Здравствуйте!
Представляю Вам 41 выпуск рубрики "Лучшие книжные новинки". Напоминаю, что в этой рубрике мы рекомендуем книги, выбранные администрацией Фантлаба из числа лучших новинок, вышедших за последний год.
---
Лучшие зарубежные новинки
- Джефф Вандермеер « Борн »
- Майкл Суэнвик « Ничего особенного», – сказал кот »
- Джеймс Типтри-младший « Счастье — это теплый звездолет »
- Паоло Бачигалупи « Затонувшие города »
Лучшие отечественные новинки
- Святослав Логинов « Многорукий бог далайна »
Джефф Вандермеер «Борн», 2017
Аннотация: – Я – человек? – спросил меня Унесённый.
Человек, – отвечала я. – Но как и все люди, ты можешь быть оружием.
Девушка Рэйчел выживает за счёт мародёрства в городе будущего, полуразрушенном засухой и войнами. Город полон опасностей, наводнён покинутыми экспериментами Компании – биотехнологической фирмы, приказавшей долго жить – и переживает непредсказуемые нападения гигантского медведя. Рэйчел кое-как ютится в обветшалом святилище со своим парнем, Уиком, который тоже связан с биотехнологиями – он производит психотропы.
Однажды на одной из мародёрских вылазок Рэйчел находит Унесённого и забирает его с собой. Он всего лишь зелёный комок – не то зверь, не то растение – но излучает удивительную харизму. Унесённый напоминает Рэйчел о водной жизни с островов, где прошла её молодость, давно исчезнувших в поднявшихся водах моря. Она презирает себя за то, что так привязалась к существу: в её мире любая слабость может оказаться роковой. И тем не менее, вопреки инстинктам – не говоря уже о воле Уика – Рэйчел оставляет Унесённого. Не может иначе. Смотреть на то, как он учится говорить и понимать мир, весело, а его непосредственность – настоящая драгоценность в этом сломанном мире. Унесённый учит Рэйчел видеть красоту в окружающей разрухе. В ней просыпается забота об Унесённом, которую ей будет сложно себе позволить.
“Вынашивал его кто-то другой, но унесла его я.”
Но, вырастая, Унесённый становится в состоянии изменить расстановку сил в городе и ставит этим безопасность её с Уиком убежища под угрозу. Компания, как выясняется, может быть не совсем мертва, и она уже не единственный враг. Разрушив хрупкую рутину Рэйчел, Унесённый делает предельно ясным для девушки, насколько сильно она полагалась в своей прежней жизни на секреты и самообман. С этого момента, должно быть, уже ничего не будет по-прежнему.
Жанр: Постапокалиптика.
Номинации на премии:
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2017 // Научная фантастика (11 035 голосов)
Локус / Locus Award, 2018 // Роман НФ
Премия Артура Ч. Кларка / Arthur C. Clarke Award, 2018 // Роман
Премия Курта Лассвица / Kurd-Laßwitz-Preis, 2018 // Лучший зарубежный роман (США)
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 2018 // Лучший НФ-роман
Мнения:
primorec:
Пикник в этот раз устроили не на обочине. И это были не случайные неизвестные гости, которые остановились перекусить и передохнуть, намусорили, насорили, да и двинулись дальше, ничуть не заботясь о том, кто и как будет расхлебывать последствия веселого отдыха, кто будет собирать объедки, или что там натворит заводной мишка.
В этот раз на свой маленький праздник заезжие гости пригласили даже местных аборигенов, раздавая им зеркала и бусы. И ничего что последним приходилось поступиться кое- чем, но ведь можно же сделать приятное для таких милых и щедрых гостей.
Видимо, все подобные пикники, в не зависимости от формы их проведения, заканчиваются примерно одинаково: гости, довольные или не очень, отправляются восвояси, а хозяева остаются расхлебывать последствия- убирать довольно опасный мусор и подсчитывать убыток. И придумывать, что делать с забытыми игрушками, завод которых никак не хочет заканчиваться, а веселые гости забыли показать, как их выключить.
Не думаю, что Вандермеер когда то читал «Пикник на обочине», просто умные и тревожные мысли о человеческом живут во вселенском эфире, а настоящие писатели чутко улавливают их шепот и доносят до нас самыми разными способами.
Итак, вот что произошло. Человечество, наконец, доигралось в свои технологии, изгадив мир до такого состояния, что жить в нем стало невозможно. Доигралось еще до того, как прибыли незваные гости со своими зеркалами и бусами. И ведь сначала казалось, что подарки — всякие полезные и милые биотехнологические игрушки- помогут если не исправить, то хотя бы немного облегчить ситуацию.
Но люди, как всегда, забыли, что добрые самаритяне- герои сказочные, у всех есть свои шкурные интересы. И получили в результате, что получили: город, разрушаемый вышедшим из под контроля «мишкой» и его жителей, стремительно теряющих человеческий облик.
