Александр Дюма Граф


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Edred» > Александр Дюма «Граф Монте-Кристо» («Иностранная литература. Большие книги»)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Александр Дюма «Граф Монте-Кристо» («Иностранная литература. Большие книги»)

Статья написана 27 апреля 2019 г. 01:58

В конце апреля — начале мая в серии «Иностранная литература. Большие книги» выйдет очередное издание знаменитого романа Александра Дюма-отца «Граф Монте-Кристо». Не первое издание романа в издательстве, конечно. Были и дешевые издания, было и большое иллюстрированное в одном томе, к которому ваш покорный слуга приложил руку. Но это издание, я думаю, будет стоять особняком. Огромный комплект потекстовых иллюстраций — 232 штуки — блистательного чешского мастера Венцеслава Черны, а в "нагрузку" к нему 31 иллюстрация другого не менее талантливого чешского художника, Станислава Гудечека, и все эти иллюстрации, как уже не раз бывало, впервые в России и впервые за последние сто лет в мире! Как это ни удивительно, но творчество этих великолепных графиков напрочь забыто в их родной Чехии, их иллюстрации к различным книгам за очень редкими исключениями не публиковались после прихода в Чехии к власти коммунистов в 1946 году, да и в постсоциалистической Чехии о них никто в издательствах вспоминать не спешит. И поэтому я очень рад, что могу в достойном виде представить очередные достижения этих мастеров книжного искусства современному читателю.

<br />

<br />



Честно скажу: «Граф Монте-Кристо» — это мой любимый роман Александра Дюма. Я его читал уже раз пять, и наверняка еще не раз к нему вернусь. Я думаю, у каждого есть свои любимые книги Дюма, к которым он периодически обращается, для меня такими книгами всегда были не "мушкетеры" или "гугеноты", а приключения Эдмона Дантеса. И на втором месте после «Графа» я всегда ставил тетралогию «Записок врача», но о ней мы поговорим отдельно, думаю, уже скоро. И с тех пор, как я увлекся книжной иллюстрацией — я все время хотел издать «Графа Монте-Кристо» с хорошими иллюстрациями. Мне не нравились существующие издания: «Интрейд» был дорог, а «Эксмо» напечатало своего «Графа» на меловке, мне не нравится такая бумага в художественных книгах, это бумага для альбомов. И пару лет назад мне удалось осуществить свои чаяния в издательстве «Азбука» (не сразу, проект пропылился в редакции примерно с год, прежде чем нашлась серия для его воплощения).

И, как вы понимаете, речь не шла про какие-то чешские иллюстрации, мы издавали французских мастеров, очень большой и интересный комплект (к слову, он больше того, что я вам сейчас представляю, практически в два раза). С чешскими иллюстрациями история более запутанная. Если я кажусь вам каким-то суперспециалистом по чешской иллюстрации, то, на самом деле, вы ошибаетесь — я открыл для себя мир этих иллюстраций всего года три-четыре назад. Началось все со Зденека Буриана — и в немалой степени благодаря статье Алексея Караваева в его авторской колонке. Помните такую? Вот. Именно тогда я заинтересовался иллюстрациями Буриана к приключенческим книгам. До этого я, как и все, знал Буриана как палеохудожника. А тогда узнал о его другой ипостаси — и начал копаться в этом. К чему это привело вы уже знаете — через какое-то время мне удалось заинтересовать этими иллюстрациями «Азбуку», мы начали долгие и муторные переговоры с наследниками, а потом начали выходить книги. Ну а я, готовясь к будущим изданиям, нашел через интернет разные чешские антикварные магазины и начал в них рыться в поисках интересных вариантов иллюстраций Буриана — и заодно открыл для себя имена Венцеслава Черны, Станислава Гудечека, Вацлава Чутты, Олдрича Цихелки, Франтишека Хорника, Яна Гофа, Виктора Оливы и еще многих других чешских художников, с которыми я надеюсь в ближайшие годы познакомить и вас. Но надо понимать: нет никаких единых баз данных об творчестве этих мастеров, имена многих из них в современной Чехии давно преданы забвению, всю информацию приходится разыскивать буквально по крупицам в разных местах. Да, недавно вышел в Чехии прекрасный альбом Владимира Прокопа "Иллюстраторы приключений", в котором многое уже сведено в единые списки — но и там далеко не все издания упомянуты. И далеко не все интересные художники. Поэтому моя работа по поиску интересных работ чешских иллюстраторов как началась года четыре назад, так и продолжается сегодня и будет продолжаться и в будущем.

