РОЗЫ в МАЕ Nowa Fantastyka


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > РОЗЫ в МАЕ (Nowa Fantastyka 3/165 (258) 2004) Часть 7
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

РОЗЫ в МАЕ (Nowa Fantastyka 3/165 (258) 2004) Часть 7

Статья написана 2 июля 2022 г. 00:06

ДОРОТА ТЕРАКОВСКАЯ

Дорота Тераковская/Dorota Terakowska (30 августа 1938—4 января 2004) – польская журналистка и писательница.

Родилась и всю жизнь прожила в г. Кракове. Настоящее имя Барбара Розалия Тераковская. Происходила из типично мещанской краковской семьи. Дед – Франтишек Салезий Тераковский – работал переплетчиком, имел собственную типографию. Отец – Мариан Тераковский—вопреки воле семьи женился на крестьянке Анне Ходацкой, то есть пошел на мезальянс по существовавшим в краковской городской среде понятиям и лишился семейной поддержки. Тем не менее, он успешно содержал собственную семью, будучи владельцем небольшой мастерской по обработке драгоценных камней. Мать Баси не получила никакого образования, но была умна, красива, обладала высоким личным обаянием и любила литературу и искусство. В годы Второй мировой войны мастерская пана Мариана была конфискована, поэтому родители Баси сменили специализацию и открыли кафе-кондитерскую и продуктовую лавку. Однако в 1950 году коммунистическая власть лишила Тераковских их небольшой фирмы, и пан Мариан устроился в Нова-Хуту на должность снабженца, мать пошла работать прачкой.

Несомненно, основное влияние на воспитание дочери и выбор ею жизненного пути оказала мать, передав ей свою любовь к литературе и искусству. Каждый вечер перед сном она читала дочерям книги, и Бася (которая настояла на том, чтобы ее звали Доротой) уже в неполной средней школе писала свои первые рассказы.

Вообще-то ее трудно было назвать послушным ребенком, она бунтовала против всего и вся и делала лишь то, на что имела охоту. Совершенно не выносила никаких запретов и требований, что осталось яркой чертой ее характера до самых последних дней жизни.

В 1944 году приступила к учебе в католической школе имени Святой Схоластики, но быстро оттуда вылетела, после чего сменила несколько учебных заведений и только в вечерней школе для рабочей молодежи смогла наконец получить документ о завершении среднего образования.

Важным жизненным этапом для Тераковской было общение с завсегдатаями кабаре “Piwnica pod Baranami”, где собиралась интеллектуальная элита Кракова (а позже и всей страны).

Среди знакомых Тераковской тех времен были такие известные личности, как Веслав Дымный, Петр Скжинецкий, Янина Гарыцкая, Ежи Турович, Кшиштоф Литвин, Барбара Навратович, Янина Ольчак-Роникер. Здесь ниже фото Тераковской 1961 года, то есть аккурат тех времен.

Именно друзья из “Piwnic”-ы уговорили Тераковскую продолжить образование, утверждая, что с ее умом и способностями будет просто преступлением свернуть с этого пути. Под их же влиянием она выбрала социологию и в 1965 году закончила учебу в Ягеллонском университете. В годы учебы выступала в кабаре Веслава Дымного в Ящурах, где, помимо прочих, дебютировали Марек Грехута и Ева Демарчик. В 1965—1968 годах работала в должности научного сотрудника отдела социологии культуры.

В 1969 году заняла освободившуюся должность в газете “Gazeta Krakowska”, редактором которой был Вацлав Питула. И оказалась аккурат на своем месте. Годом позже Питулу сменил Збигнев Регуцкий, который так отозвался о Тераковской: «Она была одной из самых способных журналисток, возможно самая способная. Быстрая, энергичная, решительная. Если появлялась какая-то трудная тема, где требовалась определенная острота и в то же время быстрая реакция, я посылал Дороту. Возвращаясь с репортажа, она уже держала в голове весь текст. Ей не требовалось время на обдумывание, она садилась и писала. И придумывала классные заголовки. Я очень высоко ее ценил”. Вот здесь она запечатлена в пору работы в “Gazeta Krakowska”.

