Открытое интервью Рэя Нэйлера


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Жизнь ФантЛаба» > Открытое интервью Рэя Нэйлера в рамках Книжного клуба Фантлаба
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Открытое интервью Рэя Нэйлера в рамках Книжного клуба Фантлаба

Статья написана 6 декабря 2024 г. 10:36
Размещена:

В декабре книгой месяца в нашем клубе стал роман «Гора в море» американского писателя-фантаста, лауреата премии Локус Рэя Нэйлера.

«Гора в море» — дебютный роман автора, который до его публикации успел отметиться несколькими десятками рассказов. Издательство «Fanzon» описывает его как "триллер о недалеком будущем, размышление о природе сознания и экологии". По сюжету, транснациональная технологическая корпорация «Дианима» изолировала удаленный архипелаг Кондао, где был обнаружен вид осьминогов, который, возможно, создал собственный язык и культуру. Морской биолог доктор Ха Нгуен, всю жизнь занимавшаяся изучением интеллекта головоногих, готова на все ради возможности изучить их. Она отправляется на острова, чтобы присоединиться к команде «Дианимы»: закаленному в боях агенту службы безопасности и первому (и, возможно, последнему) в мире андроиду.

В честь этого события Рэй зарегистрировался на сайте и любезно согласился ответить на вопросы фантлабовцев, касательно его творчества.

Формат интервью: любой участник обсуждения до конца месяца может оставить в комментарии к данной авторской колонке интересующий его вопрос, на которые автор в удобное ему время будет давать ответы.

Рэй Нэйлер свободно владеет русским языком, поэтому задавать вопросы можно как на русском, так и на английском. Надеюсь на вашу активность и доброжелательность.





1030
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение6 декабря 2024 г. 11:18
Большое спасибо!:cool!: НА этой страничке и будет, собственно, интервью размещаться? В комментах?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение6 декабря 2024 г. 11:29
Конечно, на этой странице.


Ссылка на сообщение6 декабря 2024 г. 11:25
Приветствую! Очень рада знакомству.
Начну)
1. Насколько хорошо вы знаете русский, могли бы на нем написать роман?
2. Каких авторов, пишущих на русском знаете? Желательно не только классиков, но и современных. Есть ли те, кто нравится?
3. Есть ли в английском аналог понятию «заклёпочник» в значении «скрупулёзный человек, слишком одержимый деталями своей области интересов». В русском обычно употребляется в негативной коннотации. У нас так называют людей, слишком сильно придирающихся к деталям в произведении. Встречались ли такие и как к ним относитесь?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2024 г. 03:29
Хорошие вопросы. Вот мои ответы:

1) Я начал изучать русский язык в 27 лет, когда был волонтером Корпуса мира в Туркменистане. Это было около двадцати лет назад. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы читать на нем все, что захочу, или поддерживать разговор о чем угодно. Конечно, с ошибками в грамматике. Я определенно не смог бы написать роман на русском языке.

2) В последнее время мне нравится Сорокин. Я знаю сотни русских авторов — наши полки здесь завалены ими, поскольку мы двуязычная семья.

3) Я не знаю, что делать с этим вопросом. Кажется, он не имеет никакого отношения ко мне или к книге, поэтому я не уверен, почему он адресован мне здесь. Дайте мне знать, если я что-то упускаю, и у вас есть особая причина задать мне этот вопрос.


Ссылка на сообщение6 декабря 2024 г. 13:26
Огромное спасибо, что откликнулись на приглашение! Тогда и я добавлю несколько вопросов.
1. В начале года я с удовольствием прочел Вашу книгу «The Tusks of Extinction» и когда прочел аннотацию к готовящемуся к публикации роману «Where the Axe Is Buried» увидел некоторые пересекающиеся детали мироустройства. Скажите, можно ли считать, что действие этих произведений происходит в одном мире?
2. Составляя вашу библиографию для сайта я обратил внимание, что начинали вы свою творческую карьеру с нефантастических произведений. Расскажите, как к вам пришло решение сменить жанр и начать писать фантастику?
3. Многие ваши произведения в малой форме публиковались в журналах. Скажите, знакомы ли вы с произведениями ваших коллег, пишущих рассказы и повести и каких англоязычных авторов можете порекомендовать?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2024 г. 03:44
Отличные вопросы. Вот мои ответы:

1) Прежде всего, спасибо за добрые слова о моей работе. Я это ценю. Ответ в том, что я думаю об этих книгах как о существующих в мирах, которые пересекаются, но не идентичны друг другу. По большей части я предоставляю читателю самому решать, насколько они пересекаются.

