|
Описание:
Избранные пьесы и стихотворения.
Содержание:
- Йост ван ден Вондел. Люцифер (пьеса, перевод Е. Витковского), стр. 5
- Йост ван ден Вондел. Адам в изгнании (пьеса, перевод Е. Витковского), стр. 108
- Йост ван ден Вондел. Ной (пьеса, перевод Е. Витковского), стр. 188
- Дополнения
- Стихотворения
- Йост ван ден Вондел. Вечерняя молитва гёзов (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 260
- Йост ван ден Вондел. Похвала мореходству (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 262
- Йост ван ден Вондел. На смерть господина Корнелиса Питерса Хофта (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 277
- Йост ван ден Вондел. Новая песня Рейнтье-Лиса (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 277
- Йост ван ден Вондел. Развратники в курятнике (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 281
- Йост ван ден Вондел. Рейн (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 289
- Йост ван ден Вондел. Скребница (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 295
- Йост ван ден Вондел. Гарпун (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 301
- Йост ван ден Вондел. Оливковая ветвь Густаву Адольфу (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 306
- Йост ван ден Вондел. На освобождение Гуго Гроция (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 308
- Йост ван ден Вондел. На погребение дочери (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 310
- Йост ван ден Вондел. Утешение Герарду Фоссию (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 311
- Йост ван ден Вондел. Двенадцать месяцев года (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 313
- Йост ван ден Вондел. На поражение турецкого флота (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 316
- Йост ван ден Вондел. Чудовища нашего века (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 318
- Йост ван ден Вондел. Блокгаузы Амстердама (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 319
- Йост ван ден Вондел. Геро и Леандр (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 321
- Йост ван ден Вондел. Счастливое мореплавание (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 322
- Йост ван ден Вондел. На изображение Утрехта, нарисованное Херманом Захтлевеном (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 324
- Йост ван ден Вондел. Посошок Йоана ван Олденбарневелта (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 325
- Йост ван ден Вондел. Песнь диких птиц (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 326
- Йост ван ден Вондел. Добродетельная ящерица (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 327
- Йост ван ден Вондел. На колокольный звон Амстердама (стихотворение, перевод В. Летучего), стр. 329
- Йост ван ден Вондел. Лев морей на Темзе (стихотворение, перевод В. Швыряева), стр. 331
- Гуго Гроций. Адам изгнанный (пьеса, перевод Ю. Шичалина), стр. 334
- Приложения
- Н.И. Балашов. Вондел в системе западно-европейской литературы XVII в. (статья), стр. 409
- В.В. Ошис. "Трагик хороший" (Творчество Вондела и нидерландская литература XVII века) (статья), стр. 430
- Ю.А. Шичалин. "Гроций - муж от рождения" ("Адам изгнанный" - гуманистическая драма на ветхозаветный сюжет) (статья), стр. 479
- Примечания
- Е. Витковский. Обоснование текста, стр. 496
- Е. Витковский. Имена персонажей трилогии, стр. 498
- Е. Витковский. Люцифер, стр. 511
- Е. Витковский. Адам в изгнании, стр. 521
- Е. Витковский. Ной, стр. 527
- Е. Витковский. Стихотворения, стр. 535
- Ю. Шичалин. Гуго Гроций. Адам изгнанный, стр. 566
- Список иллюстраций, стр. 570
Примечание:
Информация об издании предоставлена: M. Stone
|