Но эта поляна после очередного пикника- лишь сцена для разворачивающейся пронзительной и очень человечной драмы, в центре которой три судьбы: мусорщицы Рахиль, ее любовника и партнера Уика и чудовища Борна. Все трое- порождение этого безумного пикника, миазмов, которые исторгают оставленные гниющие кучи мусора и дыхание его чудовищных властителей-противников, разъедающие все человеческое.
О чем история? Это порой жестокая, порой сентиментальная, порой срывающаяся на безумную череду событий, порой почти замирающая в перечислении одинаковых и бессобытийных дней, иногда таинственная и сумбурная, а иногда четкая и беспощадная в изложении фактов и происходящих событий, история о человеческой чудовищности и о чудовищной человечности.
В героях всего намешено- и беспредельной жестокости, и алчности, и равнодушия, и странной, извращенной любви, и любви истинной, способной на милосердие и самопожертвование. Этот коктейль — гремучая смесь, заставляющая совершать самые странные, импульсивные и чудовищные поступки, но при этом поступки вполне по-человечески понятные. Мы ведь такие- тех, кого больше всего любим, мы и больше всего порой мучим, искренне считая, что творим добро и поступаем исключительно во благо.
А еще это- история обретения утраченной человечности. Рахиль и Вик, благодаря мучительным попыткам чудовищем Борном познать человеческую сущность, сами обретают ее после долгих, долгих, долгих лет спячки, вновь находят среди мути каждодневной борьбы за существование внутри себя уже прочно забытые милосердие, сострадание, доброту, заботу о ближнем, желание разделить с ним самое главное и дорогое. Обретают не выживание, а жизнь.
Интересна форма повествования. Это рассказ от лица главной героини, причем рассказ не о настоящем, а уже прошедшем, данный через призму последующего переживания, опыта и размышления. Это — скорее исповедь о своих ошибках, глупости, наивности и эгоизме, о взрослении, когда раскрывают самые потаенные намерения, не скрывая страхи и самые темные мысли и желания. И в этой исповеди много фраз, которые вполне бы могли украсить в качестве эпиграфов не одно, и не только фантастическое, произведение. От этого читать не просто занятно: можно останавливаться и размышлять, смакуя отдельные предложения и абзацы, взвешивая их и оценивая их значимость(за что отдельное спасибо переводчикам), размышляя, соглашаясь или споря.
Итак, опять о вечном. О чем , собственно, и должна быть любая книга- о нас, о человеках. Любопытно, как и в«Пикнике», героям тоже придется отправиться в самый центр «зоны» за ответами. Хотя и вопросы и ответы всегда были внутри них, но нужен этот очищающий страхом и предательством путь. Чтобы, стоя перед нечеловечески чудовищным, осознать человеческую чудовищность, чтобы пойти дальше и обрести утраченное. Для себя и для всех.
Оценка: 9
Solnechnaja:
He was born, but I had borne him/Он родился, но это я породил его
***
Поначалу «Борн» вызывал у меня смешанные чувства. Скорее даже антипатию, раздражение от того, что мне опять пытаются впихнуть банальную и избитую историю, пусть и в фирменно вандермееровской трансцендентной обертке. Однако теперь, после прочтения, я не могу не признать, что книга цепляет остающимся после нее впечатлением, которое не раз еще заставит вернуться к роману и его героям.
Вандермеер верен себе и Новым странным – его фантазия безгранична, а потому «Борн» иногда срывается в сюрреалистическую цветовую гамму и гротескные образы. Однако все это лишь приемы, обрамляющие старый как мир и довольно тривиальный сюжет, основу которого составляют две глобальные проблемы: отношения отцов/матерей и детей и дилемма человек/личность. Первая иногда отдает излишним мелодраматизмом, а вторая сводится к довольно избитым выводам, но ближе к финалу обе они собираются в комок напряженных эмоций, который затягивает читателя и не дает оторваться от книги ни на секунду.
К персонажам «Борна» трудно остаться равнодушным, несмотря на то, что они время от времени раздражают и нередко вызывают сомнения в адекватности своего поведения. Когда любовно сложенная Вандермеером мозаика складывается в целостную картинку, приходит и принятие героев романа, признание того, что все их эмоции, проявления характеров и душевные порывы далеки от искусственных. Можно прожить все события романа вместе с Рахиль, Уиком и Борном, и за такую причастность к происходящему стоит похвалить писательское мастерство Вандермеера, чей необычный стиль идеально подходит рассказу от первого лица и ощущается как живая, текучая речь персонажа.
Отдельно стоит упомянуть образ постапокалиптического мира. На первый взгляд – ничего особенного: стандартная локация разрушенного города посреди всеобщего запустения, по развалинам бродят полудикие, почти отчаявшиеся люди; кислотные дожди, пересохшие или отравленные реки как кивок экологическим проблемам. И тут же – дождь из неизвестно откуда взявшихся саламандр; модифицированные с расцветом биотехнологий люди, сочетающие в себе красоту с уродством, функциональность с абсолютной бессмысленностью; загадочные чудовища, пережитки некой Компании, таящиеся под поверхностью зараженных водоемов; и, вершиной всему – противостояние гигантского разумного летающего (sic!) медведя-Морда и Волшебницы, создающей армию детей-мутантов и не готовой остановиться даже перед лицом тотальных разрушений.
