ИДОЛ Nowa Fantastyka 239


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ИДОЛ ("Nowa Fantastyka" 239 (332) 5/2010). Часть 9
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ИДОЛ («Nowa Fantastyka» 239 (332) 5/2010). Часть 9

Статья написана 1 марта 11:34

ЯКУБ ЖУЛЬЧИК

Якуб Жульчик/Jakub Żulczyk (род. 12 августа 1983) – польский писатель (в том числе фантастики), сценарист, журналист.

Родился в с. Забеле (Щитненский повят, Варминьско-Мазурское воеводство), мать – учительница польского языка и литературы, отец разнорабочий. Когда Якубу исполнилось 6 лет, семья переехала в г. Нидзице. Научился читать и писать в возрасте 3 лет. «Читал комиксы, детские книжки и пересказывал их другим детям в детском саду, пока воспитательницы пили чай. Был среди них чрезвычайно популярным» (Из интервью). Бабушка Якуба была также учительницей польского, в доме всегда было много книг, так что чтение и сочинение историй было для него с детства чем-то совершенно естественным. В школе учился не без плохих оценок (даже по польскому языку) – «не мог сосредоточиться и заставить себя учиться скучным вещам». После школы изучал журналистику в Ягеллонском университете в Кракове, затем там же – американистику. Уже в возрасте 9–10 лет неустанно что-то писал – рассказы, пьесы (печатать на машинке научился в семь лет). В возрасте 20 лет послал один из своих рассказов Павлу Дунину-Вонсовичу, тот ему позвонил и сказал, что был бы рад опубликовать его первую книгу. Его первой оплачиваемой работой стало написание статей для веб-сайтов, а одним из первых опубликованных текстов – рецензия на альбом группы “Kult” (разгромная, надо заметить). В качестве обозревателя и рецензента сотрудничал со многими периодическими изданиями, в т.ч “Lampa”, “Machina”, “Exсlusive”, “Tygodnik Powszechny”, “Neo Plus”, “Metropol”, “Playboy”, вел постоянные рубрики в “Dziennik”, “Elle”, “Wprost”, был соведущим программы «Редакция Культуры» на телеканале TV2 и программы «Институт просто» на радио “Roxy”.

Дебютировал в художественной литературе романом «Zrob mi jakaś krzywdę…czyli wszystkie gry wideo są o miłości/Навреди мне чем-нибудь... или Все видеоигры -- о любви» (2006, переизд. 2008, 2013, 2018).

Это «любовный квест-роман, в котором 25-летний студент юридического факультета университета берет с собой в путешествие 15-летнюю девушку, пристрастившуюся к видеоиграм. В дебюте писателя можно увидеть отсылки к поп-культуре, к миру американских книг, песен и видеоигр, характерных для его творчества. Сам писатель называет главных героев своего романа “Бонни и Клайдом для бедняков”».

Второй роман писателя – «Radio Armageddon/Радио Армагеддон» (2008, переизд. 2015), «повествующий о группе подростков из средней школы, создающих рок-группу, приобрел в определенных кругах культовый статус. Нигилистическая, а может быть и просто “низкоуровневая” атмосфера (дополнительно подчеркнутая черной обложкой с рисунком черепа) описывала дух, близкий к эмо-субкультуре (недаром роман был назван Кшиштофом Варгой в его рецензии первым польским эмо-романом)».

В последующие годы Жульчик увлекся фантастикой, опубликовав триллер “Instytut/Институт” (2010, второе издание измененное и исправленное 2016, действие происходит в многоквартирном доме в Кракове, где находятся в заточении семеро молодых людей, увидевших однажды на стене кровавую надпись: «Это наш дом!»),

horror «Świątynia/Храм» (2011, переизд. 2019). «В небольшую деревню стекаются десятки странников. Харизматичный лекарь утверждает, что способен вылечить каждого болящего и немощного. Но в храме не все таково, каким кажется… Тем временем в жизни Анки появляются трое таинственных незнакомцев. Они держатся вместе, и о них много чего рассказывают. Анке грозит нечто страшное. Помочь ей может только Титус Гроецкий, любитель «ужастиков», компьютерных игр и исследователь сверхъестественных явлений. Мочь-то может, но вот успеет ли?)»,

и свободное продолжение «Храма» -- роман «Zmorojewo/Змороево» (2011, переизд. 2019. «Змороеву, затерянному в глуши городу, грозит жуткая опасность. Леший уже отправил в него двух своих агентов, чтобы подготовить злу путь в наш мир. Тем временем Титус Гроецкий собирается отправиться в Вармию, навестить своих родных. Просеивая информацию в интернете на предмет возможности ознакомления по пути с чем-либо сверхъестественным, он натыкается на сообщение о покинутой жителями деревеньке Глушице, а затем и о расположенном неподалеку от нее заброшенном городе, где уже бесследно исчезли два “охотника за тайнами”».

