Советские графические произведения были ориентированы преимущественно на детей, лишь в перестройку ситуация стала меняться. Но без отрицательных персонажей не обойтись и в детских произведениях, они нужны для морально-этических выводов, да и просто «для движухи, экшена». Частенько «плохими ребятами» в комиксах становились банальные «профессиональные сказочные злодеи» — Баба-Яга, Карабас, Бармалей, Волк, Лиса... Но встречались и оригинальные и весьма колоритные фигуры.
Варфоломей — бес-искуситель из комикса «Павел и Вера» 1991 года.
Способности и оружие: «демонические» способности.
Особенности характера и поведения: порочен, высокомерен, прекрасно разбирается в картах (в игральных картах).
Создатели: Николай Смирнов© (художник, сценарист), А. С. Пушкин и В. П. Титов (первоисточник)
Комикс, созданный уже на закате СССР, основан на классике русской готики «золотого века» — повести А. С. Пушкина и В. П. Титова «Уединённый домик на Васильевском» (1828). Если «русская готика» вам интересна, то, скорее всего, повесть и история её создания вам хорошо известны.
Конец 20-х годов 19 века. Владимир Титов, сын богатого рязанского помещика, направленный папой на обучение в Московский университет, окончил его и перебрался в Петербург. Юноша мечтает стать писателем, участвует в литературных тусовках, пишет, изредка печатается в журналах. На одном из литературных салонов, где присутствовал Титов, Пушкин, работавший тогда над поэмой «Влюблённый бес», желая произвести впечатление на присутствующих дам, рассказывает увлекательную историю о чёрте, влюбившемся в простую петербурженку. Рассказ имел успех, а Титова просто потряс; добравшись до дома, молодой человек быстро записал всё по памяти, а память у него была хорошая. Через некоторое время Титов обработал записи, превратил их в повесть, с этой рукописью заявился к Пушкину и попросил разрешения опубликовать произведение под псевдонимом. Пушкин, наверное, удивился такой наглости, но — почему не помочь начинающему писателю — дал добро. Повесть вышла в альманахе Антона Дельвига «Северные цветы» с подписью «Тит Космократов»: Титов поменял местами имя и фамилию, и перевёл имя Владимир (владеющий миром) на греческий («космократор» — правитель вселенной). Произведение прошло совершенно незамеченным, лишь удостоилось нескольких отрицательных отзывов. Жуковский в разговоре с Дельвигом и Титовым, не догадываясь, что говорит с автором повести, упомянул о ней как о «длинной и бездарной повести какого-то псевдонима». На несколько десятилетий творение Титова было забыто. Вскоре Титов забросил литературу и сделал блестящую дипломатическую карьеру. Что касается Пушкина, то после публикации «Домика» он потерял интерес к истории о влюблённом бесе. Таким образом, русская литература потеряла очередной пушкинский шедевр, но приобрела неплохую готическую историю. Широко известно о причастности Пушкина стало только в следующем столетии, во времена «серебряного века», после обнародования мемуаров Андрея Дельвига, двоюродного брата издателя и поэта. Андрей Дельвиг, лично знавший многих знаменитых писателей, в завещании запретил печатать свои резкие и откровенные мемуары раньше 1910 года и в литературных кругах публикации ждали с нетерпением. Информация о связи Пушкина с произведением Титова привела пушкинистов в дичайший восторг — найдена неизвестная повесть Пушкина! Произведение тут же перепечатали в газете, в журнале, переиздали отдельной книгой с подзаголовком «рассказ А. С. Пушкина по записи В. П. Титова» и с послесловием Сологуба и одного из крупнейших пушкинистов Павла Щёголева. Отыскали письмо Титова, где он рассказывает о написании «Уединённого домика» и признаёт, что «апокалипсическое число 666, игроки-черти, метавшие на карту сотнями душ, с рогами, зачесанными под высокие парики, честь всех этих вымыслов и главной нити рассказа принадлежит Пушкину». Когда эйфория несколько утихла, специалисты задумались: насколько корректно считать повесть пушкинской? Безусловно, фабула принадлежит «Солнцу русской поэзии»: в черновиках гения нашли краткую сюжетную схему, в целом соответствующую повести Титова. Но детали, язык, стиль — что здесь от Пушкина? Споры продолжаются до сих пор. Сейчас повесть обычно издают под именем Титова, или Титова в соавторстве с Пушкиным. Редкая антология «таинственной прозы» обходится без этого произведения. С начала 80-х, когда вновь возник интерес к романтической, готической прозе, произведение опубликовано в разных сборниках более двадцати раз.
Комикс сюжетно близок к повести. Варфоломей («влюблённый бес») — мрачный, изысканно одетый субъект, обладающий странной властью. Интересная деталь — Варфоломей носит перстни и кольца на каждом пальце.
Ужасный волшебник Штосс из комикса «Приключения Колобка», 1970.
Способности и оружие: «Где он ни появится, сразу начинаются неприятности. Придёт в школу — там сразу возникает драка, появится на концерте — под певцом пол проваливается, пройдёт мимо пляжа — сразу снег с неба валится...»
Особенности характера и поведения: получает удовольствие от злых проделок, но иногда его способности «всё портить» могут сыграть и против него самого.
