Грустное прощание с польской


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Seidhe» > Грустное прощание с польской фэнтези, или "Вода в решете. Апокриф колдуньи" Анны Бжезинской
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Грустное прощание с польской фэнтези, или «Вода в решете. Апокриф колдуньи» Анны Бжезинской

Статья написана 15 июня 2023 г. 16:51

Вероятнее всего, я бы пропустил эту книгу.

Во-первых, никогда не был большим поклонником историй про злобных инквизиторов и несчастных оклеветанных женщин. Видимо, перечитал по молодости литературы по данной теме.

Во-вторых, сейчас уже абсолютно понятно, что польской фантастической литературы по понятным причинам всем нам не увидеть ещё долго, так есть ли смысл добирать, так сказать, оставшиеся крохи? Благо данный роман и внецикловый, и коротенький (всего 380 страниц) — всё как я люблю, так что решил всё-таки приобрести и прочитать.

Почему? Всё просто: Михаил Емельянов нарисовал на обложку офигенный арт, а многоуважаемый tapok подлил масла в огонь, упомянув, что в книге шикарные форзацы! ;-)

Одним словом, встречайте — Анна Бжезинская Вода в решете. Апокриф колдуньи:

В деревне Чинабро в приходе Сангреале, в священный зал трибунала, снова и снова приводят на допрос женщину, именующую себя Ла Веккья, в течение года пребывающую в оном приходе, по её собственному заявлению — дочь местной женщины и неизвестного отца, возраста, по её словам, тридцати пяти лет или около того. Во время этих допросов она рассказывает историю своей жизни и отвергает любые обвинения в колдовстве и сношениях с тёмными силами...

Я только что пересказал сюжет романа польской писательницы Анны Бжезинской «Вода в решете. Апокриф колдуньи». И это не шутка. Роман действительно представляет собой чуть более тридцати протоколов допроса одной-единственной женщины. Причём это именно протоколы, то есть диалоги в романе отсутствуют. Совсем. А на странице текста порой не насчитаешь и двух абзацев. Добавьте к этому, что в начале и в конце каждой главы сухим и официальным языком повествуется о времени, месте, участниках и обстоятельствах того или иного допроса. Выглядит всё это великолепие вот таким вот образом:

CENTER

Учитывая всё вышесказанное, я приготовился к нелёгкому чтению, взяв книгу с собой в очередную междугороднюю командировку. В итоге — буквально не мог оторваться от неё в дороге, а дочитывал поздно ночью, не успокоившись, пока не перевернул последнюю страницу!

Блистательный роман! Уникальная, штучная вещь! Однозначная «десятка» в моей системе оценивания!

Однако, при всех восторгах, рекомендовать «Воду в решете» не возьмусь никому, потому как повествование очень уж специфическое. Прежде всего, необходимо понимать, что читателю придётся самому решать, какая из версий — изложенная Ла Веккьей или обвинителями — является истинной. Рассказывать что-либо про любую из них — безбожно спойлерить, а делать этого мне совершенно не хочется, дабы не лишать потенциальных читателей удовольствия самим разобраться в хитросплетениях этой истории. Мастерство автора таково, что отсутствие диалогов не то, что не мешает, наоборот — становится настоящей жемчужиной, потому как из текста прекрасно понятно, какие именно вопросы задают допрашиваемой, и почему она отвечает на них именно так, как отвечает. Но уже к середине романа начинают закрадываться подозрения, что всё не так просто, что историю Ла Веккьи нельзя загнать в чёрно-белые рамки противопоставления садистов-инквизиторов несчастной оклеветанной женщине, и что истина может лежать где-то посередине, а то и вовсе оказаться полной неожиданностью.

Стоит так же отдавать себе отчёт, что роман Бжезинской — это не фэнтези в традиционном понимании этого термина. Да, действие происходит в мире с иной историей и географией, чем-то неуловимо похожем на Италию времён позднего Средневековья, но присутствие в нём магии и потусторонних сил остаётся под большим вопросом, особенно если брать за основу «реалистичную» версию происходящих событий. Ну и никак нельзя не упомянуть, что «Вода в решете» — достаточно «натуралистичный», если можно так выразиться, роман. Здесь нет авторского желания шокировать и эпатировать читателя, но реалии условного Средневековья переданы на пять с плюсом, а значит будет и кровь, и кишки, и убийства, и прелюбодеяния, и свирепствующая чума, и много чего ещё...

