Сегодня — региональные советские издания "Золотого ключика" 1970-х гг. Часто наши провинциальные издательства радовали своими книгами. Но не в этом случае. Как-то на фоне больших свершений с иллюстрированием Буратино в центральных издательствах местные художники заскучали.
1) "Золотой ключик", изданный в Новосибирске (Западно-Сибирское книжное издательство, 1980).
С детства любимый новосибирский художник С.Калачев к 1980 году сильно сдал. Его "Золотой ключик" выполнен без особого блеска и даже заинтересованности. Рисунки чёрно-белые. Есть цветные иллюстрации на вклейках, но знаменитая цветовая гамма стала больше напоминать грязные разводы.
2) "Золотой ключик", изданный в Волгограде (Ниже-Волжское книжное издательство, 1976).
Художница Н.Пирогова, всю творческую жизнь прожившая в Сталинграде-Волгограде. Милые непритязательные картинки. В 2023 году некогда всемогущее издательство "Детская литература" переиздало "Золотой ключик" с иллюстрациями Пироговой. В поисках достойной книжной графики дошли уже до собирания крох советского пиршества.
3) "Золотой ключик", изданный в Магадане (Магаданское книжное издательство, 1977)
Художник Д.Брюханов, оставшийся в Магадане после сталинских лагерей, вообще-то был тонким графиком. Но с Буратино у него совсем отношения не сложились — не интересно, видать, было. Самое запоминающееся в этой книжке — форзац, где Карабас со шпагой.
Но, как бы то ни было, посмотрим компаративистские иллюстрации к избранным фрагментам.
а) Чёткая линия Калачева: сизый нос присутствует, Папа Карло держит нож, Буратино улыбается. Все эти фигуры — по шаблону художника, без попытки наделения характером.
б) Милые старички у Пироговой.
в) О-очень интересный Папа Карло у Брюханова: коренастый, толстенький (а, может, это Джузеппе, раз с топором).
а) Калачев: анатомия и одежда Буратино. Каких-то признаков деревянности нет.
б) Пирогова: деревянность есть. Колпачок из носка у Буратино не белый (как в тексте) и не полосатый (как у большинства художников), а фиолетовый в крапинку (вязаный, видать).
в) Брюханов. Что есть — то есть.
а) Калачев, дойдя до Карабаса, сильно оживился. Карабас живым получается. Что делать — любят художники порочных персонажей.
На цветной вклейке рядом с Карабасом даже и заяц вдохновенным стал.
б) А вот Пирогова порок нарисовать не сумела — Карабас неестественно скалится, будто на советский паспорт фотографируется.
в) У Брюханова злодей Карабас — коротышка в маскарадном костюме мушкетёра (вспомним шпагу в его руках на форзаце).
Каков художник — таковы и сказочные звери. Но почему-то звери у всех художников получаются.
а) Калачев:
б) Брюханов:
в) Пирогова:
1) Сначала — тройка лесных лекарей (они есть у Калачева и Пироговой).
2) Ну а теперь — Мальвина встретилась с реальным пацаном, которого воспитывал Папа Карло (самой-то Мальвине хорошие манеры Карабас прививал).
а) Театральная аффектация Мальвины у Калачёва. Не любит Калачёв таких манерных женщин.
б) Сдержанная реакция Мальвины у Брюханова. Равнодушен Брюханов к таким заурядным женщинам.
в) Ну а Пирогова любуется своей очаровательной Мальвиной.
Пирогова сопереживает Мальвине.
3) Мальвина приводит себя в порядок. Печаль на её лице — полно кавалеров (Буратино с Пьеро), а положиться не на кого. Художница сострадает.
Надлежащего отображения Город Дураков у художников не получил.
а) Калачев оживляется, рисуя сцены с любимым Карабасом.
б) Пирогова скучнеет, рисуя сцены с анемичным Карабасом.
У каждого художника Карабас сидит в луже по-своему. У Калачева к Карабасу приходят раздумья о новых принципах театральной деятельности...
...у Пироговой никакие мысли к Карабасу не приходят — просто валяется.