|
журнал
1981 г.
Тираж: 335000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 192
|
|
Описание:
На второй странице обложки фото Н. Шилова.
Содержание:
- Проза
- Михаил Алексеев. Драчуны (начало романа), стр. 3-98
- Поэзия
- Геннадий Лысенко. Сознанье правоты
- Геннадий Лысенко. «Полправды жизненной вобрав…» (стихотворение), стр. 99
- Геннадий Лысенко. «Ночь собьёт с меня возраст, гонор…» (стихотворение), стр. 99
- Геннадий Лысенко. «И это будет: ляжет белый наст…» (стихотворение), стр. 100
- Геннадий Лысенко. «Наследила осень, улетела…» (стихотворение), стр. 100
- Геннадий Лысенко. «В самом деле небо стало низким…» (стихотворение), стр. 100
- Геннадий Лысенко. «С подоконника смотрит косо…» (стихотворение), стр. 100
- Геннадий Лысенко. «Я памятью всё реже беспокою…» (стихотворение), стр. 101
- Геннадий Лысенко. «Воссоздаю былое по обломкам…» (стихотворение), стр. 101
- Геннадий Лысенко. «Потянуло бродить по берегу…» (стихотворение), стр. 101
- Геннадий Лысенко. «В тот раз мы леса так и не нашли…» (стихотворение), стр. 102
- Геннадий Лысенко. «Какие кубометры выдавали…» (стихотворение), стр. 102
- Михаил Шевченко. Душа зовёт
- Михаил Шевченко. Городской сонет (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 103
- Михаил Шевченко. «Август… Полночь звёздная светла…» (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 104
- Михаил Шевченко. Двукрылье (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 104-105
- Михаил Шевченко. Баллада о характере (стихотворение, перевод В. Кузнецова), стр. 105-106
- Проза
- Любовь Заворотчева. На берегу (рассказ журналиста), стр. 107-118
- Поэзия
- Иван Рыжиков. Заря золотится…
- Иван Рыжиков. Отчая земля (стихотворение), стр. 119
- Иван Рыжиков. «А дело всё-таки не в том…» (стихотворение), стр. 119
- Иван Рыжиков. «Говоришь ты правильные вещи…» (стихотворение), стр. 119
- Иван Рыжиков. «Пока что над лесом…» (стихотворение), стр. 120
- Иван Рыжиков. «Простой пейзаж: берёзки на болоте…» (стихотворение), стр. 120
- Иван Рыжиков. «Со мной и радости, и боли…» (стихотворение), стр. 120
- Иван Рыжиков. «Романтики, фантасты! Год от года…» (стихотворение), стр. 120
- Игорь Кобзев. Родимые поляны
- Игорь Кобзев. Посольство казака Байкова (стихотворение), стр. 121
- Игорь Кобзев. Иван-да-марья (стихотворение), стр. 122
- Игорь Кобзев. Гроза (стихотворение), стр. 122
- Очерк и публицистика
- Валерий Ганичев. Земная встреча (очерк, фото М. Харлампиева), стр. 123-126
- Альберт Сёмин. Нужен ли человеку дикий шмель? (очерк), стр. 127-138
- Поэзия
- У нас в гостях поэты Монгольской народной республики
- Бэгзийн Явуухулан. Где я родился (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 139-140
- Дармаагийн Батбаяр. Четверостишия (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 140-141
- Дармаагийн Батбаяр. Трёхстишия (стихотворение, перевод Л. Букиной), стр. 141-142
- Проза
- Василий Белов. Лад (продолжение очерков о народной эстетике), стр. 143-153
- Поэзия
- Из французской поэзии
- М. Кудинов. «Пути французской поэзии были извилисты и драматичны…» (вступительная заметка), стр. 154-155
- Жан-Батист Шасинье. Покрыты лошади попоной (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 156
- Жан-Батист Шасинье. Больной и страждущий (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 156
- Франсуа де Менар. Как мил мне этот лес (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 156
- Поль Скаррон. Кларисса (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 157
- Сент-Аман. Великому и радостному калеке, г-ну Скаррону (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 157
- Шарль Вион Далибре. Не говорите мне (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 157-158
- Шарль Вион Далибре. Жерон, смеются все (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 158
- Вольтер. Маркизе де Монфера, сидевшей за столом между иезуитом и протестантским священнослужителем (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 158
- Вольтер. Эпиграмма на епископа Мирпуа, домогавшегося кардинальской шляпы (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 158
- Вольтер. Эпиграмма (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 158
- Вольтер. Болтуну (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 158
- Жерар де Нерваль. Почтовая станция (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 159
- Жерар де Нерваль. В лесной глуши (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 159
- Поль Верлен. «Как синева над скатом крыш…» (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 159
- Поль Верлен. «Огромный чёрный сон…» (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 159
- Артюр Рембо. За музыкой (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 160
- Тристан Корбьер. Любовь? Нет, никогда… (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 161
- Тристан Корбьер. Малая церемония отхода ко сну (стихотворение, перевод М. Кудинова), стр. 161
- Критика
- Николай Машовец. О трезвости (статья), стр. 163-172
- Над рекой времени… (философская мысль Н.Ф. Федорова и русская литература)
- В. Севастьянов. Размышляя о будущем (статья), стр. 173-175
- С. Семёнова. Творчество жизни (статья), стр. 175-184
- У книжной полки
- Г. Политыко. Путь к истине (рецензия на книгу Г. Тяпкина и А. Шибанова «Пуанкаре»), стр. 185-187
- Виктор Гуминский. Вологодский месяцеслов (рецензия на книгу И. Полуянова «Месяцеслов»), стр. 187-188
- Вс. Сахаров. Возвращение Ивана Киреевского (рецензия на книгу И. Киреевского «Критика и эстетика»), стр. 188-191
- О наших авторах, стр. 192
Информация об издании предоставлена: Ank
|