Патрик Ротфусс Имя


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Dark Andrew» > Патрик Ротфусс "Имя ветра"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

Статья написана 20 февраля 2010 г. 00:24

Не так давно в колонке baroni была статья об «Имени ветра» Ротфусса. В комментариях к ней, ещё до прочтения романа я сомневался в том, что на сказанное можно опираться при выборе читать/не читать.

Теперь я могу точно сказать, что был прав, а Ротфусс создал отличный роман, однозначно достойный прочтения. В подтверждение — моя рецензия на сайте «Книжного клуба «Фантастика». Всех прочитавших и согласных и несогласных с мнением моим или baroni приглашаю к дискусии. Сразу уточню — прочитавших. Желающих высказать мнение о книге не читая её не приглашаю ни в коем разе.





194
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 00:33
из твое рецензии совершенно не ясно, почему книга заслуживает прочтения. Справедливости ради, из того, что написал baroni, не ясно и почему ее читать не надо.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 08:32
Странно, я старался, чтобы было понятно.
Надо, потому что «Имя ветра» редчайший пример красивой поэтичной эмоциональной книги. Таких, в целом, немного, а за последнее время и вовсе не было.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 13:01
А хотя бы парочку цитат? :-)
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 00:37
Издеваешься?
Цитаты вырванные из контекста теряют слишком многое.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 04:40
Да брось. Есть огромное количество произведений, цитаты из которых вполне себе звучат и убеждают. А контекст в рецензии ты уже обозначил. 8-) ;-)
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:09
Честное слово, я пробовал. Те фрагменты, которые внутри книги наиболее эмоционально значимые если их оставить вне того, что было ранее перестают звучать. Не знаю, как точнее объяснить.
Я сначала хотел цитаты привести, но не получается. В общем, ты прочитай, потом продолжим.
 


Ссылка на сообщение23 февраля 2010 г. 07:25
Дык обязательно и скоро. Рецензию-то в «МФ» без прочтения не напишешь! А главное: самому жутко интересно, что там за Ротфусс такой... 8-)
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2010 г. 09:40
Ну ты понимаешь, что ты несколько ... голословен )
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2010 г. 10:43
Илья, что значит «голословен»?
http://knizhnik.org/pa... — вот фрагмент текста, по которому видна линия трактира. Цитировать куски из Ротфусса мне кажется настолько же бессмысленным занятием, как попытки вырванными из контекста цитатами показать масштабность и величие происходящего у Бэккера.
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2010 г. 10:50
«Голословен» значит, что ты не приводишь доказательств своих слов. Со стороны это смотрится как простое ИМХО. А хочется чего-то большего.
За отрывок спасибо, гляну вечером.
> масштабность и величие происходящего у Бэккера.
Расскажи не только про «что», но и про «как», это уже будет здорово.


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:11
Спасибо, я прочла рецензию. И у меня возникли вопросы%-\.
http://fantlab.ru/user8855/blog — вот они.


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:12
Мнение о книге только одно: надо прочесть, т.к. зарубежные отзывы меня заинтересовали.

Но сильно смущает приведённая в комментах у baroni цитата. И то, что даже ты, при всей своей лояльности к «ЭКСМО», говоришь о переводе... то, что говоришь. Впрочем, надеюсь на лучшее.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:15
А меня вон целый фрагмент «Левой руки Бога» Хоффмана, выложенный, смущает ой как сильно — а знаю, что книгу все равно прочитать хочется, и надо будет :-) 8:-0
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:17
«Та ж фигня» :beer:

Но доедет ли до нас Хоффман -- не уверен.

Зато взялся за «Дорогу» Маккарти -- вот это весчь!
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:19
Да, хорошо что хоть с Маккарти таких вопросов не возникает :beer:
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 01:28
Ну там и с качеством перевода пока вопросов не возникает. ;-)
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 08:30
Причем тут лояльность. В книге есть реальные ошибки перевода (я не стал примеры приводить, худший -с аккордом Ми, но есть и другие). Но они сконцентрированы в начале книги, а дальше всё ровно и прилично.