Мир биотехнологий у Вандермеера кислотно ярок и болезненно прекрасен. В нем жизнь предстает во всей своей чудовищной красе. Морд щеголяет неизменно окровавленной физиономией, но при свете постапокалиптического солнца его мех завораживает золотистым сиянием, и временами хищник выглядит едва ли не благородным. Сам Борн увлекает нас в переплетение бесконечно сменяющих друг друга форм, создавая при этом характерный для ужастика саспенс, а люди посреди всего этого буйства кажутся до невозможности маленькими и незначительными.
Природа (в том числе рукотворная) в романе не уравновешивается силой духа или технологиями людей, она, как это обычно бывает, с обыденным равнодушием стихии стирает в порошок и правых, и виноватых, но борьба персонажей не прекращается ни на миг. Тут проявляется еще одно достоинство романа – когда раскрыты все тайны и даны ответы на все вопросы, кроме тех, что ответов не требуют, проявляется удивительный баланс, четко выдержанный автором. Все здесь приведено к равновесию: красивое и отталкивающее, сентиментальность и бездушность, динамичный экшен и постепенное раскрытие персонажей. В общей структуре романа все эти элементы складываются в гармоничную, увлекательную историю.
Хотя в «Борне» и не найти сюжетной оригинальности (даже учитывая некоторые неоднозначные решения конфликтов), а основные идеи скорее заигрывают с эмоциями, нежели с рациональным восприятием читателя, роман оставляет приятное и длительное послевкусие. История грешит довольно пафосными вопросами («что значит быть личностью», к примеру), но постапокалиптический сеттинг и атмосфера необратимого увядания сглаживают острые углы, и роман превращается в рассказ об обычных людях (и нелюдях) в не самых обычных ситуациях.
Оценка: 9
---
Майкл Суэнвик «Ничего особенного», – сказал кот», 2016
Аннотация: Мастер короткого НФ-рассказа, Майкл Суэнвик приглашает читателя в путешествие сквозь пространство и время — в Мезозойский бар, к Гоблинскому озеру, в Дом сновидений. Здесь роботы рассуждают о свободе воли, артистка спускается на прослушивание в Ад, даларнская лошадка спасает девочку от тролля, наука и магия сочетаются самым парадоксальным образом.
Жанр: Сборник научно-фантастических рассказов.
Номинации на премии:
Локус / Locus Award, 2017 // Авторский сборник
Мнения:
Seidhe:
Я уже писал в отзыве на замечательный сборник Майкла Суэнвика «Однажды на краю времени», что больше всего короткая проза этого автора напоминает мне истории, которые слушаешь в приятной компании на природе, у потрескивающего костра, когда вокруг него собрались хотя бы пара-тройка по-настоящему умелых рассказчиков. Не все из рассказываемых историй тебе интересны, какие-то не нравятся совсем, от каких-то ты, наоборот, пребываешь в полном восторге, но слушать эти истории интересно не только из-за того О ЧЁМ они, но и из-за того КАК их рассказывают. Вот и короткая проза Суэнвика лично для меня — практически то же самое...
Что радует больше всего, так это разнообразие жанров и тем, с которыми работает автор. Тут вам и твёрдая НФ, и куда более «мягкие» её разновидности, и не совсем традиционное фэнтези, и тонкие психологические зарисовки, пусть и обрамлённые в фантастический антураж, и даже достаточно стёбные зарисовки о прошлом («Пушкин-американец») и будущем («Либертарианская Россия») нашей страны. Причём зачастую очень сложно разобраться, в каких именно мирах происходит действие — просто волшебных или настолько высокотехнологичных, что разница между наукой и магией в них попросту стёрлась.
Ну а фантазии Суэнвику всегда было не занимать! Читая, то и дело ухмылялся довольно, когда автор в очередной раз выкидывал поворот сюжета, которого я ну никак не мог ожидать. Что-то вроде этого:
«Впрочем, через некоторое время Линнеа начала уставать.
Тогда она сняла рюкзак, бросила его в снег рядом с тропой и двинулась дальше.
– Погоди! – окликнул ее рюкзак. – Ты забыла меня.
Линнеа остановилась.
– Прости, – сказала она, – но ты слишком тяжелый и мне трудно тебя нести.
– Раз ты не можешь нести меня, – сказал рюкзак, – значит, мне придется идти самому.
Так он и поступил».
И это, далеко не единичный пример сюжетного выверта, после которого попросту перестаёшь понимать, что перед тобой — фэнтези, научная фантастика или очередное искажённое восприятие реальности, описания которых всегда удавались Майклу Суэнвику на диво хорошо. Понимаю, конечно, что многие рассказы, что называется «на любителя», — слишком мало в них объяснений происходящего — но лично мне это никогда не мешало, скорее наоборот. К тому же, учитывая разнообразие жанров и стилей, любой, наверное, читатель найдёт пару-тройку историй, которые будут близки именно ему. Лично для меня лучшими рассказами сборника стали «Ухмылка затаившейся волчицы», «От падшей славы Вавилона бежали мы...» и «Ибо возлег я на Камень одиночества и не вернусь уже назад». Последние два я хоть и читал ранее, но в переводе Андрея Гришина они заиграли новыми красками.