2) Это произошло очень просто: у меня возникла идея для научно-фантастического рассказа, поэтому я его написал. Затем он был опубликован в Asimov's, который является одним из лучших рынков США. Поэтому я отправил им еще один рассказ. И они взяли и его. Довольно скоро я стал очень регулярно публиковаться у них, в Clarkesworld и в других местах. Как только вы начинаете писать в каком-то жанре, вы начинаете думать в этом жанре. Так что теперь я обнаруживаю, что пишу больше научной фантастики. Но я не перестал писать в других жанрах.

3) Я бы сказал, что все, что опубликовано в Asimov's, Clarkesworld или Lightspeed, стоит читать. Их стандарты очень высоки. Но большая часть того, что я читаю, — это не научная фантастика. Я стараюсь много читать в других жанрах. Я читаю много научных статей, чтобы быть в курсе последних событий в различных областях, и я читаю много научно-популярной литературы — по истории, философии и т. д.


Ссылка на сообщение6 декабря 2024 г. 14:16
Рэй, доброго времени суток!
Пользуясь случаем хочу поблагодарить Вас, в первую очередь, за Ваше творчество, уже занявшее свое место в моей жизни!
Огромная благодарность за Ваше внимание ФантЛабу, уделенное всем нам время и развернутые ответы на вопросы! И за саму возможность задавать вопросы!

Один из вопросов, на который Вы уже ответили, получил продолжение в дискуссии на форуме Книжного клуба:
цитата MrSarcasm
Кто-нибудь знает, что означает название корпорации «Дианима»? Является ли название «говорящим»?

Ответ автора:
цитата
DIANIMA — это аббревиатура, но я не раскрываю ее значение в книге. Однако произношение аббревиатуры, DEE-anima, в книге звучит как что-то вроде “деанимировать” на английском языке. Что, конечно же, полностью противоречит тому, что заявляет компания.


Green_Bear
MrSarcasm
Seidhe
полагали, что название корпорации является производным от латинского (и английского) слова anima — душа, а название корпорации можно перевести как di anima — двойная душа, в русском языке ближайший аналог «двоедушие», одно из возможных значений «двуличие, лицемерие»

bred77
предлагает свое собственное объяснение названия корпорации
цитата bred77
DIANIMA   — DI anima(l)
DI Внедрение зависимости (англ. Dependency injection, DI) — процесс предоставления внешней зависимости программному компоненту В полном соответствии с принципом единственной ответственности объект отдаёт заботу о построении требуемых ему зависимостей внешнему, специально предназначенному для этого общему механизму
В данном случае в качестве внешнего механизма выступает живой обьект(animal)


Вопрос: насколько вложенные выше значения в название корпорации кажутся Вам подходящими? принимали ли Вы их в расчет или все это переосмысление читателей?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2024 г. 03:52
Спасибо! Я очень рад, что вам понравилась моя работа. Это много значит для меня.

Мне нравятся эти теории о DIANIMA, и я думаю, что они гораздо интереснее, чем мое собственное объяснение. Я действительно верю в своих читателей и верю в концепцию предоставления им пространства в тексте для самостоятельного составления своего мнения. Я думаю, что обе эти теории очень креативны и интересны. Я оставил имя DIANIMA необъясненным именно для того, чтобы люди сами придумывали такие теории. Я рад, что мой метод сработал.

Спасибо!

