Арабеска на


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ameshavkin» > Арабеска на тему
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Арабеска на тему

Статья написана 20 августа 2020 г. 15:50

С. Кржижановский

Автор не лишён таланта и оригинальности. Но его рассказ, как чисто психологическая арабеска на тему о значении нюансов «чуть-чуть» в искусстве и жизни для «Прибоя» не подходит.

Д. Заславский

24.9.25





497
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 августа 2020 г. 18:38
Дядя Заславский пишет это суперпрофессионалу по театру8-] Который занимался нюансами в искусстве
Самое парадоксальное : «Позднее Мстиславский (тогда комиссар,из солдат дойдет до завкафедрой Литинститута — примечание моё) пригласит его на работу в редакцию Большой Советской энциклопедии, для которой он сперва будет писать статьи, а затем станет контрольным редактором отдела литературы, искусства и языков». То бишь по языкам и «нюансам» Кржижановский будет помощнее Заславского:-))).
А тут — кирдык мотыгой. Впрочем, в «Прибой», возможно и подходил?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 августа 2020 г. 06:21

цитата hellsing

Дядя Заславский пишет это суперпрофессионалу по театру
Хм, в театральной среде на тот момент Кржижановский работает около 5 лет в общей сложности. Если не меньше.
Как-то маловато будет для профессионала...
Да и едва ли в подобных обстоятельствах можно было предсказать судьбу человека, чтобы дать ему точную «литературную путёвку» в жизнь.
 


Ссылка на сообщение22 августа 2020 г. 08:26
Так получается, что о театральной работе Кржижановского из-за разбросанности заметок я пишу вразнобой. Именно в эти годы идет самое мощное развитие основ нового театра, споры, эксперименты. Вахтангов, Мейерхольд, Станиславский — разные школы. И очень важны попытки осмысления. У меня есть книга Новицкого от 1924 года. Там уже рядом с очень интересными мыслями есть и про «формализм» Вахтангова.
Тогда вес театрального слова был другой.Да и начинал Кржижановский с Киева.
А Москва: «Переехав в 1922 в Москву, преподавал в студии Камерного театра. В декабре 1923 в Камерном театре состоялась премьера единственной дошедшей до сцены пьесы Кржижановского — «Человек, который был Четвергом (по схеме Честертона)», — драматическая переработка одноимённого романа английского мыслителя и писателя Честертона.
В середине 20-х годов писатель активно участвовал в деятельности Государственной академии художественных наук. В 1925 году в журнале «Неделя искусства, литературы и театра» была напечатана его повесть в очерках «Штемпель: Москва»»
То бишь активно влился в жизнь.


⇑ Наверх