Проще говоря — я предупредил! ;-) Но я, повторюсь, остался от романа в полном восторге! Прежде всего покорил меня тот факт, что на протяжение всего романа очень хорошо ощущается — написано профессиональным историком (Бжезинская — специалист по народной магии в Польше времён Ренессанса и раннего Нового времени), который прекрасно разбирается в том, как было устроено средневековое общество и по каким законам и принципам оно функционировало. Упрёки Ла Веккьи инквизиторам — пожалуй, лучшее, что я читал о причинах, по которым порой начинались процессы над ведьмами:

«Да, синьор, мне сказали, что вас привела в Интестини только смерть брата Рикельмо, которого замучили в кощунственном ритуале, и что вы покинете нас без промедления, как только мы укажем вам на того из числа своих, кто причинил ему смерть. Но сдаётся мне, вы охотно прислушиваетесь, когда кто-то стремиться наполнить ваши уши жалобой на просветлённых, и вскоре каждая соседская вражда, каждая стычка из-за выпаса овец на общинном пастбище и распределения сена или даже каждая ссора у водопоя будет разрешаться перед вашим трибуналом, лишь для отвода глаз облачённая в одежду великого зла и пропитанная запахом ереси. Ибо вы, не будучи жителями этих мест, подобны слепым щенкам, что раскрывают пасти в поисках сытного молока, пока поят вас предательством и насмешками».

Подводя итог, остаётся добавить, что данный роман пани Бжезинской пока является главным претендентом на победу в моей личной ежегодной номинации «Лучшее фэнтези НЕ англоязычного автора». Очень жаль, что в ближайшей перспективе мы вряд ли увидим на русском языке другие книги Анны.

Любопытный факт: иллюстрация на обложке не имеет никакого отношения к событиям романа — допрашивают в нём вовсе не роковую красотку, а старую, побитую жизнью женщину. Не зря же её в 35 или около того лет прозвали Ла Веккья, что по-итальянски означает «старуха». Но сама по себе иллюстрация от этого хуже, разумеется, не становится — она великолепна!





290
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 17:08
цитата
Во-вторых, сейчас уже абсолютно понятно, что польской фантастической литературы по понятным причинам всем нам не увидеть ещё долго, так есть ли смысл добирать, так сказать, оставшиеся крохи?
А какое это имеет значение? В фентези главное интересное или нет а не где написано каждый роман уникален
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 17:13
Ну, Вы же понимаете, что того вала польской фантастики/фэнтези, который обеспечивали конкретные люди, в обозримом будущем не будет? То есть раньше можно было выбирать среди польских авторов, а сейчас такой опции не существует.
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 17:17
Разумеется понимаю. Я о фразе про добирать крохи. Не важно будут новые книги или нет. важно интересна ли эта конкретная книга именно вам
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 17:57
Отзыв, статья в авторской и оценка в 10 баллов ничего об этом не говорят? :-)))
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 18:01
говорит:-)
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 18:19
Скажу так: из всех «отменённых» поляков сожалею только о Гурском, Комуде и Майке. Но у последнего и так не было шансов на дальнейшее издание. Теперь — сожалею и о Бжезинский.
Вернее, её условно-юмористический цикл про Бабусю Ягодку (всего два рассказа, правда, читал) мне и так пришёлся по душе, но оказалось, что она могёт и на другую сторону спектра.
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 18:28
цитата Seidhe
Скажу так: из всех «отменённых»
так то очен многих не переводили.. даже в девяностых.. рене лалу режиссер советую мультфильмы кстатиВластелины времени Гандахар дикая планета.. Они экранизации но ни одно из книг не переведено....


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 20:24
Если честно, то я не вижу на иллюстрации «роковой красотки». Лица вообще толком не разобрать, руки страшные... Вполне соответствует описанию романа.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 21:22
Коли будете читать — поймёте! ;-)


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 20:37
цитата Seidhe
допрашивают в нём вовсе не роковую красотку, а старую, побитую жизнью женщину.


Так а на картинке она и есть — побитая жизнью женщина ??? какая красотка?
UPD — уже до меня обратили внимание юзеры)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 21:22
Коли будете читать — поймёте! ;-)


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 21:11
я оценить не могу. Так как картинки не вижу
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 21:23
В карточке издания посмотрите.
 