Рэй


Ссылка на сообщение8 декабря 2024 г. 10:41
Рэй, большое спасибо, за ваше участие в нашем обсуждении.
Читая роман, мне стало интересно, как вы оцениваете возможности нейросетей в данный момент и их возможные перспективы в ближайшем (5-10 лет) будущем. В частности, мне было бы интересно узнать считаете ли вы, что нейросети или ИИ на их основе сможет самостоятельно создать художественное произведение, например написать НФ-роман. Или, например, без помощи человека-редактора осуществить перевод, например вашего романа, с английского языка на русский или любой другой.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение9 декабря 2024 г. 05:29
Спасибо за добрые слова. И спасибо за вопрос. То, что я автор научной фантастики, на самом деле не делает меня великим предсказателем будущего (я написал эссе для Asimov's о том, что научная фантастика на самом деле не об этом), но я скромно попытаюсь ответить на этот вопрос.

Я думаю, что искусственные нейронные сети будут полезны — даже новаторскими — в решении огромных вычислительных или информационных проблем, таких как проблемы дизайна, научные задачи, такие как картирование ДНК, сворачивание белков и другие биологические и точные научные проблемы, включая разработку лучших лекарств, методов лечения рака и т. д. Я также думаю, что ИИ фактически заменит людей, когда дело дойдет до рутинных задач, таких как написание «контента» для веб-сайта или других подобных вещей. Но я бы предсказал, что искусственный интеллект продолжит создавать искусство, которое несколько разочарует человеческую аудиторию, именно потому, что искусство — это не вычислительная деятельность, а на самом деле применение личной, творческой логики к опыту и проблемам жизненного опыта.

Я также думаю, что по мере того, как машины заменят большинство рутинных, низкоуровневых коммуникативных актов, таких как вышеупомянутый «контент», люди будут все меньше и меньше его читать, пока только машины не начнут действительно потреблять то, что производят машины. В какой-то степени это уже происходит, и это огромная проблема для разработчиков ИИ.

Еще раз спасибо за вопрос.


Ссылка на сообщение9 декабря 2024 г. 09:16
Здравствуйте, raynayler! У вас отличный русский язык, даже удивительно видеть это!
Хотел бы задать вопрос (извиняюсь, если не по теме). Что вы думаете о книгах современных писателей-фантастов, например, о Peter Watts и Jacek Dukaj? И, быть может, у вас есть какие-нибудь любимые книги современных фантастов? Было бы интересно узнать ваши рекомендации.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 декабря 2024 г. 03:09
Спасибо за добрые слова о моем русском. Конечно, я делаю много ошибок.

Отвечая на ваш вопрос: я думаю, что Peter Watts великолепен. Я думаю, что Blindsight был замечательным. Еще одна книга, которую я люблю, — это Semiosis (Sue Burke). Я думаю, что Ted Chiang — потрясающий писатель. Мне очень нравится RIch Larsen. Но на самом деле, в наши дни много великих писателей: лучшее место, чтобы найти их, — это страницы Clarkesworld, Asimov's и Lightspeed. Они настоящие авторитеты.

Спасибо за вопрос!
 


Ссылка на сообщение13 декабря 2024 г. 15:04
Рэй,
спасибо большое за подробный ответ с рекомендациями
Blindsight очень высоко оценивается на ФантЛабе, была выбрана книгой года ФантЛаба в 2009 году. (FantLab's book of the year award)

Спасибо!


Ссылка на сообщение10 декабря 2024 г. 11:33
Здравствуйте Рэй. Присоединяюсь к благодарностям за согласие ответить на вопросы.
Мне хотелось бы спросить об иллюстрациях. Вот тут Алексей выложил наиболее интересные обложки. Все они — различные вариации осьминогов, это ваше видение или решение издателей? Участвовали ли вы в создании какой то из обложек как автор? Есть ли у вас любимая обложка или иллюстрация?
Спасибо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 декабря 2024 г. 03:17
В целом, издатель — это тот, кто действительно контролирует обложку, и со мной не консультировались ни по одной из обложек книги в переводе. Я думаю, что польские обложки могут быть моими любимыми, хотя мне также нравится арабская обложка.

Спасибо за вопрос!


Ссылка на сообщение11 декабря 2024 г. 20:35
цитата raynayler
люди будут все меньше и меньше его читать,

Вы думаете, что, к примеру, В. Виндж был прав, говоря об этом в своей книге «Конец радуг»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 декабря 2024 г. 03:21
Нет, ничего такого экстремального. Я просто думаю, что в сети будет большое количество контента, который не будет интересен ни одному человеку, потому что он пресный и создан машиной. Можно назвать их «пустынями машинного языка» — цифровое обезлесение. Будет еще много мест, подобных этому, где реальные люди будут взаимодействовать с реальными людьми.

