Есть такая молдавская сказка — «Кырмыза». Она мне всегда нравилась, уж хотя бы тем, что очень своеобразна — я, как ни старался, так и не смог ни одного похожего (на 100%) сюжета в мировом фольклоре найти. Тем интереснее разобраться: из каких же мифологических мотивов она выросла?
— в первую очередь это, конечно, мотив испытания огнём. Скорее всего, какие-то свадебные (вернее, уже после-свадебные) инициации, символическая смерть (а впрочем, не такая уж и символическая — недаром ведь она после костра попадает в Сонную долину?) + ещё то, что Кырмыза бросает в огонь (вместо себя) косынку — явный намёк на прощание с девичеством. Правда, собственно муж в этом эпизоде отсутствует — но, как мы помним, он появится позже (то есть, инициация была после свадьбы, но все-таки еще ДО брачной ночи).
Вроде бы все ясно, да?.. Ан нет, на самом деле — куда интереснее. Вдумайтесь внимательнее: ничего ли вам эта сцена (конь, огонь, испытание, чуть не кончившееся смертью) не напоминает? Ну конечно же:
цитата
На конька Иван взглянул
И в котел тотчас нырнул...
А ведь Иван из сказки Ершова — это традиционный герой-мужчина, который и проходит полагающуюся «доброму молодцу» инициацию, чтобы стать из раба — царём, и получить в итоге руку царевны! Что же получается, «Кырмыза» — это... сказка и не про девушку вовсе? (Тут нельзя не заметить, что она по ходу сказки переодевается мужчиной — зачем бы? Было ли такое в традиционной женской инициации?)
Вот, честно говоря, не знаю. Предположение о трансвестизме героини очень соблазнительно, но инфы-то в первоисточнике мало, чтобы о таком говорить всерьез. Так что, по-моему, тут просто смешались разные мотивы. Из разных сюжетов (а вот когда и как — это уже вопрос для специалистов. К которым я не отношусь).
— второе: есть довольно много сказок (у тех же балканцев), в которых ГГероиня (обычно — богатырша) переодевается юношей, отправляется в край, полный опасностей и нечисти (да, это вам не блаженная Долина сна! Хотя тоже — безусловно — на загробный мир намек), сводит там дружбу (даже братается) с каким-нибудь змеем (обычно — победив его перед этим в поединке), а тот всё мучается сомнениями: парень или девушка? Обычно его в этих сомнениях очень сильно «подстегивает» мать (свекровь-змеиха, как и в нашей сказке). Разумеется, дальше следуют многочисленные испытания, из которых девушка выходит с честью, а потом — либо все-таки признается и играет свадьбу с представителем вражеского племени, либо превращается в ласточку и улетает, «не давшись» ему (сказка как бы объясняет, откуда взялись эти птички).
Есть, между прочим, русская сказка, очень похожая.
Вы не чувствуете, что в «Кырмызе» тот же сюжет как бы... вывернулся наизнанку? Вместо врага-змея, желающего ГГеронию «поймать на горячем» — добрый Ион, которого она и сама любит.
Змеиха-злодейка не имеет никакого отношения к ее испытаниям, и вообще они больше похожи на веселую игру, доставляющую удовольствие обоим — типа вот:
Т.е., перед нами — более светлая и жизнерадостная версия старого сюжета, довольно-таки мрачного (если не сказать — страшного), и неизвестный сказочник ее «преобразовал» таким образом из чисто художественных соображений (ему казалось, что «так лучше», если героине ничего не угрожает всерьез)? Вот тоже, честно говоря, не знаю; но очень похоже на то...цитата
Девица стала уточкой,
Плывет она под мост.
А он веселым селезнем
Поймал ее за хвост.
Она лисой прикинулась,
Бежит, не чуя ног.
А он собакой гончею
Лисицу подстерег.
Девица стала мухою,
Стад пауком кузнец
И муху паутиною
Опутал наконец.
Он муху паутиною
Опутал наконец.
Ведет кузнец красавицу
Невесту под венец.
— ну, и последнее (не самый важный момент): замок, возникший из коня, и собаки-стражи явно пришли вот из этого сюжета. А там ведь тоже есть змей, «клеящийся» к героине (правда, их связь играет совсем другую роль — она чуть не погубила добра молодца. Что возвращает нас к Ивану и прочим дОООлгим-предООООлгим рассуждениям на эту тему...)
А в основе этого сюжетного мотива, скорее всего, давний обычай спать в снегу, обернув себя конской шкурой. Ну, и плюс еще представление о коне-первопредке, в утробу (или в мозг) к которому герой «залазит», чтобы набраться мудрости.
В заключение.
Не стоит лазить Вики с целью узнать побольше об этом произведении. Там всего-то и есть, что старая-престарая статья, которую написал я сам — когда еще был молод и глуп, и толком не разбирался, как именно Вики-статьи пишутся. Так что качество ее — ниже всякой критики.
А лучше — вот: сама сказка