Вот так и с иллюстрациями Черны и Гудечека к «Графу Монте-Кристо». На момент выхода нашего издания с французскими иллюстрациями я о существовании чешских иллюстраций уже знал, но не видел их ни разу, не знал о количестве и качестве. Их могло быть много, а могло — всего несколько штук. А могло и вообще не быть, и такое бывало. С год назад я приобрел чешское издание 1926 года романа Диккенса "Записки Пиквикского клуба" с иллюстрациями Олдрича Цихелки — получил по почте малоформатный трехтомник в мягком переплете с тремя рисованными фронтисписами. Авторства Цихелки, да, тут меня не обманули. Но в тексте иллюстраций не было. Или, скажем, "Война в воздухе" Уэллса — покупал издание с иллюстрациями Гудечека, получил со скверными перепечатками иллюстраций Артура Майкла. А Гудечек, похоже, этот роман вообще не оформлял. Я это рассказываю, чтобы вы понимали: информация о количестве и качестве иллюстраций отсутствует, покупать приходится обычно кота в мешке, а дальше — как повезет.

Издание «Графа Монте-Кристо» с комплектом иллюстраций Гудечека я нашел в продаже довольно быстро, и, конечно, купил (я очень многие чешские издания покупаю просто в коллекцию, даже не имея планов их когда-нибудь издать). Но 31 иллюстрация — это маловато для любого издания такого большого романа, так что книги просто заняли свое место на моих полках. А вот издание с иллюстрациями Черны я искал очень долго, оно редкое, 1905 года (в чешских базах есть упоминание переиздания 1921 года, но это может быть и ошибкой). Но нашел. Купил. И, открыв посылку, был поражен: пять больших томов, в красивом оформлении в стиле арт-нуво (мы воспроизвели титулы этих томов на шмуцтитулах частей, вы сейчас их увидите), с множеством великолепных иллюстраций.

<br />

<br />

Вы думаете, на этом мой поиск чешских изданий «Графа Монте-Кристо» завершен? Нет. Иллюстрации Черны мы воспроизводим по изданию Hynek 1905 года. Гудечека мы печатаем по изданию Antonín Svěcený начала 1920-х годов (точный год в книге не указан). Но в моей табличке с информацией о существующих чешских изданиях есть крупицы ценной информации о том, что в 1925 и 1929 годах в издательстве Jos. R. Vilímek роман «Hrabě de Monte Cristo» выходил с иллюстрациями Станислава Гудечека и Олдрича Цихелки. Я это издание пока не нашел, нет его у антикваров. Когда-нибудь появится, тогда куплю и только тогда смогу поставить точку в исследовании истории иллюстрирования «Графа Монте-Кристо» в Чехии конца XIX — первой половины XX века. Что там, в этом издании? Не знаю. Может быть тот же самый комплект плюс фронтиспис Цихелки, может, и нет никакого Цихелки, а может быть — новая красота. Когда-нибудь узнаем. К слову, «Графа» иллюстрировали и в социалистической Чехии, но это уже совсем другая история.

А сейчас я пишу об иллюстрациях Венцеслава Черны к роману «Граф Монте-Кристо». Я рассказывал об этом художнике здесь. Мы публиковали его иллюстрации в книгах Сенкевича "Камо грядеши" и "Крестоносцы", в первом томе "Черного корсара" Эмилио Сальгари, его рисунки сопровождали наши издания повестей Лидии Чарской в серии "Любимые книги детства с иллюстрациями", скоро уже вы увидите работы этого мастера в нашем издании Сенкевича "Огнем и мечом" (а потом и в публикациях остальных романов знаменитой Трилогии), иллюстрации этого художника выходят в последних двух томах нашего иллюстрированного собрания Жюля Верна, и мы не раз еще представим вам работы этого великолепного мастера! А пока — «Граф Монте-Кристо» (привожу образцы иллюстраций только из первых двух частей, чтобы не сильно спойлерить сюжет):

<br />


<br />

Венцеслав Черны не только нарисовал интересные шмуцтитулы и проиллюстрировал страницы книг, он еще и красиво оформил содержание каждой части (в чешском издании, напомню, они выходили в отдельных томах). Мы, конечно же, это все не потеряли (покажу только из первого тома, первые три части романа):

<br />

<br />

А вот иллюстрации Станислава Гудечека к роману «Граф Монте-Кристо», в нашем издании они воспроизводятся на вклейках в конце обоих томов:

<br />

<br />

И обязательно надо сказать о потрясающих обложках Сергея Шикина, они прекрасно дополняют ансамбль книги, придавая ему изящную завершенность:

<br />

<br />

В конце второго тома вы найдете настоящую история Франсуа Пико, которую мы уже публиковали в предыдущем издании романа в БЧК. Это именно тот рассказ, который Александр Дюма почерпнул из архивов французской полиции и который стал источником вдохновения для «Графа Монте-Кристо»!

