Мечты должны сбываться И они


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» > Мечты должны сбываться! И они сбываются.
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Мечты должны сбываться! И они сбываются.

Статья написана 16 октября 2021 г. 21:49

Уже много лет я хотела купить пару книжек, вот

«Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»
Издательство: М.: Наука, 2003 год, 2000 экз.
Формат: 70x90/32, твёрдая обложка + супер, 256 стр.
ISBN: 5-02-032660-7
Серия: Литературные памятники (малый формат)

Комментарий: Поэма.


и вот https://www.livelib.ru/book/1000159829-se...

Описание

В сборник средневековых английских поэм вошли "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь" — образец рыцарского романа, "Сэр Орфео" — популяризованная версия того же жанра и "Жемчужина" — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди "Терпение". Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.

Содержание

Почему рыцарь зеленый?
Наталья Резникова                                               стр. 3-13

Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
Перевод: Наталья Резникова                                  стр. 14-151

The Pearl / Жемчужина
Перевод: Владимир Тихомиров                               стр. 152-217

Sir Orfeo / Сэр Орфео
Перевод: Владимир Тихомиров                               стр. 218-249

Комментарии                                                   стр. 250-302

Приложение

Терпение
Перевод: Владимир Тихомиров                            стр. 303-315

Избранная библиография
стр. 316-318

Почему этот замечательный сборник ещё не базе Фантлаба, хотя вышел 15 лет назад и вполне профильный — не знаю.

Да, так вот. Годы шли, а мечты всё никак не сбывались. И тут львовская Астролябия объявила о выходе сборника, идентичного второму, только, вестимо, на украинском. И это очень львовский украинский (в котором куча неясных мне слов), а не мова И.Котляревского, понятная мне целиком и полностью.
Я зашла на сайт Астролябии, посмотрела сборник, цену, даже открыла форму заказа...
И тут Остапа понесло меня прорвало>:-|!
И сказала я себе волшебное слово

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

ТАБЛЯДЬ!!!!!!

Да почему я не могу читать этот сборник на родном языке? И почему у меня до сих литпамятника с этой поэмой?! Годы идут, мечты не сбываются, так и не дожить можно до сбычи мечт.

Короче, взяла себя в руки, перегнала дежавюшки в пдфки, послала их в типографию, заплатила изрядную денежку, и мечта таки сбылась!









Ну и традиционное: если на Украине кому-то интересны эти сборники (а второй и в России редкость, если верить Алибу) — пишите в личку. Литпамятник с Гавейном на Алибе есть, жители России купят без проблем.





437
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 октября 2021 г. 09:57
Татьяна, спасибо за информацию! О втором издании даже не слышал. А Литпамятник с «Сэром Гавейном и Зеленым рыцарем» у меня есть, так что думаю без второго как-нибудь проживу. Как вам фильм кстати?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 октября 2021 г. 23:45
1. Фильм не смотрела.
2. Вот второй сборник — он ОЧЕНЬ хорош. И перевод там другой, и другие поэмы замечательные. Вы хоть дежавюшку с торрентов скачайте и посмотрите.


⇑ Наверх