Ещё одной жемчужиной сборника для меня стало отличное предисловие, в котором господин Суэнвик внятно и доходчиво рассказывает о том, какие затраты времени и творческих сил понадобились ему, чтобы научиться писать рассказы. После прочтения остаётся лишь поражаться трудоспособности автора и искренне надеяться, что он напишет ещё не один десяток необычных, запоминающихся и ярких историй, которые составят пару-тройку новых сборников. И что мы увидим их на русском языке, разумеется! Итог: несмотря на то, что сборник «Ничего особенного», — сказал кот» в целом, безусловно, уступает уже упоминаемому блистательному «Однажды на краю времени» (это и не удивительно – «Однажды» был сборником самого премированного и лучшего, «Кот» – всего лишь подборка рассказов, пусть и талантливых, за определённый период), я всё-таки поставлю ему 9 баллов, ведь я провёл три отличных вечера, внимая историям, которые поведал мне Суэнвик-рассказчик, настоящий Мастер своего дела...
Оценка: 9
---
Джеймс Типтри-младший «Счастье — это теплый звездолет», 2018
Аннотация: Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы – получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз – отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой: под псевдонимом Джеймс Типтри-мл. скрывалась женщина удивительной биографии, Алиса Шелдон. За десять лет, прошедшие от дебюта Типтри до скандального раскрытия псевдонима, был создан корпус работ, не имеющий аналогов как в жанре, так и далеко за его пределами — и ни капли не устаревший. А именем Типтри была названа премия, ежегодно вручаемая за лучший фантастический роман, посвященный проблеме отношений между полами и гендерной идентификации.
Итак, вашему вниманию предлагается собрание лучших работ современного классика. Большинство произведений, вошедших в эту книгу, переведены впервые.
Жанр: Сборник научно-фантастических рассказов.
Награды и премии:
Хьюго / Hugo Award, 1974 // Повесть
Девушка, которую подключили / The Girl Who Was Plugged In (1973)
Небьюла / Nebula Award, 1973 // Рассказ
Любовь есть Замысел, а Замысел есть Смерть / Love Is the Plan the Plan Is Death (1973)
Хьюго / Hugo Award, 1977 // Повесть
Хьюстон, Хьюстон, как слышите? / Houston, Houston, Do You Read? (1976)
Юпитер / Jupiter Award, 1977 // Повесть
Хьюстон, Хьюстон, как слышите? / Houston, Houston, Do You Read? (1976)
Небьюла / Nebula Award, 1976 // Повесть
Хьюстон, Хьюстон, как слышите? / Houston, Houston, Do You Read? (1976)
Небьюла / Nebula Award, 1977 // Короткая повесть
Эффективное решение / The Screwfly Solution (1977)
В списке указаны премии к вещам вошедшим в сборник. Всего у автора 47 премий и номинаций.
Отзывы о произведениях сборника:
mshvez:
«Счастье — это тёплый звездолёт»
Это шедевр! Сначала, глядя на название рассказа, ожидаешь чего-то романтичного, уютного, в духе Брэдбери, может быть. Начинаешь чтение — попадаешь в мир, похожий на «Космический госпиталь» Уайта, с примесью Саймака и Шекли, но — свой собственный. Это наслаждение, ребята — Джеймс Типтри, я тебя люблю — благо что ты Алиса Шелдон — и женщина. Такой редкий калейдоскоп с тонкой иронией, с «раздолбайским» юмором и атмосферой, и с такими колоритными членами экипажа, каждый — красавчик. А капитан с его акцентом — предыдущий отзыв уже имел место его цитировать :) Но это только первая часть рассказа — описание «зоопарка» , то бишь команды космического патрульного корабля. И как новичок-землянин, сын прославленного галактического флотоводца-адмирала в нём адаптируется. А дальше — больше — есть интрига с космическими пиратами, с заговором — почти что с бунтом — на корабле. И апогей рассказа — триумф солидарности, дружбы и такой сплоченности экипажа против общей опасности — уже с другой стороны, не от «космических пиратов» — это многого стоит! Глоток — да еще какой! — свежего воздуха и оптимизма, глоток счастья из заголовка рассказа. Спасибо, Джеймс Типтри-младший, спасибо, Алиса Шелдон! Высший балл.
Оценка: 10
oryxandcrake:
«Но мы душе твоей не изменяли, Терра»
Еще один рассказ о буднях управленца, на сей раз на планете-тотализаторе: здесь проводятся самые разные состязания, сюда слетаются зрители и участники со всей нашей галактики. Но почему они уверены в честности здешнего руководства? Ведь так легко чуточку смухлевать ради огромного выигрыша. Именно этим вопросом задается делегация магелланцев с Магеллановых Облаков. Это могущественные существа, непохожие ни на кого из обитателей галактики Млечный Путь. Преодолевая языковой барьер, они начинают докапываться -и в конце концов докапываются — до истины...