В то время она занималась действительно очень важными темами, однако отличилась такой темпераментностью и недисциплинированностью, что в конце концов вылетела из редакции. И очень быстро нашла себе штатное место в журнале “Przekrój”, где и работала (или с которым сотрудничала) в 1976—1981 годах. На этот раз ее статьи уже не имели столь яркой, как раньше, политической окраски. Теперь ее больше занимали проблемы культурной и общественной жизни.

Под конец 1960-х годов Дорота Тераковская тесно сблизилась с Мацеем Шумовским, который в то время был сооснователем знаменитого журнала “Student”. Их супружество оказалось на редкость удачным и длилось вплоть до безвременной смерти писательницы. Они великолепно дополняли друг друга, и друзья говорили, что пан Мацей был для пани Дороты несомненным авторитетом несмотря на ее взрывной характер. Тераковская и Шумовский вели весьма оживленную светскую жизнь, в их доме всегда рады были гостям. В 1975 году они стали одними из сооснователей знаменитого Клуба Творцов и Деятелей Культуры “Kuznica”, а в 1980 году совместно заново основали газету “Gazeta Krakowska”.

Газета постепенно завоевывала популярность, однако в ЦК ПОРП посыпались доносы о том, что газета действует во вред партии. Тераковскую и Шумовского 13 декабря 1981 года выставили из редакции газеты, наложив к тому же запрет на профессию. Они, однако, не слишком унывали и образовали у себя нечто вроде литературного салона, где с удовольствием «тусовались» видные левые интеллектуалы, в том числе изгнанные из «Краковской газеты» журналисты.

Именно тогда пани Дорота начала писать книги. Собрав свои газетные репортажи в тома “Guma do żucia/Жевательная резинка” и «Proba generalna», она написала сказку “Babci Brygidy szalona podróż po Krakowie/Безумное путешествие бабушки Бригиды по Кракову” (1979), которую сумела опубликовать только в 1986 году. О своих первых литературных опытах Тераковская говорила следующее: «Мне уже по уши хватало журналистики, и я подумала, что легче всего будет написать что-нибудь для детей. И написала такую весьма даже изящную, хоть – на мой взгляд – и банальную сказочку. Я еще не знала, что можно писать совсем иначе, за рамками всяких жанровых правил».

Вскоре после этого она написала романы “Wladca Lewawu/Властелин Левава” (1982) и “Córka czarownic/Дочь волшебниц” (1985—1988). К сожалению, Тераковской отказывали в печати все издательства, в которые она обращалась, объясняя свое решение тем, что книги слабые и беспомощные в литературном отношении. Дело было, однако, в том, что Тераковская находилась в «черном списке» и цензура запрещала публикацию ее текстов.

В 1982 году Дороту Тераковскую приняли на работу в редакцию журнала “Zeszyty Prasoznawcze”. Это был ежеквартальник, занимавшийся вопросами средств массовой коммуникации и журналистики.

Писательница проработала там семь лет (до 1989 года), занимаясь рецензированием книг, написанием рекомендаций относительно повышения качества обучения журналистов и разного рода отчетов. Не слишком увлекательное занятие, но оно помогло ей продержаться хоть на каком-то плаву в эти трудные времена. Параллельно писательница занималась распространением листовок «Солидарности». В это же время в журнале “Miesięcznik Literacki” началась публикация сборника “Guma do żucia”, в чем помог писатель Анджей Кусневич.

Тераковская была сооснователем журнала “Czas Krakowski” (1990). В 1995—1998 годах она занимает пост вице-президента журналистского объединения “Przekrój”. Иные общественные должности: член Объединения польских журналистов (1971—1981), член Союза польских писателей (с 1989) и член Союза театральных авторов и композиторов (с 1982).

Постепенно Дорота Тераковская стала отходить от журналистики, предпочитая писать книги. «Журналистика и написание художественной литературы – это два разных способа видения действительности. Журналист «срезает» путь, смотрит на факты, описывает то, что видит. Писатель создает, придумывает, видит образами. Я не скрываю, что чем больше мне прибавляется лет, тем ближе становится мне это второе» — сказала она.

Тераковская по-прежнему читала много газет и журналов, однако ее уже гораздо более интересовали литература и написание книг. Она очень любила также кино. Много времени проводила за компьютером, создавая новые реальности. Случалось, что она придавала героям черты лиц и характеры людей из своего ближайшего окружения. Нередко писала о проблемах, о которых не могла или не хотела говорить. Это было счастливое для нее время – ее книги издавались и переиздавались, они обсуждались в печати и на встречах с читателями, она вела обширную переписку и с издателями и с поклонниками ее таланта. Наконец-то ее творчество получило благожелательную оценку, появились премии и награды.

