Новая серия Столпы


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «DariaShlegel» > Новая серия «Столпы империи»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Новая серия «Столпы империи»

Статья написана 21 декабря 2024 г. 01:13

Виктор Гюго "Человек, который смеется" в 2-х томах
Виктор Гюго "Человек, который смеется" в 2-х томах

В качестве новогоднего подарка мы представляем новую серию «Столпы империи». 🎁🎄

В странное нынешнее время, время тотальной отмены всего русского, именно Россия остается практически последним оплотом культурной цивилизации. Мы не только не отменяем иностранную культуру, а, наоборот, сохраняем ее лучшие образцы. Если конечно это не бананы, приклеенные скотчем к холсту.

И вот новая серия. Сказать о ней можно одновременно и много, и мало, в том смысле, что и так все понятно.

В этой серии планируются к выходу книги, являющиеся неотъемлемой частью Золотого фонда мировой литературы, но в то же время не стоящие в первом ряду. Книги в хороших переводах, с хорошими иллюстрациями.

Данные издания, как бы это пафосно ни звучало, призваны «закрыть» вопрос выхода данного произведения на русском языке.

Чтобы издать лучше было проблематично...

Название серии символично. Эти произведения действительно краеугольные камни, столпы империи, Империи Культуры, Гуманизма и Просвещения.

Хотелось бы, чтобы книги серии переходили, если не к внукам, то хотя бы к детям. А это уже немало...

Надеемся, что истинные ценители бумажной книги по достоинству оценят наши усилия.

Девиз серии «Столпы империи»: «Круто! Дорого! Навсегда!»

Виктор Гюго

«ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ» том 1

Серия СТОЛПЫ ИМПЕРИИ

Издатель ИП Мамонов В.В.

2024, 528 стр. с цв. ил.

ISBN 978-5-00096-602-0

Виктор Гюго

«ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ» том 2

Серия СТОЛПЫ ИМПЕРИИ

Издатель ИП Мамонов В.В.

2024, 520 стр. с цв. ил.

ISBN 978-5-00096-603-7

7 комплектов цветных и черно-белых иллюстраций!

Прекрасный перевод Б. Лившица.

Действие романа Виктора Гюго “Человек, который смеется” происходит в Англии конца XVII – начала XVIII веков. Гуинплен – лорд по рождению, в детстве был продан бандитам-компрачикосам, сделавшим из ребенка ярмарочного шута, вырезав на его лице маску “вечного смеха” (при дворах европейской знати того времени существовала мода на калек и уродов, забавлявших хозяев и гостей, деятельность компрачикосов иногда даже поощрялась).

Вопреки всем испытаниям, Гуинплен сохранил лучшие человеческие качества и свою любовь.

Перевод на русский язык — Б. Лившиц

Иллюстрации — G. Rochegrosse, S. L. Fides, D. Vierge,

J. Massard, F. Flameng, C. E. Delort и V. Hugo

Оформление — Д. Шлегель и А. Недял

Книги уже в продаже на нашем сайте Mamonbook!

Подписывайтесь на наш телеграм-канал





701
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 07:29
А какие ещё авторы планируются в серии?


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 08:48
Действительно странное время.вот взяли и ютуб отменили.


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 08:55
«Солидный господь — для солидный господ».


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 11:06
Большое спасибо! Отличное начинание! Хорошо, что раньше именно этот роман не покупал. Так что будет приобретена первая книга серии.


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 12:06
В «Человеке, который смеется» достаточно много сюжетов анти-имперских (для XIX века-то) — при этом ею открывается серия «Столпы Империи»... Ну, как говорится, за столпы!


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 16:05
«В странное нынешнее время, время тотальной отмены всего русского, именно Россия остается практически последним оплотом культурной цивилизации»
Прямо цитата из Головачева))))
А если серьёзно, то задумка хорошая, оформление на высшем уровне


Ссылка на сообщение22 декабря 2024 г. 21:18
Поддерживаю вопрос о планах последующих публикаций в серии.


Ссылка на сообщение22 декабря 2024 г. 22:24
Конкуренция здесь большая: Азбука, СЗКЭО, Вече. Зарабатывать, конечно, надо, а на приключенческой литературе не заработаешь... На классике можно заработать: переводить не надо, спрос определённый есть, иллюстрации есть — только печатай. Будем надеяться, что это позволит Издательству получить добавленную стоимость для переводов чисто приключенческой литературы.


Ссылка на сообщение22 декабря 2024 г. 22:43
Интересно, а тут оказывается стирают комменты)
Книга интересная, презентация — нет


Ссылка на сообщение23 декабря 2024 г. 14:46
атмосферно


⇑ Наверх