Джозеф Дилейни
Все пальцы, включая большие!
All Finger and Thumbs, 2009
Костяная ведьма запихнула мои ноги в железные сапоги, прикованные к стоящему возле ямы столбу, и оставила меня там. Я вцепился в замок всеми пальцами, включая большие, но не смог с ним справиться.
Солнце садилось за Вороньим лесом, тени удлинялись. Я услышал шум из глубины чернеющей ямы. Что-то большое страшно хрюкало и сопело. Внезапно оно трижды громко фыркнуло и зарычало.
– Мой сынок проголодался, – сказала ведьма. Она вернулась и встала у меня за спиной. – Но я дам тебе шанс. Каждый день подкидывай ему вкусный кусочек. Продержишься десять дней – и я тебя отпущу. Вкуснятинка отбивает у него желание вылезти. А ты сможешь убраться отсюда.
– Но мне нечем его кормить! – взмолился я, задрожав.
– Да ладно, всё у тебя есть! – ухмыльнулась ведьма, швырнув в мою сторону острый нож. Она злобно расхохоталась, распугав ворон.
– Начни с большого пальца левой руки...
И её шаги смолкли в отдалении.
* Английское выражение "All Finger and Thumbs" означает что-то вроде "руки-крюки". И действительно, герою они не помогли открыть замок...