3. В блоке «Из польской фантастики» размещены три текста.
Рассказ “Salamandra/Саламандра” написала Малгожата Вечорек/Malgorzata Wieczorek (стр. 34 – 42). Иллюстрации АНДЖЕЯ ГЖЕХНИКА/Andrzej Grzechnik.
Это, как сказал бы, вероятно, Мацей Паровский, типичная мягкая женская проза, где описаны два взаимно пересекающихся любовных треугольника в фэнтезийном антураже.
Позже рассказ нигде не перепечатывался. На русский язык не переводился. Его карточки, равно как и биобиблиографии писательницы на сайте ФАНТЛАБ нет.
Рассказ “Bardzo wielki detektyw/Весьма великий сыщик” написал Марцин Вольский/Marcin Wolski (стр. 42 – 45). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.
Это начальная история серии “tubikontiniud”, входящей в цикл «Антисказки». Раймонд II, регент сказочной страны Амиранды, поручает «пространственно-временному» контрабандисту Азехеру доставить в страну лучшего сыщика из альтернативных реальностей и устраивает тому трехступенчатое испытание, которое сыщик с честью выдерживает. Позже история была напечатана в авторском сборнике рассказов писателя “Antybaśnie z 2001 dnia/Антисказки из 2001 дня” (2004).
Рассказ на русский язык не переводился. Карточки рассказа, равно как и биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет. Однако это уже далеко не первая публикация писателя в нашем журнале, поэтому стоит покопаться в информации под тегом «Вольский М.» в этом блоге. Стоит также заглянуть на сайт АРХИВ ФАНТАСТИКИ – там есть развернутая биобиблиография.
Рассказ “Na końcu będzie słowo/В конце будет слово” написал Анджей Зимняк/Andrzej Zimniak (стр. 46 – 55). Иллюстрации МАГДЫ ЕНДЖЕЙЧАК-НАЛЯЗЕК/Magda Jędrzejczak-Nalazek.
Рассказ представляет собой серию писем некоего Иморо/Imoro некоему Гизмуну/Gismun (имена важны для сюжета), автор которых постепенно осознает, что он не физическая (биологическая) особь, но информационное существо (сгусток информации) – и это далеко не последнее открытие, которое ему придется сделать.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника рассказов писателя «Śmierć ma zapach szkarłatu/Смерть пахнет пурпуром” (2003) и номинировался на присуждение премии “SFinks”.
На русский язык рассказ не переводился, а его скудноватая карточка находится здесь Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет, но это уже 12-я его публикация в нашем журнале, поэтому стоит поинтересоваться информацией, накопленной в этом блоге под тегом «Зимняк А.»
(Продолжение следует)