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 12:00
Вообще говоря, тут есть о чем поговорить и поспорить.
Тут было б интересно оценить тенденцию: сравнить Ротфусса, Линча и Аберкромби.
Я вот сейчас дочту Ротфусса и, пожалуй, попробую сделать статью про эту самую «новую кровь».
Мне представляется, что будет о чем поспорить.
Хотя б о том, действительно это «новая кровь»
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 13:35

цитата Karavaev

Тут было б интересно оценить тенденцию: сравнить Ротфусса, Линча и Аберкромби.


Ты что, всех их читал? И это говорит принципиальный ненавистник фэнтези! :-)))
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 13:59

цитата vvladimirsky

И это говорит принципиальный ненавистник фэнтези!

Врага нужно знать в лицо!
И потом — по одной книге в год — это приемлемо.
К тому же, как я могу клеймить фэнтезистов, ничего не прочтя?

Вот щас по «совету друзей» купил Зонис. Не понравится — будешь чувствовать себя виноватым.:-)))
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 14:32
А я-то чё? Я только сегодня собираюсь ее покупать. Повести были вполне себе, а сольный роман я не читал. :-)))
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 17:25
И ты тоже? :) Сегодня листал Зонис. После первого абзаца закрыл и поставил на полку. Не могу временно заставить себя читать фэнтези с действием в настоящем. Прочитал в той же РФ Джевагу — это кошмар какой-то, уровень худшей армады, а серия «Русская фантастика». после отвращение ко всему подобному.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 19:47
Вот! А я денюшку отдал! Впрочем, поглядим. Я вот, что современную, что иную фентазю читаю с трудом, Владимирский прав.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 00:06
А меня с некоторых пор бесит уход талантливых авторов в фэнтезийные опупеи. Ни Сапковского, ни Мартина читать не могу. ;-)
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 09:51
Ну, не вполне себе примеры.
Сапковский он как был, так и. А Мартин и нф пишет, просто до нас она пока не дошла.
А так меня тож бесит. Особенно в рамках наших просторов.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 10:15

цитата Karavaev

А Мартин и нф пишет, просто до нас она пока не дошла.


Это как же ж «не дошла»?!!! «Таф», «Умирающий свет», «Летящие в ночи», сборники повестей/рассказов (не всё, но бОльшая часть из). Фигассе! Издавалось и переиздавалось.

Даже четыре тома унылых, на мой взгляд, «Диких карт» издали.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 10:47
Я подразумевал нф, написанную ПОСЛЕ поворота Мартина к фэнтази. До этого, согласись, он в этом жанре написал лишь несколько так себе рассказов.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 10:51
Честно говоря, не врублюсь, о чём речь. «Игра престолов» начата в 91-м, вышла в 96-м. С тех пор им написано очень мало повестей/рассказов, все «внекарточные» на русский переведены. Роман, написанный в соавторстве с Дозуа и Абрахамом, переведён и скоро выйдет. Что ещё-то?
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 10:54
Вот когда выйдет. А пока не вышел.
И мы не знаем чего там. А вот когда выйдет, мы узнаем! Иными словами — я знаю, что он НФ пишет, но читать свеженаписанное мне не довелось! А вот когда прочту, дык!
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 10:58
Дык.

Но тогда уточню, что «написанные до того рассказы» -- не все, но многие, на мой взгляд, очень даже и весьма. Именно НФ. Те же хрестоматийные «Короли-пустынники».
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 11:00
Ну ты жжошь!
Или я с утра косноязычен что-то.
Я подразумевал «фэнтезийные» рассказы!

Капитан Очевидность, где ты???:-D
 


Ссылка на сообщение23 февраля 2010 г. 07:22
А-а-а!!!

«подразумевал нф, написанную ПОСЛЕ поворота Мартина к фэнтази. До этого, согласись, он в этом жанре написал лишь несколько так себе рассказов»

Вот каждый под «этим жанром» понял своё: ты фэнтези, я НФ. :-)))
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 15:39
А я вот не соглашусь. Три старых фэнтезийных рассказа в РРетроспективе — один краше другого, очень душевные и красивые :-) 8:-0
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 13:13

цитата Karavaev

Сапковский он как был, так и. А Мартин и нф пишет, просто до нас она пока не дошла.


Ну, пока Сапковский писал рассказы, читать это было даже интересно. Но когда началась тягомотина без начала и конца, всякое желание отпало...

