|
журнал
1977 г.
Тираж: 595000 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
На обложке картина художника С. Гото.
Содержание:
- Янез Менарт
- Александр Романенко. «Много лет назад, в скором поезде...» (предисловие), стр. 3-4
- Янез Менарт. "Время дежурит на какой-то планете..." (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 5-5
- Янез Менарт. Хлебущек (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 5-6
- Янез Менарт. Одессея (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 6-6
- Янез Менарт. Озеро (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 6-7
- Янез Менарт. Нож на крестьянском столе (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 7-7
- Янез Менарт. Катюша (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 7-8
- Янез Менарт. Песнь осенней аллеи (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 8-8
- Думитру Раду Попеску. Скорбно Анастасия шла
- Ион Друцэ. «Мир, разумеется, бесконечно велик...» (предисловие, перевод Л. Долгошевой), стр. 9-10
- Думитру Раду Попеску. Скорбно Анастасия шла (повесть, перевод Л. Долгошевой), стр. 10-46
- Эрве Базен. Анатомия одного развода (начало романа, перевод Ю. Жукова, Р. Измайловой), стр. 47-119
- Рафаэль Альберти. Из книги "К живописи"
- В. Левик. «В юности Рафаэль Альберти...» (предисловие), стр. 120-120
- Рафаэль Альберти. Живописи (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 121-121
- Рафаэль Альберти. Боттичелли (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 121-122
- Рафаэль Альберти. Холсту (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 122-122
- Рафаэль Альберти. Тициан (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 122-124
- Рафаэль Альберти. Рубенс (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 124-125
- Рафаэль Альберти. Коро (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 125-126
- Рафаэль Альберти. Линии (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 126-126
- Рафаэль Альберти. Сезанн (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 127-127
- Рафаэль Альберти. Ренуар (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 127-128
- Меджа Мванги. Неприкаянные
- К. Чугунов. «Полтора года назад известный кенийский писатель...» (вступление), стр. 129-130
- Меджа Мванги. Неприкаянные (начало повести, перевод К. Чугунова), стр. 130-162
- Литературное наследие
- Ф. Скотт Фицджеральд. Последний магнат
- Ф. Скотт Фицджеральд. Последний магнат (окочание романа, перевод О. Сороки), стр. 163-211
- А. Зверев. «Фицджеральд не успел дописать свой роман о Голливуде...» (послесловие), стр. 211-214
- Критика
- Д. Затонский. Реализм в литературе и в литературоведении (статья), стр. 215-221
- Интервью
- Рафаэль Альберти: "Я верую в поэзию, живущую в памяти..."
- В. Ясный. "Имя Рафаэля Альберти, крупнейшего испанского поэта..." (предисловие), стр. 222-223
- Рафаэль Альберти на чужбине (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 224-224
- Поэзия, живущая в памяти (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 224-224
- Слово и линия (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 224-225
- Национальная премия (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 226-226
- "Поколение 27 года" и новая испанская поэзия (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 226-226
- Сюрреализм и сборник "Об ангелах" (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 226-227
- Хуан Рамон Хименес и столетие со дня рождения Антонио Мачадо (отрывок из интервью, перевод Э.Брагинской), стр. 227-227
- Культура и Современность (заметки на полях)
- Г. Косиков. Чтение статус социальный и идеологический (статья), стр. 228-232
- Марк Сергеев. Беды «свободной профессии» (очерк), стр. 233-235
- Публицистика
- А. Караганов. Поле и оружие борьбы (статья), стр. 236-247
- Антирубрика
- Дитрих Киттнер. Памфлеты
- Дитрих Киттнер. Сказка (микрорассказ, перевод А. Гугнина), стр. 248-248
- Дитрих Киттнер. Как мы все должны жертвовать (школьное сочинение) (микрорассказ, перевод А. Гугнина), стр. 248-249
- Дитрих Киттнер. Как у нас каждый может стать тем, кем хочет (микрорассказ, перевод А. Гугнина), стр. 249-250
- Люсеберт. Сатирические стихи
- Люсеберт. Палачи (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 251-252
- Люсеберт. Медуза Горгона (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 252-252
- Люсеберт. Беллвью (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 252-252
- Люсеберт. "Ниспали жреческие ризы..." (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 252-252
- Люсеберт. Тайная инструкция полицейским (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 252-253
- Люсеберт. "Хорошо бы разобраться в силах физики и физическом бессилии..." (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 253-253
- Люсеберт. Солдатская песенка (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 253-253
- Люсеберт. Пропащий пророк (стихотворение, перевод В. Топроваа), стр. 253-253
- Арт Бухвальд. Фельетоны
- Арт Бухвальд. Грандиозный сценарий Флетча (перевод В. Новикова), стр. 253-254
- Арт Бухвальд. Давайте сделаем небольшую передышку (перевод В. Новикова), стр. 254-255
- Арт Бухвальд. Безработный патриот (перевод В. Новикова), стр. 255-256
- Арт Бухвальд. Изобретение телевидения (перевод В. Новикова), стр. 256-257
- Арт Бухвальд. Луна на Земле (перевод В. Новикова), стр. 257-257
- Арт Бухвальд. Горести рая (перевод В. Новикова), стр. 258-258
- Наши гости
- Н. Толкунова. Джеймс Олдридж (очерк), стр. 259-260
- Среди книг
- Издано в СССР
- Плодотворный диалог (интерью с составителем В. Борисовым книги "Книга друзей", М, "Правда", 1975), стр. 261-262
- Юзеф Вачкув. Новые перспективы (рецензия на журнал "Вопросы литературы" № 12, 1975), стр. 262-262
- С. Липкин. Строка кончается, а мысль безгранична (рецензия на книгу "Китайская классическая поэзия в переводах Л. Эйдлина", М, "Художественная литература", 1975), стр. 263-265
- А. Бочаров. Многозвучность правды (рецензия на книгу Ганса Фаллады "У нас дома в далекие времена", М, "Художественная литература", 1975), стр. 265-267
- Издано за рубежом
- С. Востокова, О. Малевич. Актуальность истории (беседа о творчестве Й. Томана), стр. 267-269
- Е. Любимова. Хорошая книга о плохой жизни (рецензия на книгу Jean Sanitas "Coup de toit", Paris, Les Editeurs Français Réunis, 1975), стр. 269-270
- П. Балашов. Кто он — этот «загадочный Мефистофель»? (рецензия на книгу Friedhelm Denninghaus "Die dramatische Konzeption George Bernard Shaws", Stutgart, W. Kohlhammer, 1971), стр. 270-272
- Из месяца в месяц (хроника), стр. 273-284
- Авторы этого номера, стр. 285-288
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|