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 21:30
Так я про нее и говорю. Новые добавляемые я не вижу не у одного меня такая проблема


Ссылка на сообщение15 июня 2023 г. 23:05
Спасибо за отзыв, буду читать!


Ссылка на сообщение16 июня 2023 г. 07:05
цитата Seidhe
специалист по народной магии в Польше времён Ренессанса и раннего Нового времени), который прекрасно разбирается в том, как было устроено средневековое
Алогизм
цитата Seidhe
жалобой на просветлённых
Монсегюр не дает покоя?
цитата Seidhe
Ибо вы, не будучи жителями этих мест, подобны слепым щенкам, что раскрывают пасти в поисках сытного молока, пока поят вас предательством и насмешками
Очень близко к графомании. Это так постоянно?
цитата Seidhe
написано профессиональным историком
Кто-то захотел поиграть в «Сыр и черви», видимо
цитата Seidhe
придётся самому решать, какая из версий — изложенная Ла Веккьей или обвинителями
цитата Seidhe
из текста прекрасно понятно, какие именно вопросы задают допрашиваемой, и почему она отвечает на них именно так
Т.е, версии обвинителей нет..
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение16 июня 2023 г. 17:16
цитата
Алогизм

Почему? ???
цитата
Очень близко к графомании. Это так постоянно?

Это так постоянно. Но напоминаю: рассказчица — неграмотная крестьянка. Откуда взяться высокому штилю?
цитата
Кто-то захотел поиграть в «Сыр и черви», видимо

Так и не прочитал в своё время. Спасибо, что напомнили.
цитата
Т.е, версии обвинителей нет..

Она не прописана, но когда рассказчица отвечает по принципу «Нет, я отвергаю ваши обвинения в том-то и том-то», версия обвинения становится абсолютно очевидной.
 


Ссылка на сообщение16 июня 2023 г. 18:30
цитата Seidhe
Почему?
Специалист по раннему Новому времени прекрасно разбирается в средневековом обществе... Да, где-то здесь была логика. Наверно.
цитата Seidhe
Но напоминаю: рассказчица — неграмотная крестьянка. Откуда взяться высокому штилю?
Что за прелесть эти сказки, каждая есть поэма...
Плохо не это (да, «напоить предательством и насмешками» это высокий стиль), то, что она а) не крестьянская и б) глупая. Слепые щенки мамку сосут, а не зевают в поисках. А разевают пасть, пока поят...
цитата Seidhe
Она не прописана, но когда рассказчица отвечает
Значит, не прописана, а на что она там отвечает, только она да автор знают.
В общем, спасибо, что предупредили.
 


Ссылка на сообщение16 июня 2023 г. 19:17
А почему профессиональный историк должен разбираться только в одном временном периоде? ???
Гузека читали? Уровень его профессионализма с рассказами об общественном мнении в условном Средневековье представляете?
 


Ссылка на сообщение16 июня 2023 г. 19:58
цитата Seidhe
Гузека читали?
нет
цитата Seidhe
А почему профессиональный историк должен разбираться только в одном временном периоде?
Мы говорили не о долгах. Предполагать, что спец в одной эпохе разбирается в другой — алогизм. А Средневековье и Новое время это разные эпохи и ментальности.
 


Ссылка на сообщение17 июня 2023 г. 10:55
цитата
Предполагать, что спец в одной эпохе разбирается в другой — алогизм. А Средневековье и Новое время это разные эпохи и ментальности.

А если, к примеру, в ВУЗе один и тот же человек читает курс лекций по истории Древнего мира и истории Средних веков — он тоже разбирается только в одной из эпох?
 


Ссылка на сообщение17 июня 2023 г. 19:15
Это что за ВУЗ-то такой? Пед? Явно не из профильных. В пределах некой дисциплины, скажем, медицины, нумизматики, архитектуры, допускаю с сомнением.
цитата Seidhe
он тоже разбирается только в одной из эпох?
Откуда мне знать. Может, ни в одной не разбирается и оба курса чистая компиляция или гумилевщина/фоменковщина.


Ссылка на сообщение17 июня 2023 г. 10:56
Кстати, докладываю: первый минус за отзыв на «Воду в решете» сегодня получен! :cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 июня 2023 г. 19:00
Не от меня


⇑ Наверх