В июле 2003 года Дорота Тераковская ощутила сильные боли в области живота. Диагноз врача был однозначен – злостное новообразование. Писательница надеялась, что сумеет победить болезнь, но небеса распорядились иначе – 4 января 2004 года ее не стало.

Изложенный выше материал почерпнут в основном из книги дочери писательницы – Катажины Новак «Моя мама волшебница. Рассказ о Дороте Тераковской» (Katarzyna T. Nowak “Moja mama czarownica. Opowieść o Dorocie Terakowskiej”. “Wydawnictwo Literackie”, 2005)

при посредничестве интернет-ресурса http://www.wkrainieczytania.blogspot.com который ведет Agnes A. Rose.

Остается лишь представить читателям этого блога полный список книг писательницы (в скобках указаны даты издания и переизданий, если таковые имели место):

“Proba generalna/Генеральная репетиция” (1983; статьи).

“Lustro pana Grymsa/Зеркало пана Гримса” (1985, 2006, 2016; премия “Dziecięcy bestseller”-1995; сказочная повесть).

“Cyrk Bumstarara/Цирк Бумстарара” (1985; пьеса).

“Guma do żucia/Жевательная резинка” (1986; репортажи).

“Babci Brygidy szalona podróż po Krakowie/Безумное путешествие бабушки Бригиды по Кракову” (1986; сказка для младшего школьного возраста; иллюстрации БОГДАНА БУТЕНКИ).

“Władca Lewawu/Властелин Левава” (1989; 1995; 1998; 2002; 2007; 2011; 2016; фантастический роман для детей младшего школьного возраста; Lewaw – это Wawel наоборот).

“Córka czarownic/Дочь волшебниц” (1991;1998; 2001; 2003; 2014; внесена в почетный список IBBY; премия польской секции “Mędzynarodowa Izba ds. Księżek dla Mlodych”; фантастический роман).

]

“W krainie Kota/В стране Кота” (1995, 1998;2002; 2014; 2016; фантастическая повесть).

]

“Samotność bogów/Одиночество богов” (1998; 2000; 2007; 2014; премия польской секции “Mędzynarodowa Izba ds. Księżek dla Mlodych”; фантастический роман).

“Tam gdzie spadają anioły/Там, где падают ангелы” (1999; 2000; 2002; 2008; премия польской секции “Mędzynarodowa Izba ds. Księżek dla Mlodych”; фантастический роман).

“Poczwarka/Куколка” (2001; роман).

“Ono/Оно” (2003; повесть, премия “Krakowska księżka miesiąca”).

“Dobry adres to człowiek/Хороший адрес это человек” (2004).

“Babci Brygidy szalona podróż po Krakowie. Dzień i noc czarownicy/Безумное путешествие бабушки Бригиды по Кракову. День и ночь волшебницы” (2005; сказка и сказочная повесть).

“Muzeum Rzeczy Nieistniejących/Музей Несуществующих Вещей” (2006; собрание статей и заметок, опубликованных на страницах журнала «Przekrój» в 1998–2000 годах).

На русский язык произведения Дороты Тераковской не переводились. Однако существуют следующие переводы ее книг на украинский язык:

“Мишка (Poczwarka)” / Дорота Тераковська ; пер. з пол. Дзвінки Матіяш. — Київ : Грані-Т, 2013. — 360 с.

“Дочка Чарівниць” / Дорота Тераковська ; пер. з пол. Дзвінки Матіяш. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2016. — 424 с.

“Там, де падають Ангели” / Дорота Тераковська ; пер. з пол. Дзвінки Матіяш. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2021. — 352 с.





100
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение3 июля 2022 г. 17:03
Да, правильное ощущение. Таких людей, как Дорота Тераковская, в Польше было не так уж и мало. Все они пытались высказать что-то, представить свое отношение к происходящему в on line, и, иногда, высказывали. Им всячески препятствовали, а они-ну дурни такие!- этого вроде бы даже не замечали. Да покорись ты — поставь серпочек там, молоточек здесь, и будет тебе... А они вот нет. Нет и нет! Низкий поклон вам, пани Дорота! Низкий поклон!


⇑ Наверх