9. Пьесу “Wielokropek/Многоточие” написал Гжегож Януш/Grzegorz Janusz (стр. 36, 45-54). Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski.
«Януш специализируется в лирических литературных миниатюрах, наводящих на размышления и объединяющих интеллектуальное провокаторство, издевательство и ересь с горячей проповедью. Самые, пожалуй, ценные из них (и самые длинные) – “Pancerfaust” (“NF” 2/1994) и “Moje pierwsze dzieło” (“NF” 10/1994) мы представили читателям в нашей юбилейной антологии “Miłosne dotknięcie Nowego Wieku/Любовное прикосновение Нового Века” (“Prószyński I S-ka”, 1998). Мы печатали также его “Sennik jesenny” (“NF” 2/1999), “Skron” и “Antygrawitacja” (“NF” 5/2002), “Raj pod ziemią” (“NF” 2/2003) и множество микрорассказов-шортов» – так писал ранее о пане Гжегоже Мацей Паровский.
Что же касается конкретно этой пьесы… В 2002 году Гжегож Януш принял участие в конкурсе на спектакль “CAR PROJECT.com”, задуманном Гжегожем Яжиной и объявленном варшавским театром Всякая Всячина. Согласно условиям конкурса, действие спектакля должно было разыгрываться в джунглях большого города в трех автомобилях с участием трех пар сидящих в них ездоков. «Гжегож Януш вписал в этот экспериментальный проект расширения театрального пространства хорошо нам известные поиски и навязчивые идеи и был замечен: получил одну из двух поощрительных премий (другие премии присуждены не были) со следующим вердиктом: “«Wielokropek» это пример современного коварного моралите, и признание жюри заслужила честолюбивая попытка подчинения приключенческого сюжета серьезным раздумьям над человеческой натурой”. Результат этого столкновения театрального эксперимента с фантастической прозой показался нам настолько интересным, что мы сочли возможным представить его вниманию наших читателей» (Мацей Паровский)».
Пьеса “Wielokropek” (как, впрочем, и другие произведения писателя) на русский язык не переводилась и ее карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Биобиблиографии автора на сайте тоже нет. Узнать то-другое о нем на русском языке можно узнать разве что в этом блоге, пройдя по тэгу «Януш Г.»
10. В этой же рубрике опубликован очередной рассказ (скорее небольшая повесть) Яцека Соботы/Jacek Sobota “Jądro światłości/Средоточие света” (стр. 55 – 68). Иллюстрации МАГДАЛЕНЫ ЕНДЖЕЙЧАК-НАЛЯЗЕК/Magdalena Jędrzejczak-Nalazek.
И вновь напомню: «Интеллигентный нигилист и насмешник Яцек доработался как автор до неповторимой творческой формулы “sobota fiction”. Нигилизм оказывается здесь маской для самотерзания и отчаяния, а постмодернистская пестрота идей – свалкой, на которой Собота и его герои ищут элементы духовного снаряжения и вооружения для трудного похода к смыслу и правде. <…> Убеждение в абсурдной, поскольку бескорыстной жестокости мира он высказывает в сюжетно красочных рассказах, эстетически изысканных историях, колеблющихся на границе сна и яви, изобилующих ситуационными и философскими парадоксами, словесными играми и литературными цитатами» (Мацей Паровский).
И конкретно о рассказе. «”Jądro światłości” – это очередная попытка представления истории альтернативного мира. Борьба людей и не людей, палачей и их жертв, влиятельных особ и ничем не примечательных личностей, богов, антибогов и демонов разворачивается в ущербном, хоть и магическом пространстве псевдо-средневекового мира, лишь ожидающего прихода Спасителя» (Мацей Паровский).
Позже рассказ вошел в состав авторских сборников писателя “Głos Boga/Глас Божий” (2006) и “Wieczór Trzech Psów/Вечер Трех Собак” (2016).
На карточку рассказа можно глянуть ЗДЕСЬ А биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет.
Пан Яцек – частый (и желанный) гость на страницах нашего журнала, в чем легко убедиться, пройдя в этом блоге по тэгу “Собота Я.” (заодно возможно удастся и ближе познакомиться с писателем).