Оценка: 10
Beksultan:
«Человек, который шёл домой»
Очень интересный рассказ, прочитал с удовольствием. С одной стороны — крупный масштаб повествования, автор свободно рассказывает о гибели миллионов людей, о смене многих поколений. С другой стороны — трагизм ситуации, в которую попал отдельный человек. Как-то это сочетание берет за душу.
То как автор увязал многолетний период с личностью одного человека — очень интересно. Меня зацепили при чтении рассказа многие вещи — одиночество главного героя, люди пришедшие на смену исчезнувшим поколениям, такие непохожие на них и, в то же время, такие близкие. Очень трогательный момент, когда умирающий родственник главного героя, нашел силы передать ему весточку, установив на его пути камень с надписью о доме, куда он так стремится.
В этом небольшом рассказе есть многое — тайна и неожиданная разгадка, драма, горечь потерь и робкая надежда.
При чтении рассказа вспомнился «Понедельник начинается в субботу» Стругацких.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)
Оценка: 9
---
Паоло Бачигалупи «Затонувшие города», 2012
Аннотация: Мальчишки-солдаты показались во тьме. Тускло поблескивали ружья. Патронташи и шрамы украшали их тела. Уродливые клейма отмечали их лица. Она знала, зачем они пришли. Она знала, что они ищут, и она знала, что если они найдут это, ее лучший друг умрет.
В темном будущем Америки, когда жестокость, террор, и скорбь коснулись всех, юные беженцы Малия и Мышь, сумели сбежать в джунгли, из искалеченных войной Утонувших Городов. Но, когда они находят раненого получеловека (генномодифицированную машину смерти, именующую себя Орудие) за которым охотятся солдаты, их хрупкое существование оказывается под угрозой. Мышь взяли в плен безжалостные солдаты, и Малии придется сделать : рискнуть всем ради друга, или же сбежать в место, где свобода видится возможной.
Захватывающее продолжение известного романа Паоло Бачигалупи «Ship Breaker». Захватывающая и пугающая история верности, выживания, и головокружительных приключений.
Жанр: Постапокалиптика.
Номинации на премии:
Премия блогеров в области детской и подростковой литературы / Children's and Young Adult Bloggers' Literary Awards / Cybils Award, 2012 // Фэнтези и научная фантастика для подростков
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Лучшая книга на языке оригинала
Локус / Locus Award, 2013 // Подростковый роман
Большая премия Воображения / Grand Prix de l`Imaginaire, 2014 // Переводной роман для подростков / Roman jeunesse étranger (США)
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2014 // Научная фантастика (США)
Мнения:
ужик:
Книга мне понравилась, но она оставляет горькое послевкусие.
Формально этот роман и «Разрушитель кораблей» объединяют в один цикл, но это очень условно. Общий у них разве что мир, но действие происходит в разных локациях. И еще — второстепенный герой получеловек по имени Тул, но его образ настолько отличается , что я все же считаю их разными личностями, Tool — «орудие» — наверняка довольно распространенное имя для «плюсовиков», созданных в качестве верных слуг и телохранителей.
Вроде бы это фантастика, но погуглив две фразы «Читтагонг в Бангладеше» ( вспоминаем «Разрушителя кораблей») и «Господня армия сопротивления в Уганде», «Армия Бога в Мьянме» ( «Затопленные города»), я ничего фантастического в книге не увидела. Еще можно насладится картами земного шара в условиях полного таяния ледяных шапок, созданными в рамках проекта National Geografic If All The Ice Melted. Действительно, восточное побережье США уйдет под воду, а Китай ( выступающий в романе миротворцем) наоборот, пострадает мало.
Я затрудняюсь сказать для какого возраста эта книга. Не давала бы ее читать подросткам, здесь есть пара весьма жестоких сцен, у меня вызвавших отвращение. С другой стороны, взрослые читатели вряд ли обратят внимание на книгу о переживаниях девочки-подростка, и уж тем более усомнятся в таком оптимистичном окончании истории, если вся она повествует о вещах, которые реально существуют в нашем мире, просто мы предпочитаем об этом не задумываться.
История же очень жестока и прозаична. Есть Затонувшие Города — территория современного Вашингтона и окрестностей, где ведется бесконечная гражданская война. На ее границах более благополучные территории выставили загранотряды, чтобы не допустить беженцев и распространения «заразы». Разные группировки разбирают город по камешку, чтобы заплатить за оружие и продолжать убивать. В отряды рекрутируют детей от 10 лет, потому что здесь мало кто доживает до совершеннолетия. Малии, девочке лет 15, солдаты одной группировки отрубили правую кисть за то, что ее отец был китайским миротворцем, пытавшимся дать этой земле мир. Ее единственный друг и семья — это Маус, такая же жертва гражданской войны. Вместе они живут из милости в маленьком городке, пользуясь покровительством местного врача Муфаза.
