Я читала "Заратустру" очень давно, реально больше 20 лет назад, наверное, и буквально ничего не помнила, так что это было своего рода прочитыванием впервые. И, кажется, только теперь я до него наконец доросла, что отрадно. По крайней мере, я вижу не только чрезмерный пафос (что мне запомнилось по прошлому прочтению единственное), но высокопоэтический текст, сознательно построенный по образу (и в противовес) Библии. Старый перевод Антоновского очень хорош, и я рада, что для переиздания выбрали именно его — он как раз правильно отражает именно поэтическую составляющую. Ницше и в целом всегда и красив, и образен, но в данном случае форма имеет не меньшее значение, чем содержание. В начале книги Заратустра выходит из своей пещеры в горах и спускается вниз, к людям. Он странствует и учит, и встречает разные человеческие типажи, и под конец встречает разношерстную группу "высших людей", приводит из в свою пещеру, а потом опять покидает ее. По сути, это единственная книга Ницше, в которой помимо мыслей и притч есть еще и сюжет, причем замкнутый в кольцо. Наверняка кто-то подробно разбирал архитектонику "Заратустры", и я почти уверена, что если подойти к нему с т.зр. литературного анализа, можно накопать много интересного именно в образах, их очередности появления и трансформации — даже не глядя на главный слой идей.
Но понятно, что "Заратустра" — это прежде всего идеи, более того, вершина философии Ницше, ее квитэссенция. Каждый неленивый и неглупый найдет в нем, что хочет, потому что там всего много. Я нашла для себя прежде всего идею про свободу и развитие. Собственно, в этом вся суть рефрена "человек есть нечто, что дОлжно превзойти", в этом суть концепта "сверхчеловека" — в развитии себя как личности со всей сторон, моральной и интеллектуальной прежде всего. В открытии новой морали и новых ценностей. Ницше везде об этом говорит, но в "Заратустре" — концентрированнее всего. "Я — перила над потоком; ухватись за меня, кто может за меня ухватиться! Но я не ваш костыль." Поэтому очень логичное начало — притча о трех превращениях "сильного духа": в верблюда, который взваливает на себя весь груз, обязательства и ответственность; в льва, который освобождается от этого навязанного ему чужими ценностями и запросами груза; и наконец, в ребенка. Самые лучшие люди очень часто остаются на уровне "верблюда" по этой классификации, а большинство и до него не дотягивает, понятно, но им это и не нужно, они достигают своих целей иначе. "Окольными путями крадется слабейший в сердце сильнейшего — и крадет власть".
Может быть, это особенности моего лично взгляда: я вычитала в "Заратустре" именно то, что актуально мне прямо сейчас. "Но только человеку тяжело нести себя! Это потому, что тащит он слишком много чужого на своих плечах. Как верблюд, опускается он и дает навьючить себя. Особенно человек сильный и выносливый, в котором живет почтительность: слишком много чужих тяжелых слов и ценностей навьючивает он на себя — и вот жизнь кажется ему пустыней". В общем, понимаете, всем достигаторам вроде меня надо принудительно читать "Заратустру" перед сном для профилактики.
Безусловно, там есть не только это — но грех пересказывать то, что лучше и легче воспринять в оригинале. Моя книга, как водится, теперь вся в загнутых страницах и пометках, но не цитировать же все подряд. Только вот последнее.
"Одно только знаю я, — от тебя самого однажды научился я этому, о Заратустра: кто хочет окончательно убить, тот смеется. "Убивают не гневом, а смехом", — так говорил ты однажды. О Заратустра, скрывающийся, разрушитель без гнева, ты — плут".