Спасибо!


Ссылка на сообщение20 декабря 2024 г. 20:32
Рэй, закончив читать роман, я сформулировал ряд вопросов, которые раньше задавать не имело смысла.
Во-первых, как вы сейчас оцениваете свой дебютный роман, есть ли какие-то моменты, которые вы могли бы улучшить или изменить?
Второй вопрос. При обсуждении романа на нашем сайте было отмечено, что, возможно, самая интересная проблема поднятая в романе — это проблема одиночества. Одиночества разума, одиночества человека как индивидуума и человека как вида. Вопрос же таков — насколько намеренно получилось так, что все главные действующие лица одиноки?
Третий вопрос заключается в следующем. В начале романа у меня возникло несколько ассоциаций с киберпанковскими романами 80-х — 90-х годов. Читали ли вы писателей-киберпанков, повлияло ли их творчество на «Гору в море»?
И, последний вопрос. Картина мира в романе не самая радужная. Пограничные конфликты, небольшие республики, проблемы с экологией. При этом действие романа происходит не в самых типичных локациях — Астрахань, Стамбул, Вьетнам... Насколько специально была применена такая децентрализация мира и, если я правильно помню в романе никак не упоминались США, насколько важно было поместить действие именно в Астрахань и Стамбул, или вы просто таким образом путешествовали по местам, имеющим лря вас какое-то значение?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 декабря 2024 г. 17:45
Это отличные вопросы. Что касается первого — я бы сказал две вещи: во-первых, я не буду ничего отправлять своему агенту или публиковать, если я не доволен собой, и что, хотя это может быть мой «дебютный» роман, я уже писал очень серьезно в течение тридцати лет до его публикации. Если в книге есть что-то, что людям не нравится, я могу гарантировать, что это там намеренно, и что мы, как читатель и писатель, просто не согласны с тем, какой должна быть книга. Я пишу не для всех: я пишу для очень определенного типа читателей. И я пишу не для того, чтобы угодить широкой аудитории или развлечь ее: я пишу, чтобы задавать вопросы и исследовать сложные идеи. Я не думаю, что все книги должны делать это — чистое развлечение, безусловно, имеет свое место — но это не то, что мне интересно делать как писателю.

Я немного говорил в другом месте о темах книги. Я согласен, что одиночество — одна из основных тем. Я мог бы быть более конкретным, однако, и сказать, что основная тема — безразличие: безразличие людей друг к другу и к другим видам, что позволяет нам видеть все как нечто, что можно эксплуатировать. Одиночество — это результат как безразличия человека, так и безразличия.

Киберпанк великолепен, он оживил умирающий жанр в восьмидесятых, и ссылки на него намеренны. Мои влияния немного глубже, возвращаясь к нуару, который и повлиял на киберпанк в первую очередь. Киберпанк — это просто неонуар во вселенной научной фантастики.

Да, места намеренны. Прожив половину своей жизни за пределами Соединенных Штатов и будучи членом международной, многокультурной и многоязычной семьи, я считаю, что научная фантастика должна быть глобальной. Слишком многое в ней узко и ограничено в своем видении. Я устал от всех этих инопланетян, приземляющихся в Вашингтоне, округ Колумбия, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе.

Спасибо за вопросы! Извините за любые ошибки в моем русском языке.
 


Ссылка на сообщение24 декабря 2024 г. 19:41
Огромное спасибо за ответы.


