Киргизская сказка Как


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Beksultan» > Киргизская сказка «Как жаль...»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Киргизская сказка «Как жаль...»

Статья написана 7 ноября 2019 г. 14:48
Обнаружил, что одна киргизская сказка, которую я планировал перевести, оказывается, уже была в свое время переведена на русский язык и издана. В интернете этот русский перевод не найти, поэтому привожу его здесь.
Источник текста:
Киргизские народные сказки / сост. П. Г. Леденёв ; худож. К. Сейталиев. — Фрунзе : Мектеп, 1987. — 336 с.
стр. 125-127
Пересказала сказку для детей А. Токомбаева, перевёл А. Алянчиков.

«Как жаль...»

Жил-был один старик. Каждый новый день он встречал одними и теми же словами: «Как жаль...»
Однажды случайный путник спросил у него:
— Почему ты каждое утро говоришь эти слова: «Как жаль...»?
И тогда ответил старик:
— Я чувствую, что мне осталось мало жить. Что ж, позови моих детей и внуков, и я расскажу, о чём я жалею.
Сделал путник всё так, как просил старик, и когда все собрались, старик поведал свою историю. Вот что он рассказал:
— Ещё совсем маленьким я остался сиротой. Когда мне исполнилось двенадцать лет, начал пасти скот у бая. Шли годы. Однажды со мной случилось несчастье: на отару, которую я пас, напали волки. Много овец они порезали, и когда бай увидел это, не сдержал гнева, завернул меня в сырую кожу верблюда, перетянув её жилами, и бросил в степи. В жаркие полдни кожа так сжималась, что мои легкие и сердце становились размером с ноготь мизинца, и только поздним вечером кожа и жилы, размякнув от влажного воздуха, давали мне возможность немного передохнуть...
— И ты жалеешь, что пришлось перенести такие муки? — не выдержав, спросил путник.
— Нет, — ответил старик. — Я остался жив и прожил долгую жизнь, как видишь, разве стоит об этом жалеть?
И он продолжил свои рассказ:
— Может быть, в степи я и нашёл бы свою смерть, но на моё счастье в одну из ночей пошел сильный дождь. Он шёл долго, кожа и жилы настолько размякли, что мне удалось освободиться от них. Побрёл я куда глаза глядят, пока не наткнулся на какую-то пещеру, в которой и переночевал. Утром выхожу из пещеры и вижу красиво одетого джигита. Сам-то я был совершенно голый, поэтому поспешил снова спрятаться в пещере, но джигит заметил меня, подошел к входу, спрашивает:
— Эй, человек, выходи сюда!
— Я донага раздет, батыр, — отвечаю.
— Если ты действительно гол, тогда подожди, я принесу тебе одежду.
Он ушёл, а я стал раздумывать, оставаться ли мне здесь или уйти куда-нибудь. Но пока я раздумывал, вернулся джигит и кинул мне в пещеру одежду.
Когда я оделся и вышел наружу, увидел перед собой такого красивого юношу, какого никогда в жизни не видал. А мне к тому времени уже двадцать исполнилось, юноше, по виду, только-только шестнадцать. Стал юноша меня расспрашивать, как и почему я в таком виде оказался здесь, и я рассказал ему всё без утайки. Тогда он посадил меня на своего коня позади себя и привёз к какому-то баю, приказав голосом, не терпящим возражений:
— Этот джигит пробудет у вас десять дней, и пусть он ни в чём не знает отказа!
Сказав это, юноша ускакал. Десять дней я питался свежим мясом и вдоволь пил кумыс, поэтому, когда в назначенный срок явился мои спаситель, я был здоров, как целый табун лошадей.
— Иди за мной! — приказал джигит.
Когда мы пришли в спрятанную высокими горами лощинку, я увидел двух снаряженных лошадей, а рядом с ними чем-то наполненные курджуны. Приторочив тяжёлые курджуны к седлам, мы продолжили наш путь.
Вдруг юноша поворачивается ко мне и говорит:
— Эй, джигит, я девушка, и, кроме отца с матерью, никто об этом не знает. Я — волостная в этих краях, но судьба определила быть с тобой. Показывай, где ты живешь, и мы поедем знакомиться с твоими сородичами. А в наших курджунах столько золота, что хватит нам до конца наших дней, да еще детям и внукам останется, если не будем лениться!
О, не было предела моему изумлению! Мы некоторое время ехали молча. Я, чуть поотстав, разглядывал моего спутника, моего спасителя, и всё никак не мог определить, правда ли это девушка, или парень разыгрывает меня? А если это и в самом деле девушка, то как же она может быть волостной?
Когда мы приехали к какой-то речке, я решил окончательно убедиться, что из себя представляет мой спаситель.
— Мне жарко, — говорю я, — давай искупаемся в этой речке.
— Здесь нельзя купаться, — последовал ответ, — неподалёку отсюда водится огромное чудище, оно может унести меня.
— Чудища давно перевелись на земле, может, где-нибудь в непроходимых скалах и водятся, а здесь что им делать? — упорствовал я.
— Хорошо, но купаться давай по очереди, сейчас пойду я, а ты возьми ружье и не своди с меня глаз, ни на что не отвлекайся, если появится чудище — стреляй без промедления. Помни это и не выпускай из рук ружьё!
Вот теперь-то я убедился, что передо мной девушка! Она разделась и пошла к воде. Какая стать у неё, какие грациозные, будто у лани, движения! От восхищения я забыл обо всём на свете, положил у ног ружьё и направился вслед за девушкой...
Но не успел я сделать и нескольких шагов, как вдруг налетело какое-то чудовище и в один миг унесло красавицу... Вот с той минуты жалость навсегда поселилась в моём сердце. Да, мне досталось много золота, я дожил до почтенного возраста, уважаемым человеком стал. Но нет такого дня, чтобы я не жалел, что не могу посидеть с ней в одной юрте, попить чаю, задушевно побеседовать. И никогда мне не понять, о чём больше всего жалею: о том, что встретился с ней, или о том, что расстались...
— Как жаль! — так закончил старик свой рассказ.




158
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх