|
журнал
2016 г.
Тираж: 2500 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Хорхе Ибаргуэнгойтия. Мертвые девушки (роман, перевод О. Кулагиной), стр. 3-107
- Анн-Лу Стайнингер. Рассказы
- Анн-Лу Стайнингер. Река (рассказ, перевод Б. Григоренко), стр. 108-109
- Анн-Лу Стайнингер. Свобода (рассказ, перевод Б. Григоренко), стр. 109-110
- Анн-Лу Стайнингер. А-ля Рай (рассказ, перевод Б. Григоренко), стр. 110-111
- Хуан Хосе Саэр. Рассказы
- Хуан Хосе Саэр. Прием на Бейкер-стрит (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 112-137
- Хуан Хосе Саэр. Безымянная биография (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 137-138
- Хуан Хосе Саэр. Смена места жительства (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 138-139
- Хуан Хосе Саэр. Gens nigra (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 140-143
- Хуан Хосе Саэр. За завтраком (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 143-148
- Хуан Хосе Саэр. Толмач (рассказ, перевод А. Казачкова), стр. 148-150
- Из классики ХХ века
- Грэм Грин. По ком звонит звонок (пьеса, перевод В. Голышева), стр. 151-188
- Документальная проза
- Ана Бландиана. Лжетрактат о манипуляции (документальное произведение, перевод А. Старостиной) (фрагменты), стр. 189-234
- NB
- Александр Пумпянский. Тайна пересмешника. Подвиг и преступление Харпер Ли (статья), стр. 235-253
- Интервью
- Дмитро Дроздовский. Искусство вечно. Беседа с Холгером Хёге (интервью), стр. 254-261
- Ничего смешного
- Михаил Матвеев. "Где британская обходительность?" (статья), стр. 262-265
- Томас Гуд. Сонет к Воксхоллу (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 265
- Томас Гуд. Где? (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 266
- Томас Гуд. Эпикурианские воспоминания сентименталиста (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 266-268
- Томас Гуд. Дым сигар (стихотворение, перевод М. Матвеева), стр. 268-269
- Возвращаясь к напечатанному
- Алексей Михеев. Мы рождены, чтоб парадоксы сделать былью (статья), стр. 270-272
- БиблиофИЛ, стр. 273-282
Информация об издании предоставлена: volga
|