А Мартина я все читал, что у нас издавалось, кроме многотомной фэнтезятины.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 17:22
Я тоже собирался такую статью написать, только добавить туда Абрахама и Бэккера, как минимум. Можно ещё «Акацию» дождаться. Я правда, планировал не глобально об этом поговорить, а очень узко — в контексте «развлечение»/«не развлечение».
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 19:44
Ну, в таком контексте и говорить не о чем. Развлечение понятие растяжимое. Кто с парашютом прыгает, кто в преф дуется.
Если литература лишь для развлечения, то имеем ли мы право предъявлять какие-либо претензии к Армаде? Они именно для развлечения и прекрасно, надо сказать, справляются.
Для меня — это слишком узко.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 00:35
Воот!!!
Именно об этом я и хотел поговорить. Есть литература развлечения от Армады, а есть, скажем, тот же Линч. И то, и то — только развлекать, но разница очевидна.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 00:43

цитата Dark Andrew

И то, и то — только развлекать, но разница очевидна.

Если ты сможешь найти убедительные аргументы и правильные слова, чтобы разъяснить скептикам эту разницу ;-), я пойду и выдвину тебя на Нобелевскую премию мира, честно :-)
(лично мне эта «разница» в ощущениях даётся, в реальных и конкретных ощущениях — я могу их выразить вкусом, цветом, прикосновением буквально.. но словами — упс.. ну никак не выходит, увы)))
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 00:47
Могу не менее абстрактным понятием «глубина».
Глубина героев, глубина мира, достоверность повествования. И отдельным пунктом — серьёзность, не скатывающаяся в пафос.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 01:09

цитата Dark Andrew

глубина мира, достоверность повествования

*тсс.. это секрет, мы никому не скажем..* ;-)
.. но ведь у пресловутого Ротфусса — вообще нет никакого мира. Там этот самый worldbuilding отсутствует напрочь. И непонятно даже, зачем там карта. А достоверность — мм.. ну тоже вызывает сомнения. Миллион же вопросов можно задать из серии «как так вышло?». Но только несмотря на всё это — и вопросы задавать не хочется, и карта не нужна, и читается влёт, и чарует и радует. Я как раз про этот феномен — как будто бы банально, но, упс.. почему-то радует. Мистика? наши персональные читательские «вкусы и предпочтения»? или всё же что-то настоящее? ;-)
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 01:20

цитата ALLEGORY

но ведь у пресловутого Ротфусса — вообще нет никакого мира

??? ??? ???
У Ротфусса нет worldbuilding'a, но мир у него есть и очень даже «глубокий».
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 01:56

цитата Dark Andrew

нет worldbuilding'a, но мир у него есть и очень даже «глубокий»

Будем эпатировать публику до конца? (с) М.М.Жванецкий)))
Если под «миром» понимать все эти прекрасные и поэтические легенды, на которых строится квест и в которых таится исконное зло (упс.. спойлер.. дальше — никому не читать)), которое герою, видимо, предстоит выявить из песен и летописей, зафиксировать и осознать, и с которым в дальнейшем предстоит бороться — да, есть такая штука. И это — почти что Джордан, ага? ;-)
(ойй. я уже переживаю, вытянет ли милейший автор в последующий томах трилогии всё это дело? тьфу-тьфу — хоть бы вытянул))
Если «мир» — это большой и прекрасный город, по которому бедолага скитался в нищете, а после.. а после переместился в не менее прекрасный город, в котором учился и играл свою музыку? Да, собственно, я и не намерена спорить. Окей — мир, так мир. Только дело там — всё равно не в этом ;-)
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 08:10

цитата ALLEGORY

Если под «миром» понимать

Под миром понимать ощущение, что кроме тех городков, где был и есть герой существует ещё множество других — разные страны, разные народы, у каждого своя история, которую знают герои, но не знаем мы, т.к. напрямую герои о ней не говорят, им неинтересно обсуждать общеизвестное.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 15:24