<br clear=all><hr size=1 width=80% color=gray><br>



768 и 736 страниц (2 тома). Перевод с французского Лидии Олавской, Владимира Строева. Иллюстрации Станислава Гудечека и Венцеслава Черны. Оформление обложек и иллюстрации на обложках Сергея Шикина. Руководитель проекта Александр Лютиков. Тираж 4000 экз.





7381
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение27 апреля 2019 г. 19:03
Великолепно, как и всё, что вы делаете. Огромное спасибо!


Ссылка на сообщение27 апреля 2019 г. 21:17
Спасибо за такое классное издание. Теперь будем ждать другую классную тетралогию «Записи врача».:cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 апреля 2019 г. 21:51
Да, кстати «Записки врача» было бы интересно в таком оформлении увидеть!


Ссылка на сообщение28 апреля 2019 г. 00:52
Огромное спасибо за прекрасный обзор просто шикарных книг! :cool!:


Ссылка на сообщение28 апреля 2019 г. 23:49
[Сообщение изъято модератором]
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2019 г. 00:56
Посты в подобном тоне я удаляю сразу же. По поводу «нераспроданного тиража кирпича» — смешно, ибо у этого «кирпича» только что вышла допечатка. Вторая допечатка, то есть уже третий тираж за два года.

Хотите что-то сказать по делу — сбавьте тон и пишите вежливо.
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2019 г. 08:57
Извините, но тон был на деле доброжелательный. О тираже речь не шла, понятно, что книга одна из наиболее популярных в серии. Исключительно о том, что она есть в продаже в текущий момент, а кирпич — что книга чрезмерно толстая и этим неудобная к пользованию. По делу и было — это в серии БЧК смотрелось бы гораздо лучше и уместнее, там же и формат больше, и бумага лучше. Извините ещё раз, и спасибо за ваши труды, с наилучшими)
 


Ссылка на сообщение29 апреля 2019 г. 10:14
ИЛ.БК (серия) продается лучше, чем БЧК. И поэтому в издательстве было принято решение не делать альтернативных изданий в БЧК, а делать их в другой серии.


Ссылка на сообщение30 апреля 2019 г. 16:58
Edred,СПАСИБО и за обзор,и новые,для нас ,комплекты иллюстраций, и за интересные планы! Удачи Вам и новые открытия для нас.


Ссылка на сообщение5 июля 2019 г. 10:18
Издание хорошо иллюстрировано, прекрасно оформлено, шрифт хороший, перевод выбран один из лучших.
                                            НО.
Почему нет примечаний ни в первом томе ни во втором. Обратите внимание. в книге НЕТ ПРИМЕЧАНИЙ. Возможно это не столь важно если ценнее иллюстрации. Но с момента написания книги прошло 173 года...... Многие реалии жизни Франции середины XIX века будет не лишним прокомментировать.

Мы же видим книги Стругацких (понедельник ... 1965) с комментариями что такое комсомол и что такое полтинник. Или Булгаков (Мастер и Маргарита 1937) Что такое примус и Торгсин.

Сравниваю со своим стареньким изданием 1993 года, на плохой бумаге, но с хорошим шрифтом и комментариями.
https://fantlab.ru/edition93814 том 1
https://fantlab.ru/edition93816 том 2

Спасибо издательству региональному издательству Вариант (г. Ростов на Дону) что в 1990-е годы выпустило эту книгу. Когда книжные развалы были полны Тарзаном, Анжеликой Чейзом и Кристи. Смогли выпустить достойное литературное издание.


Это мое субъективное мнение как Читателя. Возможно кому-то мой комментарий поможет принять правильно решение и покупке книги.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 июля 2019 г. 11:07
Если вы мне уже написали это в ЛС, зачем дублируете в комментариях? А если написали в комментариях — зачем дублируете в ЛС? В результате ответ остался в ЛС, я ответы дублировать не буду.
 


Ссылка на сообщение5 июля 2019 г. 13:50
За перепечатку моего сообщения из ЛС на форуме без моего разрешения вы для меня отправляетесь в вечный бан. Я принципиально никогда не общаюсь с теми, кто не понимает разницу между этими двумя видами переписки.


Ссылка на сообщение5 августа 2019 г. 03:52
Огоромное спасибо, за проделанную работу и достойный финал. Для меня тоже «Граф Монте-Кристо», любимое произведение А. Дюма. А вот «Записки врача», я как то пропустил. Очень заинтересовали. Теперь буду ждать именно от Вас. Понимаю, что ещё рано об этом, но всё же, предварительно, планируете эти романы (цикла Записки врача) в БЧК или в ИЛ БК? Я буду рад любому варианту, но больше ратую за ИЛ БК.
Успехов в поисках интересных иллюстраций!
Страницы: 12

⇑ Наверх