Когда в их город приходят солдаты, Мауса рекрутируют, а Малия отправляется за ним в Вашингтон, прекрасно сознавая что ее там ждет — смерть, если не новые пытки и издевательства.
Весьма любопытный момент, когда автор описывает конфликт двух персонажей – врача-пацифиста Муфаза, который дает Малии и Маусу кров, обучает героиню ремеслу врача, возвращается один, без оружия в разоренный и захваченный боевиками город, и саму Малию, которая, побывав в Тонущих Городах и изведав на себе человеческую «доброту», легко забывает обо всем, чему учил ее Муфаз и быстро хватается за нож. Муфаз совершает самоубийственный поступок, потому что ему дороги его идеалы, в то время как Малия не имеет такой роскоши, ее единственное стремление — выжить.
Несмотря на оптимистичный конец, я ничего обнадеживающего в книге не увидела. Если за хороших у нас – врач, который не может оперировать из-за старых, разваливающихся очков и девочка, которая врачует, имея на две руки всего 4 пальца, а за плохих – безграмотные дети и подростки, убивающие, пытающие, разоряющие, продающие людей в рабство, рекрутирующие детей из таких вот уничтоженных на их же глазах поселений… Думаю, будущего у таких как Муфаз и Малия нет – задавят количеством.
А вообще весь текст можно вместить в одну фразу, сказанную Муфазом. Что-то о том, что вместо совершенных машин для убийств «плюсовиков» ученые могли бы тратить ресурсы на создание технологий и лекарств, способных вернуть девочке отрубленную руку.
Очень жесткая книга, которую мне было тяжело читать. Неприкрытая жестокость человеческой натуры во всей «красе». Не без недостатков, но — с полным погружением.
Серьезная, эмоциональная и яркая история, увы, для непонятно какой аудитории.
Но я рада, что я ее прочла.
10 баллов.
Оценка: 10
primorec:
Война – самое страшное, что изобрело человечество. Но мы, в вечном оправдании своего двуличия и равнодушия к чужим бедам, порой даем этому постыдному явлению некую индульгенцию. Мол, есть войны справедливые, и даже святые.
Но, как бы мы войны не определяли, суть одна- разруха, голод, поломанные судьбы и смерть. И Жертвы. И это не только погибшие или искалеченные. Жертвами становятся все. Все, кого хоть краем коснулась война, оставляя свой разрушительный след в памяти, образе мыслей, в самой жизни, сколько бы лет и какие бы расстояния не отделяли от трагических событий. И самые пострадавшие, самые несчастные среди этих Жертв — дети.
Можно восхищаться пионерами-героями, их мужеством и верностью, но нет ничего во Вселенной страшнее и противоестественнее ребенка, стреляющего в людей, или испытывающего гордость и радость о того, что смог кого-то убить. Это настолько противоестественно, насколько вообще способно вместить в себя это понятие людское сознание. И это самое тяжкое военное преступление взрослых- лишать детей Детства, втягивать в свои игры тех, кто в силу своего незначительного жизненного опыта еще не в состоянии сам отделить добро от зла, не может сопереживать или сочувствовать. И никакие условия, факты, события не могут быть оправданием для взрослых, допустившим подобное, кем бы эти взрослые ни были- участниками событий или просто сторонними наблюдателями. Мы все сопричастны подобному, которое, кстати говоря, происходит где-то и прямо сейчас.
Вот об этом достаточно простая и бесхитростная история о Затонувших городах, где идет бесконечная война между отдельными бандами за остатки былого величия. Оставшиеся жители — заложники этой бойни, влачат жалкое существование, теряя последнюю человечность.
А ее, Человечности, остается все меньше и меньше. Нет больше ни жалости, ни милосердия, ни сострадания, а единицы, еще призывающие вспомнить эти не способствующие выживанию человеческие качества, пытающиеся противостоять всеобщему озверению, воспринимаются как местные сумасшедшие или самоубийцы.
Но все же главные герои этой истории — дети, не знавшие Детства, вынужденные с рождения бороться за выживание. Но все же — дети: растерянные, мечтающие о тепле и семье, желающие безопасности и простых радостей. Их даже невозможно назвать жестокими, как не бывают жестокими животные. Ведь никто не научил маленьких выросших на законах джунглей- каждый сам за себя- зверят жалости и состраданию. Они все такие – маленькие напуганные зверьки. Не солдаты- солдатики, не целые люди, а лишь отшметки войны- потерянные, брошенные, испуганные, не живущие- выживающие., но все же в глубине жаждущие любви.
Я назвала роман простым и бесхитростным. Это действительно так. В нем нет никаких скрытых смыслов или того, что следует искать между строк, что необходимо читателю обдумать самому и сделать какие-то выводы, сверившись с собственным жизненным опытом. Все сказано предельно ясно. Действие линейно, диалоги просты, а мотивации героев четко прописаны, так, что не остается никаких вариантов альтернативных трактовок. И это оправдано: роман откровенно подростковый, но- и это делает честь автору- не сюсюкающий и смягчающий жестокие сцены. Подростковый в смысле аудитории, к которой он обращен, которой все еще надо объяснять, что такое плохо и почему именно плохо. И объяснять, не особо щадя, потому как это как раз та тема, главные понятия в которой должны быть уяснены раз и навсегда. Чтобы потом в реальном мире не удивляться, откуда берутся- не солдаты- солдатики, а звери-чудовища оказываются человечнее людей.