цитата ALLEGORY

Если под «миром» понимать все эти прекрасные и поэтические легенды, на которых строится квест
... то совершенно очевидно, что их с гулькин нос и принимать их за мир — большая ошибка. Ротфусс в качестве мирообустройщика не Бэккер и не Аберкромби. Но там есть просторы, кое-какая этнография (фермеры на телеге-свинопас, беседа про суеверия), зримая глубина истории и очень любопытные подвальчики со всякой истлевшей машинерией. Деление городов на зоны, скажем, Мартину удалось меньше. У Ротфусса, кстати,   шесть городов, не похожих друг на друга. Так что — выше среднего ему за мир.
Недостатки у него другие.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 09:53
Ну!
Если эпитет «хорошо написанная Донцова» является хвалебным....
Не знаю. Я все-таки за «глаголом жечь». В перерывах между прожигом можно и развлекать, но что-то в фантастике этот «перерыв» все более напоминает эпоху.:-(
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:05
Питер Бретт (точно на 100% мастдай

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

миракль
) и Дэвид Дарем (скорее всего) -- чужие на этой party. Так что пиши8:-0, а я ещё автров подкину, чтоб не секвестировали их ненароком -- мол, не существует, в Шепетовке не признали и т.п.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:06
Дарем хотя бы анонсирован на ближайшее время, а Бретт — где ж взять его на русском?
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:09
Просто упредил8-] Если кого и ждать на русском -- http://www.fantlab.ru/... Достоин упоминания в гипотетическом материале.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:10
Этого ждём — он сейчас в финальной стадии редактуры насколько я понимаю, где-нибудь в апреле-мае появится.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:12
О ком речь? У меня, как у простого смертного, ссылка никуда не ведёт:-(
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:14
Точку убрать надо — http://www.fantlab.ru/... ))
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 20:14
Точку надо убрать в конце, речь о Ричарде Моргане.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 22:34
Бретт должен быть, вроде бы http://www.bakanov.org...
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 22:44
Должен, но не было анонса, что на грани выхода, а «Акация» уже совсем скоро, да и о Моргане точно известно.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 22:51
Ну для полной картины тебе надо еще Уикса дождаться, Рэдика и Шоулза. Так сказать, второй эшелон
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 22:55
Твоими бы устами...
Я очень надеюсь их дождаться, но гнетут меня большие сомнения, что это случится.
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 22:57
Ну Уикса всю трилогию успели перевести, Шоулза «Плач», а Редика купили. Деньги-то потрачены. В теории должно.:-(
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2010 г. 08:15
Для полноты -- Буллингтона. И ещё раз Буллингтона. Кстати, а отчего Scholes в наших широтах стал Шоулзом, не знаете? А то ведь, может, предупредить человека надо))
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2010 г. 04:40
Давай, это было бы интересно!


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 13:41
>Но не Мартин, указанный в рекламной цитате на обложке, и не Ролинг, хотя главный герой треть книги проводит в магическом Университете.

У меня как раз с Роулинг ассоциации возникли.

И о сюжете.

Неверно говорить, что сюжет не захватывает. Книга построена таким образом, что читатель уже знает, куда приведет Квоута его жизненный путь. Но тем интереснее узнать, как он превратился в того трактирщика, который рассказывает свою историю Летописцу.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

И что стоит за его дурной славой, и откуда у него ученик-демон. И что вообще происходит вокруг его трактира: ведь понятно, что история его продолжается, от прошлого ему убежать не удалось. По-моему, интерлюдии не менее интересны, чем основная часть. В них есть саспенс. Не могу отделаться от мысли, что жить Квоуту осталось как раз три дня — пока он не расскажет свою историю до конца.

А чандриане? Ведь это же Тайна (именно с большой буквы). Разбросанные по тексту обрывки легенд, песни, сказки, детские считалочки — все это кусочки мозаики, которые и главный герой, и читатель пытается сложить в целую картину. Кто, как, почему, где истина?
Вот все эти вопросы и загадки и держат на крючке.

PS А в целом я с рецензией согласна :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 15:15
Ну ведь есть же скрытый шрифт для спойлеров... :-[
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 15:26
Я честно предупредила А на самом деле, я не знаю, что именно кто может посчитать спойлером. На мой взгляд, например, издательская аннотация — один огромный спойлер.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 15:28

цитата Felicitas

издательская аннотация — один огромный спойлер.


Знаю это давно, и потому обычно не читаю аннотации.


Ссылка на сообщение20 февраля 2010 г. 15:14
Лично для меня сравнение этой книги с творчеством Маккиллип — решающий фактор, потому что «Мастер загадок» мне очень, очень понравился. Буду читать! 8-)


⇑ Наверх