Ссылка на сообщение21 декабря 2024 г. 11:52
Рэй, добрый день!
У меня после прочтения книги тоже появились вопросы, буду благодарна за комментарии:
(1) Вы упомянули в своем интервью, что не смогли уделить много внимания интересующим Вас вопросам о работе человеческого сознания, самоосознания, восприятия реальности в «Горе в море» и более подробно включаете их в свой следующий роман Where the Axe Is Buried.
Не могли бы Вы рассказать о чем будут Ваши следующие книги — все так же посвящены социальным и психологическим вопросам? Их действие все так же будет происходить в мире нашего «недалекого будущего»?
(2) Персонаж доктора Ха Нгуен имеет очень необычный тип личности, основанный на глубоко пережитом ею травмирующем событии 20 лет назад, которое она вспоминает до сих пор. Я часто размышляла, насколько возможна такая длительная фиксация на одном переживании у человека. Особенно у человека с незаурядным интеллектом. Персонаж Ха основан на реальном прототипе человека, или является литературным допущением?
(3) «Гора в море» вызвала у меня ассоциации с творчеством Кормака Маккарти, не потому что я нахожу сходство между вами как писателями, скорее, наоборот, это больше можно объяснить «работой» моего ассоциативного мышления. Тем не менее, как Вы относитесь к этому писателю?
Буду очень признательна и благодарна за подробности!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 декабря 2024 г. 18:14
Очень хорошие вопросы. Следующая книга продолжит исследовать многие темы «Горы в море», и действие будет происходить в мире недалекого будущего. Я думаю, что этот мир будет очень узнаваем для читателей «Горы в море» и «Бивней вымирания», и, конечно, многих миров моих рассказов, но у него также будут свои отличия: я не считаю, что действие любой из этих книг происходит в одном и том же мире. Новая книга посвящена человеческим обществам и их тенденции отдавать полномочия по принятию решений системам, которые затем душат человеческую свободу — это лучшее, что я могу здесь объяснить.

Я думаю, следует помнить, что Ха Нгуен — фантастически успешный морской биолог, который явно сделал впечатляющую карьеру и опубликовал влиятельную книгу. Какие бы моменты ее ни беспокоили (я всегда думаю, что слова «одержимость» и «фиксация» слишком часто используются в обществе, слишком увлеченном терминами поп-психологии), они не помешали ей стать человеком, выбранным для одной из самых сложных задач человечества — задачи, которая заставила бы даже лучших из нас сомневаться в себе и искать то, что может удерживать нас от успеха в наших усилиях. Это вопрос, который большинство людей никогда не задают себе.

Как читатели, вы видите ее внутренние чувства, ее сомнения, ее беспокойство о собственных ограничениях — то, что есть у всех нас, но о чем большинство других никогда не осознает. У вас привилегированное положение, вы смотрите прямо в ее психику, а не пропускаете ее через обычные слои дистанции, которые вы имели бы при любом нормальном взаимодействии с кем-то другим. Другие люди, взаимодействующие с Ха, вероятно, нашли бы ее пугающе умной и уверенной в себе, высококомпетентной и умелой. Легко ошибочно принять уязвимость, налагаемую на персонажей формой повествования, за их личную слабость. Стоит также отметить, что ее сформировало не одно событие: это все детство, проведенное в приюте. Она упоминает конкретное событие, которое является показательным, но если вы когда-либо встречали кого-то, кто воспитывался в государственном учреждении, вы бы увидели, насколько глубоко это повлияло на их характер.

Да, она основана на реальных людях, которых я знала и с которыми работала, один из которых попал в тюрьму за защиту окружающей среды.

Отвечая на ваш последний вопрос: я думаю, что точка пересечения с Кормаком Маккарти, вероятно, нуар и американская криминальная литература, которая явно повлияла на нас обоих. У него очень мрачный взгляд на мир. Я, с другой стороны, вижу мир очень мрачным, но с оптимизмом смотрю на наш потенциал преодолеть хотя бы часть этой тьмы в долгосрочной перспективе.

Отличные вопросы. Спасибо. Мои извинения, если что-то не ясно. Мой русский имеет свои пределы!
 


Ссылка на сообщение24 декабря 2024 г. 18:41
Огромное спасибо за такие подробные и детальные ответы
Вы правы: пересечение с творчеством Кормака Маккарти, это взгляд на мир, а проекция этого взгляда у вас различается. Финальный оптимизм как единственный возможный вариант дальнейшего существования человечества — также ваше общее сходство, а причина и природа оптимизма различны.
Огромная благодарность с моей стороны за ответы на вопросы!
Счастливого Рождества!
Страницы: 12

⇑ Наверх