2020 год Листая периодику


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «lena_m» > 2020 год. Листая периодику. Иностранная литература №2
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2020 год. Листая периодику. Иностранная литература №2

Статья написана 20 февраля 2020 г. 18:54

Роман Лидии Дэвис. Современный шведский рассказ. Эссе и рецензии Джона Апдайка // Иностранная литература, 2020, №2, с. 1-288.

Лидия Дэвис (Lydia Davis, 15 июля 1947, США). Конец истории / The End of the Story, 2015. Перевод Елены Суриц, с. 3-152.

Роман лауреата Международной Букеровской премии (2013). Как бы два романа в одном — и история любви молодого человека и зрелой женщины, и история написания романа об этой любви, поскольку героиня повествования писатель.

7.5 из 10

Игорь Шайтанов. Как комментировать двуязычное издание?, с. 201-215.

В рубрике «Шекспир» известный филолог проводит параллели между назначениями в европейской культуре романа и сонета и под этим углом даёт свои версии перевода некоторых шекспировских сонетов:

-- Уильям Шекспир / William Shakespeare. Сонет 28 / Sonnet 28, с. 206-207.

-- Уильям Шекспир / William Shakespeare. Сонет 33 / Sonnet 33, с. 208.

-- Уильям Шекспир / William Shakespeare. Сонет 36 / Sonnet 36, с. 210.

-- Уильям Шекспир / William Shakespeare. Сонет 39 / Sonnet 39, с. 211-212.

-- Уильям Шекспир. Сонет 109, с. 215.

-- Уильям Шекспир. Сонет 115, с. 215.

7.0 из 10

Джон Апдайк / John Updike (1932-2009). Эссе и рецензии / Due Considerations. Essays and Criticism, 2007. Перевод с английского Татьяны Головко. Вступление Александра Ливерганта, с. 216-263:

-- Александр Ливергант. Апдайк-критик, с. 216-217.

-- Джон Апдайк. Эрнест Хемингуэй. Речь на церемонии вручения ежегодной литературной премии имени Эрнеста Хемингуэйя на Международном литературном фестивале имени Эрнеста Хемингуэйя на острове Санибел в 1999 году, с. 217-218.

-- Джон Апдайк. 11 сентября 2001 года, с. 218-220.

-- Джон Апдайк. Вещь в себе, с. 220-228. О выставке Питера Брейгеля Старшего в музее Метрополитен в 2001 году.

-- Джон Апдайк. Игра в прятки, с. 228-235. О книге: The Complete Works of Isaac Babel, 2001.

-- Джон Апдайк. Выживший / Верующий, с. 235-244. О книге: To Begin Where I Am: Selected Works Essays by Czeslaw Milosz, 2001.

-- Джон Апдайк. Затаённые зверства, с. 244-249. О книге: Crabwalk by Gunter Grass, 2003.

-- Джон Апдайк. Третий лишний, с. 249-254. О книге: The Double by Jose Saramago, 2004.

-- Джон Апдайк. Психо-физические проблемы — III, с. 254-263. О книге: The Possibility of an Island by Michel Houellebecq, 2006.

8.0 из 10

Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс -рецензии Даши Сиротинской, с. 281-283.

Рец. на:

-- Джованни Боккаччо. Декамерон [ЛП] Пер. с ит. А.Н. Веселовского. M.: Ладомир, 2019.

-- Дёрдь Шпиро. Дьяволина Горького. Пер. с венг. В. Середы. M.: Corpus, 2019.

-- Джеймс Стивенз. Горшок золота. Пер. с англ. Шаши Мартыновой. M.: Додо, 2019.

6.0 из 10





255
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 февраля 2020 г. 18:55
Весьма примечательный выпуск — моя оценка:

7.0 из 10
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2020 г. 22:43
Мне особенно интересны переводы Шекспира. Где можно его купить?
 


Ссылка на сообщение21 февраля 2020 г. 01:45
У меня ИЛ по подписке...

Что всегда радует, переводы четырёх советов приведены вместе с оригиналами...

Я подумаю, смогу ли Вам помочь с текстом Шайтанова...


⇑ Наверх