В 2019 году Жульчик опубликовал роман «Czarne Słońce/Черное солнце», где «в ужасающе черных тонах представил антиутопическое видение Польши под властью Отца-премьера, построившего государство на фашизме, теократии и культе власти. Состоящий из клише поп-культуры и комиксных мотивов, сюжетный сценарий пропитан насилием, жестокостью и профанацией. <…> Роман задает вопросы – о свободе и манипуляции, о христианстве, а следовательно о мести и прощении. О национализме и фашизме, а следовательно о чувстве принадлежности и единения, а также о культе власти».

Другие произведения: «Zdarzenie nad strumykiem/Событие у ручья» (2013, детская книга о дружбе с иллюстрациями АГАТЫ БОГАЦКОЙ/Agata Bogacka);

роман «Ślepnąc od światel/Ослепленные светом» (2014, 2018, 3023; где «главными героями являются горе-художник, ставший торговцем кокаином, и темная Варшава, по которой он каждую ночь путешествует со своим товаром, собирая деньги с должников, безжалостно выбивая их из них при необходимости с помощью сообщников. Писатель показывает современную действительность, изуродованную до такой степени, что торговцы наркотиками становятся для определенной части населения столь же необходимыми и незаменимыми, как пожарные или врачи)»;

роман «Wzgórze psów/Собачий холм» (2017, «мрачный триллер, действие которого разворачивается в маленьком городе, в герметически закрытом сообществе. Польская провинция как место, где сокрыта некая метафизическая правда о польской судьбе. Что такое память о зле на самом деле? Можно ли наказать за зло другим злом? Где предел морального права при отправлении правосудия? Что лежит под поверхностью?)»;

роман «Informacja zwrotna/Обратная связь» (2021, 2023; «Сын Марцина Кани, бывшего музыканта, живущего на гонорары, создателя одного из величайших польских хитов, в один прекрасный день бесследно исчезает. Единственное, что он оставляет после себя – это окровавленные простыни. Каня знает, что видел своего сына накануне вечером. Однако он почти ничего не помнит об этой встрече, поскольку пил. И Каня, алкоголик, пытающийся излечиться от сего недуга, отправляется в безумное путешествие на поиски сына. Эта одиссея по городу, где у каждого закутка есть своя грязная тайна, затолкнет его в самые темные области человеческой психики, выведет на след крупнейшего реприватизационного скандала в истории Польши и столкнет с тем злом, которое он причинил своей семье. Ключ к искуплению и поиску сына лежит в его разуме, опустошенном алкоголем. Ему просто нужно вспомнить)»;

роман «Dawno temu w Warszawie/Однажды в Варшаве» (2023, продолжение романа «Ослепленные светом»).

Жульчик написал сравнительно мало рассказов, которые печатались в журналах “Nowa Fantastyka”, “Pismo”,

“Lampa”,

а также вошли в состав антологий:

“ORWO” (2011), „Pożądanie/Вожделение” (2013),

“Inne światy/Другие миры” (2018), „Zabójczy pocisk. Polska krew/Смертоносная пуля. Польская кровь” (2018),

“Niezwyciężone/Непобедимые” (2021), “Utopay” (2022).

В 2016 году на малые экраны Польши вышел криминальный сериал «Бельфер», одним из сценаристов которого значится Якуб Жульчик. В 2018 году началась трансляция телесериала, снятого по книге Жульчика «Ослепленные светом» (сценаристы Я. Жульчик и К. Сконечный), сериал продержался три сезона, и в 2020 году издательство “Świat Książki” сообщило, что выпустило более полумиллиона экземпляров книг Жульчика, в том числе триста тысяч экземпляров романа «Ослепленные светом». Жульчик также создал шестисезонный подкаст в Польше на социокультурные темы под названием “Co ćpać po odreku/Что нюхать после завязки”, который в 2021 году по данным “Spotify” занял третье место среди самых популярных подкастов на социокультурные темы.

Лауреат премии Варшавы-столицы и Литературной премии Вармии и Мазур за роман «Собачий холм», номинант премии «Паспорт Политыки».

На русский язык переведен роман “Wzgórze psów” под названием «Холм псов» (2021).





60
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх