Емилиан Буков «Стихотворения и поэмы»
|
Описание:
Содержание:
- Стихи из подполья
- Емилиан Буков. Гигантский марш (стихотворение, перевод А. Штейнберга)
- Емилиан Буков. Ницэ-босяк (стихотворение, перевод А. Штейнберга)
- Емилиан Буков. Закат Парнаса (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Емилиан Буков. Ад (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Емилиан Буков. Всемирная осень (стихотворение, перевод Л. Мартынова)
- Емилиан Буков. У меня сегодня выбили зуб... (стихотворение, перевод А. Мошковского)
- Емилиан Буков. Крыса приходит откуда-то снизу... (стихотворение, перевод А. Мошковского)
- Емилиан Буков. Шахтер на суде (стихотворение, перевод А. Штейнберга)
- Емилиан Буков. Ко мне в тюремное оконце... (стихотворение, перевод А. Мошковского)
- Сказы и думы
- Емилиан Буков. Котовский (стихотворение, перевод В. Любина)
- Мы идём, Кишинёв!
- Емилиан Буков. Клятва (стихотворение, перевод В. Дынник)
- Я не могу не петь
- Емилиан Буков. Страна советская (стихотворение, перевод С. Аксёновой)
- Емилиан Буков. Так солнце сегодня Москву пронизало (стихотворение, перевод А. Мошковского)
- Емилиан Буков. Люблю я вершины, покрытые снегом (стихотворение, перевод А. Мошковского)
- Детям
- Емилиан Буков. Я живу в Сталинграде (стихотворение, перевод М. Лисянского)
- Емилиан Буков. Разговор о школе (стихотворение, перевод Д. Бродского)
- Поэмы
- Емилиан Буков. Дунайская поэма (поэма, перевод С. Аксёновой)
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Примечание:
Переводы с молдавского языка.
|
|
|