Продолжаем обзор иллюстраций к «Лягушке-царевне». Вслед за Билибиным сразу — художники сталинского времени (хотя их иллюстрации к «Лягушке-царевне» формально вышли после смерти Сталина).
Кочергин представлен в теме «Лягушки-царевны» открытками. Первое издание было в районе 1957 года, а современное издание — от «Речи» (2016 г. и дополнительный тираж 2019 г.).
Жалко, поздно я оценил Н.Кочергина. Не собирал его рисунки с той тщательностью, какой они достойны. Считал Кочергина ярким представителем сталинской эстетики, потому и игнорировал. Думаю, я не ошибся: Кочергин сталинский художник, но это и есть самое интересное с исторической точки зрения.
Кочергин — прямой наследник Билибина. Как мы видели, в поздний период (в 1930-х гг. в эмиграции) Билибин перешёл на торжественный и очень яркий по краскам «русский стиль». Но ведь то же торжество и яркость у Кочергина. Вот первая встреча Ивана-царевича с лягушкой. Имеется бледный тонированный рисунок и многоцветная иллюстрация. Видно, что именно в цвете предстаёт тот Кочергин, которого все любят (хотя он и рисовальщик отменный).
Теперь посмотрим рядом Билибина и Кочергина.
В чём разница между поздним русским модерном Билибина и сталинским стилем Кочергина? У Билибина модерн чем ярче становился, тем всё более условным. А Кочергин строго придерживался реализма при противоречащей реализму яркости. Вот, нашёл для себя определение сталинской эстетики. Понял и притягательность Кочергина: Кочергин — это Билибин сегодня. Кочергин создал сталинский сказочный реализм.
А вот ещё один вариант первой встречи героев сказки у Кочергина, рисунок не такой яркий и не плоскостный. Вот это просто сталинский реализм. Не берусь сказать, это ранний или поздний вариант.
Вот совершенно пряничный выезд Василисы Премудрой, сбросившей лягушачью шкуру. Это сталинский сказочный реализм.
А вот более сдержанная начальная сцена (сравнение старой и новой открытки). Это просто сталинский реализм.
Цельной сюиты у Кочергина к нашей сказке нет.
Художница, творившая в сталинское время — Александра Якобсон. Её картинки и сейчас переиздают: значит, нравятся нынешним молодым родителям, которые сами были воспитаны на более современных картинках (да и многие нынешние бабушки-дедушки в детстве картинки в другой эстетике рассматривали).
Но «Царевна-лягушка» с иллюстрациями А.Якобсон не переиздавались. Сканы взяты с сайта «Картинки и разговоры»: http://www.fairyroom.ru/?p=26007.
Подробного иллюстрирования сказки у Якобсон нет. Но всегда существовала точка зрения, что и не надо безупречную логическую последовательность иллюстраций выстраивать. А то пользователь посмотрит картинки, всё поймёт и читать книжку не будет.
1) Три царевича стреляют стрелами (а не пуляют пулями) .
2) Лягушка среди людей.
3) Василиса Премудрая без лягушачьей шкуры (а шкура-то у всех на виду, не мудрено, что Иван-царевич её легко обнаружил и сжёг).
4) Василиса Премудрая покидает царский терем.
5) Иван-царевич у избушки на курьих ножках и при вручении ему щукой яйца со смертью Кащея.
6) Воссоединение семьи.
Достоинства иллюстраций Якобсон очевидны: хороший рисунок, мягкие характеры персонажей, красивый цвет. На Кочергина похоже, потому что это тоже эстетика сталинского реализма. А чем сталинский реализм отличается от просто реализма в иллюстрировании? Цветом. Насыщенным цветом. В сторону сказочного сталинского реализма Якобсон не уклонялась: фигуры у неё объёмные.