Кто придумал: Э. Успенский© (сценарий), Ю. Соостер© (художник)
Небольшой остроумный комикс о Колобке, помогающем милиции справиться с «ужасным волшебником Штоссом», был придуман Эдуардом Успенским для одноимённого детского журнала, а нарисован знаменитым иллюстратором фантастических и детских книг, а по совместительству — одним из главных советских художников-неформалов, получившим на исторической авангардной выставке в Манеже разнос от самого Хрущёва, эстонцем Юло Соостером, проживавшем в Москве (после освобождения из лагеря в 1956). Соостер испытал сильное влияние творчества Рене Магритта и, кто знает, возможно, Штосс в цилиндре — злой родственник магриттовских человечков в котелках. Для Соостера, скончавшегося в 1970, комикс о Штоссе стал одной из последних работ. Успенский, как обычно, позволил себе относительно смелые для того времени шутки. Странно, что рыдающий капитан милиции, обратившийся к Колобку с просьбой о помощи (милиция не справляется с волшебником) не вызвал у бдительных цензоров никаких вопросов.
Комикс читателям понравился и через десяток лет по инициативе Успенского был перепечатан «Весёлыми картинками». Если у относительно дорогого (65 копеек!) «Колобка» тираж составлял 200 тысяч экземпляров, то благодаря «Весёлым картинкам», выходившим почти восьмимиллионным тиражом, с комиксом познакомились очень многие.
Вредные волшебники Простуда и Ветер-в-голове. Комикс «Новогодние приключения Колобка, Деда Мороза, Снегурочки, вредных волшебников: Простуды, Ветра-в-голове и десяти тысяч школьников», 1970.
Способности и оружие: в результате общения с ними люди оказываются простуженными или безвольными; волшебники пытаются превратить детей в озорников при помощи отравленных конфет.
Особенности характера и поведения: вредные разгильдяи — дома у них бардак, бацилла-питомец не приучена к командам.
Кто придумал: Э. Успенский© (сценарий), Г. Огородников© и А. Семёнов© (художники)
В 1970 году главный выдумщик советской детской литературы Эдуард Успенский придумывает ещё двух колоритных злодеев — это вредные волшебники «Ветер-в-голове» (с воздушным шариком вместо головы) и красноносая Простуда с «дрессированной» бациллой Бац-Бац. Вновь Успенскому помогают великолепные художники — Герман Огородников и Александр Семёнов, иллюстраторы детских книг и крокодиловские карикатуристы.
Хотя сюжет комикса не слишком оригинален и является заложником стереотипов новогоднего номера — злодеи хотят проникнуть на новогодний праздник под видом Деда Мороза и Снегурочки и превратить детей в хулиганов. Да это же схема каждой второй новогодней истории! Но рисунки забавны и текст неплох.
Хиханька и Дремота, руководители Всемирного Центра Озорства и Лени. Новогодние приключения Колобка (1977).
Способности и оружие: вооружены отравленными ленью и легкомыслием снежками.
Кто придумал: А. Семёнов© (сценарий и рисунки).
Эту новогоднюю историю, похожую на историю с вредными волшебниками, Семёнов придумал и нарисовал уже самостоятельно. На этот раз Деду Морозу и Новому Году мешают добраться до места проведения новогоднего праздника руководители секретной злой организации — Всемирного Центра Озорства и Лени — Хиханька (директор) и Дремота (заместитель). Дремота — скучноватый, заторможенный тип, а вот Хиханька — советский вариант Джокера, с нарисованной вокруг рта улыбкой. Главная цель Всемирного Центра — заразить всех детей ленью и легкомыслием. «Новогодние приключения Колобка» — не совсем комикс, это эклектичное произведение объединяющее сказку, элементы комикса и игры. На тот момент Семёнов уже придумал и начал публиковать в Мурзилка «Ябеду-Корябеду» и можно сказать, что «Новогодние приключения Колобка» — из той же вселенной. Возможно, Центр Озорства и Лени — дружественная Корябеде организация.
Профессор Керн из комикса «Голова профессора Доуэля» (1984).
Создатели: В. Пощастьев© (художник), А. Беляев (автор романа-первоисточника).
Способности и оружие: «злой учёный», хирург, научившийся оживлять отделённые от тела головы животных и человека (что само по себе уже страшновато), но идею стянул у своего руководителя.
Особенности характера и поведения: эгоистичен, беспринципен, жесток.
Адаптация известным художником-иллюстратором одноимённого романа Александра Беляева (1937), одного из ключевых произведений советской фантастики. Роман, конечно же, входит в рекомендательный список Фантлаба «Книга на все времена» в рубрике «Русскоязычная фантастика».
Комикс из книги, подготовленной издательством «Русский язык» для изучающих русский язык иностранцев, со словарем на английском, французском, испанском, немецком языках. Через четыре года вышло переиздание с русско-вьетнамским словарём. Чтобы уместить приличный по размеру роман в тридцатистраничный комикс, сюжет пришлось заметно ужать. Помимо «Доуэля» в издание 1984 года входит ещё комикс-детектив «Охотничий нож» по рассказу Льва Шейнина. Авторы сценариев не указаны, но составителями книги являются Г. В. Алексеева, О. А. Яковлева.
Керн — талантливый хирург, но страшный, жестокий человек, готовый на всё ради денег и славы. Он убил своего учителя — профессора Доуэля, похитил его открытие. А затем фактически пленил оживлённую голову профессора.
.
А.Грибанов (Вертер де Гёте), 2019©