И, несмотря на всю простоту, мне история понравилась, хотя и не вызвала того эмоционального отклика, который должна вызывать. Но это возрастное- таким уже не пробить мой защитный панцирь от негатива и всех тех реальных ужасов, с которыми сталкивается в нашем мире человек.
Но все же оказалась достаточно интересной. И не только выбранной темой, но и замечательными пейзажами Затонувших городов, хорошо прописанными, пусть и в ограниченных рамках, персонажами, эмоциональными эпизодами. И открытой концовкой, которая после однозначного морального посыла предлагает проверить, насколько усвоен урок, предлагая юным читателям придумать свое продолжение истории.
Оценка: 8
Святослав Логинов «Многорукий бог далайна», 1995
Аннотация: Эта книга — о возникновении и разрушении далайна — мира, который создал Творец, старик Тэнгэр, уставший от вековой борьбы с многоруким порождением бездны Ёроол-Гуем, ненавидящим все живое. Он решил сотворить мир специально для Многорукого — просто для того, чтоб тот не мешал ему думать о вечном. В этом мире, созданном по меркам дьявола и для обитания дьявола, человек, созданный по образу и подобию Божьему, изначально дьяволу в жертву обречен. Но по воле Тэнгэра раз в поколение в далайне рождается человек, который в силах изменить его так, что в нем не будет места самому Многорукому. Никому это не удавалось, пока не появился Шооран...
Роман Святослава Логинова «Многорукий бог далайна» интересен прежде всего тем, что созданный писателем-фантастом мир логичен от начала и до конца. Логичен настолько, что существование невообразимого Ёроол-Гуя от первой до последней страницы не вызывает недоумения, а весь быт этого искореженного мира, мытарства его жителей, фантастические похождения главного героя творца-илбэча — все это накрепко удерживает внимание читателей.
Жанр: Героическое фентези/темное фентези.
Награды и премии:
Интерпресскон, 1995 // Крупная форма (роман)
Беляевская премия, 1995 // Фантастическая книга
Фанкон, 1995 // Крупная форма
Номинации на премии:
Бронзовая Улитка, 1995 // Крупная форма
Странник, 1996 // Крупная форма
Мнения:
tNa:
Я довольно скептически отношусь к отечественным авторам фантастики и фэнтези. «Многорукий бог далайна» доказал мне, что такое предвзятое отношение не всегда верно.
Начну с достоинств произведения.
Роман очень легко читается. Очень краткая, конкретная завязка, дающая понять читателю в каком мире будет происходить действие, как и кем он создан, а также для чего все это нужно. Язык произведения прекрасен (термины, имена — об этом немного ниже). Мир играет красками. Пусть этот мир весь серый, но благодаря описаниям ты четко представляешь себе вязкость нойта, внешний вид обитающих там тварей, и прекрасную голубизну жемчужин, на шее матери Шоорана.
Необычность. Необычность всего. Мир, который не встретится больше ни в одном произведении. Мир, построенный на основе пожеланий творца и требований его антагониста. Мир, в котором, казалось бы, нет никаких условий для существования, но тем не менее заселенный людьми, борющимися за свою жизнь и развитие.Мир, в котором люди загнаны в очень узкие рамки жизни, где малейшее изменение грозит разрушить привычный ход вещей.
Главный герой. через него подаются все основные мысли в романе. Насколько может изменяться человек, подстраиваясь под систему или идя против нее. Шооран, каким мы видим его в начале, и Шооран в конце книги — две абсолютно разные личности. У них очень мало общего — поменялись ценности, поменялось отношение к людям, к миру. Неизменной остается лишь цель.
О чем этот роман? Каждый читатель увидит свой посыл от автора, возможно не один, который будет отличаться от увиденного другими читателями. Мною были восприняты несколько нитей, прошивающих каждую страницу этого произведения.
Во-первых, автор показал, что человек может выживать в любых, самых ужасных условиях. Не всегда оставаясь при этом человеком, но всегда выживая. Также мы видим, что даже при небольшом количестве людей, они всегда образуют определенные группы, разбиваются на государства, в каждом из которых действуют свои законы, свои правила жизни, своя оценка происходящих вокруг событий.
Во-вторых, нам показано, насколько важна бывает цель. Цель жизни Илбэча — застроить оройхонами весь мир. В начале произведения мы четко понимаем, для чего это нужно и определенно видим все положительные стороны этого действия. Чем дальше мы продвигаемся по страницам романа, тем более сомнительные результаты предстают перед нами от этого строительства, и уже непонятно, добро или зло несет Илбэч. И как сложно перестать мыслить локально и продолжить добиваться глобальной цели. И уже неважно, свет ты несешь или тьму и разруху в свой мир.
