Как всё не


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» > Как всё не по-русски
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Как всё не по-русски

Статья написана 16 февраля 2023 г. 15:49

Из дневника Ольги Берггольц, 1960 год:

цитата
24/IV, — уже, о боже!

И еще вчера до чорта давило душу и не давало даже вздохнуть, и тоска была просто предзапойная — это прочитанное одно произведение — книга Рея Бредбери — «451 по Фаренгейту». У-ух, какая мрачная книга, какая безысходная... Причем ужасно ведь многое сказано и предсказано русской литературой — Щедриным («но мысль, мысль, самое [мысл] мысль надо уничтожить») — и все-таки, как все не по-русски, как безысходно и удушливо...





802
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 февраля 2023 г. 00:38
А уж русская лит-ра какая глубоко оптимистичная, куда там этому Бред-бери!
«Му-му», например, или «Анна Каренина«! Это ж прямо шедевры оптимизма! Это у
Берггольц был выкидыш после побоев в тюрьме? Ну какие ж безысходные...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 февраля 2023 г. 14:54
Точниссимо!
Навскидку -«Отцы и дети», «Преступление и наказание», «Воскресенье», «Гуттаперчивый мальчик». Да что там — в одной из смешнейших книг («Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок») смертей и страданий вполне хватает.


Ссылка на сообщение17 февраля 2023 г. 22:50
цитата
и тоска была просто предзапойная
  Возможно, это многое объясняет. Или почти все...


Ссылка на сообщение17 февраля 2023 г. 22:58
Вы все что-то не то обсуждаете в комментариях. Книга настолько сильная, что произвела впечатление даже на Ольгу Берггольц, которая и не самую оптимистическую русскую литературу хорошо знала и жизнь повидала с таких сторон, с каких всем нам, надеюсь, не доведётся увидеть.


Ссылка на сообщение17 февраля 2023 г. 23:50
Поэтесса прочла зарубежную прозу.. Поэтессы читают прозу?!!

«451 по Фаренгейту» издан в 1953 году.
Процитированный автор жил в Ленинграде. В 1960м как-то умудрился прочесть. Удивительный мир.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2023 г. 00:01
А вы вообще в курсе, в каком году он в СССР был издан? Хотя бы на фантлабе поинтересуйтесь :-)
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2023 г. 00:04
Честно говоря нет) Я не в курсе, что книга настолько старая, мне казалось что год издания 70-80е..
Перевод на русский 1956. Ладно)

upd. А про какое произведение Щедрина она пишет? Интересно же.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2023 г. 06:57
цитата garpiya
Поэтесса прочла зарубежную прозу.. Поэтессы читают прозу?!!
Врёт, скорее всего. Конечно же, не читают они прозу, даже газеты и инструкции по использованию всякой техники — те тоже прозой написаны.
Вон, даже дневники у поэтесс — в стихах.
 


Ссылка на сообщение18 февраля 2023 г. 23:58
Дневник можно и прозой — личный же.

Да, без шуток удивило, что поэтесса способна прочесть что-то кроме Есенина и Ахматовой.


Ссылка на сообщение18 февраля 2023 г. 20:21
Ах, удивительная Ольга!
Героиня одной из моих пьес — она читает стихи блокадному Ленинграду.
А ведь права... Ибо по-русски — Ленинград жил и ее стихами! Не сдавался!
А там... Сдулись? Или... Или герои Брэдбери понесли бы с собой и ее стихи? Если б знали?
Это как раз очень по-русски — так впечатлиться Брэдбери.
Пережив блокаду... И победив.
Какая душа!


⇑ Наверх