred de Musset
- Альфред де Мюссе
- Théophile Gautier
- Теофиль Готье
- Charles Leconte de Lisle
- Шарль Леконт де Лиль
- Charles Beaudelaire. Les Fleurs du mal (сборник)
- Шарль Бодлер. Из книги Цветы зла (сборник)
- Charles Beaudelaire. La Beauté (стихотворение)
- Шарль Бодлер. Красота (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Шарль Бодлер. Le Rebelle (стихотворение)
- Шарль Бодлер. Непокорный (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Charles Beaudelaire. Le Crépuscule du soir (стихотворение)
- Шарль Бодлер. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Charles Beaudelaire. Abel et Caïn (стихотворение)
- Шарль Бодлер. Авель и Каин (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Charles Beaudelaire. {work_t=}À une passante{/work}
- Шарль Бодлер. {work_t=:2831}Промелькнувшей{/work}
- Charles Beaudelaire. La Mort des amants (стихотворение)
- Шарль Бодлер. Смерть любовников (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Léon Dierx
- Леон Дьеркс
- José-Maria de Heredia
- Жозе-Мариа де Эредиа
- Stéphane Mallarmé
- Стефан Малларме
- Paul Verlaine
- Поль Верлен
- Poémes Saturniens
- Из книги Сатурнические стихотворения (сборник)
- Melancholia
- Меланхолия
- Paul Verlaine. Résignation (стихотворение)
- Поль Верлен. Резиньяция (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Paul Verlaine. Voeu (стихотворение)
- Поль Верлен. Обет (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Paul Verlaine. Lassitude (стихотворение)
- Поль Верлен. Усталость (стихотворение, перевод В. Брюсова)
- Eaux-Fortes
- Офорты
- Paul Verlaine. Croquis parisien (стихотворение)
- Поль Верлен. Парижские кроки (стихотворение)
- Paul Verlaine. Marine (стихотворение)
- Поль Верлен. Марина (стихотворение)
- Paul Verlaine. Effet de nuit (стихотворение)
- Поль Верлен. Впечатление ночи (стихотворение)
- Paysages tristes
- Грустные пейзажи
- Paul Verlaine. Soleils couchants (стихотворение)
- Поль Верлен. Закат (стихотворение)
- Paul Verlaine. Chanson d'automne (стихотворение)
- Поль Верлен. Осенняя песня (стихотворение)
- Caprices
- Капризы
- Paul Verlaine. Femme et chatte (стихотворение)
- Поль Верлен. Женщина и кошка (стихотворение)
- Maurice Rollinat
- Морис Роллина
- Arthur Rimbaud
- Артюр Рембо
- Laurent Tailhade
- Лоран Тайад
- Jean Moréas
- Жан Мореас
- Albert Samain
- Альбер Самэн
- Jules Laforgue
- Жюль Лафорг
- René Ghil
- Рене Гиль
- Francis Vielé-Griffin
- Франсис Вьеле-Гриффен
- Henri de Régnier
- Анри де Ренье
- Stuart Merrill
- Стюарт Мерриль
- Prisca de Landelle
- Приска де Ландель
- Romain Rolland
- Ромен Роллан
- Francis Jammes
- Франсис Жамм
- Paul Fort
- Поль Фор
- René Arcos
- Рене Аркос
- Jules Romain
- Жюль Ромен
- De la poésie belge
- Из бельгийской поэзии
- Émile Verhaeren
- Эмиль Верхарн
- Georges Rodenbach
- Жорж Роденбах
- Iwan Gilkin
- Иван Жилькен
- Charles Van Lerberghe
- Шарль Ван Лерберг
- Maurice Maeterlinck
- Морис Метерлинк
- From English Poets
- Из английской поэзии
- William Shakespeare
- Уильям Шекспир
- Thomas Moore
- Томас Мур
- George Gordon Byron
- Джордж Гордон Байрон
- Percy Bysshe Shelley
- Перси Биши Шелли
- Christina Rossetti
- Кристина Россетти
- Robert Louis Stevenson
- Роберт Луис Стивенсон
- Oscar Wilde
- Оскар Уайльд
- Austin Dobson
- Остин Добсон
- Aus der deutschen Dichtung
- Из немецкой поэзии
- Johann Wolfgang Goethe
- Иоганн Вольфганг Гёте
- Friedrich Schiller
- Фридрих Шиллер
- Ludwig Uhland
- Людвиг Уланд
- Joseph von Eichendorff
- Йозеф фон Эйхендорф
- Heinrich Heine
- Генрих Гейне
- Detlev von Liliencron
- Детлев фон Лилиенкрон
- Friedrich Nietzsche
- Фридрих Ницше
- Georg Bachmann
- Георг Бахман
- Richard Dehmel
- Рихард Демель
- Franz Evers
- Франц Эверс
- Karl Leopold Mayer
- Карл Леопольд Майер
- Maximilian Schick
- Максимилиан Шик
- Max Barthel
- Макс Бартель
- Aus der österreichischen Dichtung
- Из австрийской поэзии
- Nikolaus Lenau
- Николаус Ленау
- Z poezji polskiej
- Из польской поэзии
- Adam Mickiewicz
- Адам Мицкевич
- Juliusz Slowacki
- Юлиуш Словацкий
- From American Poets
- Из американской поэзии
- Edgar Allan poe
- Эдгар Аллан По
- Приложение
- I. Из древнегреческой поэзии
- Гомер
- Герод
- II. Из латинской поэзии Средних веков и Нового времени
- Евангельские звери
- Эдмонд Галлей
- III. Переводы, выполненные не с языка оригинала
- Из поэзии древнего Востока
- Из Библии
- Из японской поэзии
- Басё
- Из английской поэзии
- Уильям Шекспир
- IV. Подражания и вариации
- В духе латинской антологии
- Индия. В духе лириков VI-VII веков
- Персидские четверостишия
- Китайские стихи
- Надписи на воротах (Германия. XVI в.)
- V. Из ранних редакций
- Вергилий
- Уильям Шекспир
- Джордж Гордон Байрон
- Марселина Деборд-Вальмор
- Генрих Гейне
- Эдгар Аллан По
- Поль Верлен
- Эмиль Верхарн
- VI. Брюсов о переводе
- С.И. Гиндин. Комментарии
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
|