В-третьих, роман пронизан настроением одиночества. Неизвестно, что больше влияет на состояние одиночества главного героя — проклятие илбэча или собственное, неосознанное отталкивание людей. Одиночество сдобрено приличным объемом страданий, от потерь любимых людей, предательств и вечной необходимости скрываться.
Из минусов — для кого-то будет высоким порог вхождения в язык, которым написано произведение. Наличие множества необычных имен и терминов (кстати, очень запоминающихся и ясно дающих характеристики, внешний облик зверей, растений, позволяющих представить, что и как выглядело) для меня не составило проблем, но, кого-то может оттолкнуть.
Как итог — читать этот роман начал благодаря списку рекомендованной литературы со страниц этого сайта и ни капли не пожалел о принятом решении. Могу лишь позавидовать тем, кто еще не брал в руки эту замечательную книжку.
Оценка: 10
Sergo2:
«Многоруким богом далайна» Логинов убедительно доказал: создать яркий, гармоничный и живой мир можно даже на листке бумаги в клеточку. Можно сколько угодно рисовать многочисленные карты с горами Уушизмхаза и островами Перегнившего Рака, напихивать в мир эльфов, кобольдов и супервайзеров – и мир все равно получится, в лучшем случае, мультяшной поделкой, в худшем – мертвым! А можно расчертить квадрат на ойрохоны – и получить мир, в который веришь.
Почему так? Потому что Логинов знает про свой мир всё. У него нет белых ойрохонов на карте мироздания. И читатель знает все: географию, зоологию, геологию, мифологию, астрономию… Он знает, чем каждый житель Далайна питается, во что одевается, как он проводит немногочисленное свободное время. И, главное, все это подается не авторскими отступлениями в стиле Жюля Верна («Тукка – представитель семейства иглоспинных, ночной зверь, питающийся…»), а ненавязчивыми легкими штрихами. Да, рацион жителей скуден, зоологическая книга тонка, государств всего три… Но это лучше, чем три десятка рас, распивающие на Острове Пьяного Орка текилу и закусывающие брюссельской капустой. Как говорил Сальвадор Дали: «Сначала научитесь рисовать лошадь с четырьмя ногами».
Вдобавок ко всему, Логинов умудрился втиснуть в крошечный Далайн чуть ли не все возможные формы правления. Тут тебе и теократическое государство наподобие древнего Израиля, и монархия, и коммунизм, и условная (а где она не условная?) демократия, и анархия… Мне кажется, что яркими мазками нарисовав все эти государства, Логинов хотел донести свою мысль: идеальной (да и просто хорошей) формы правления не существует. Глобальной справедливости нет и быть не может. Что делать? Или выбивайся в правители, или ищи себе подходящую систему… Или становись гражданином мира (т.е. бомжем) как Шооран.
Шооран. Знаете, а вот главный герой у меня сопереживания не вызывает. Возможно, что так и задумывалось автором, чтобы читатели повторили слова Яавдай: а что, его тоже можно любить? Дело в том, что Шооран половину книги просто плывет по течению. Во второй половине он превращается в монстра, похлеще Ёоорол-гуя. Нет-нет, не в самом финале, где он сам становится Многоруким, намного раньше. Когда он решил для себя: чтобы делать что-то для человечества, нужно это человечество любить… Но бесконечно презирать каждого человека в отдельности. Что поделать, любой идейный революционер – это монстр, который завалит стану трупами и зальет морем крови ради своей идеи. Никакой даже самый кровавый садист-маньяк не сравнится с идейными Робеспьером, Лениным, Пол Потом.
Книга великолепна. Бал снижу только за излишнюю затянутость второй части – бесконечные хождения Шоорана вокруг далайна несколько утомляют.
Оценка: 9
Alexandre:
Сидящий на краю, неоконченный роман. продолжающий цикл
Я большой почитатель таланта С.Логинова. И мне приятно прочесть даже небольшой кусочек текста, принадлежащего его перу. И не как начало нового романа оцениваю я этот текст, а как продолжение, если хотите — эпилог к «Многорукому». Да, жизнь людей, покинувших мир оройхонов и далайна изменилась сильно. И в своем описании этой жизни писатель не изменяет ни себе, ни исторической правде — именно так, или почти так и должно было все происходить. Да, я заметил некое сходство с романом «Черная кровь». Но ведь такое сходство прослеживается во всех произведениях о жизни первобытных людей, будь то «Борьба за огонь» или «Листы каменной книги». Так что это не недостаток, а скорее следование традициям и, опять же, исторической правде.
Ну, а завершающий отрывок — он показывает как могла бы сложиться жизнь людского племени, если бы оно не смогло защитить себя, если бы сильные заботились только о себе, предоставив слабых их печальной судьбе. В результате погибают все. А ведь еще со времен седой древности известно, что лишь тот народ остается сильным и живет в веках, в котором почитают стариков и милосердны к слабым.
Оценка: 9