БЕЛЫЕ ЛЮДИ
Несутся по влажной росе табуны,
По травам, хранящим незримые сны,
Несутся сквозь лес – невидны, неслышны.
*
За ними вослед змеевидные псы
Ползут по траве, что не знала косы,
Преданья о них – в каплях горькой росы…
*
И эта земля холодна, холодна.
Над нею владычествует луна.
Ах, люди, – зачем вам надежда дана?
*
Из пустоши гоблинов мрак всё мрачней.
Там высится башня, и тусклый над ней
Огонь, чтобы нежитям было светлей.
*
А снизу там озеро – гладь, как стекло;
И девы, прозрачные, – тело бело,
Они выползают, почуяв тепло,
*
И плавно танцуют под музыку звёзд,
И нежно целуют тех, кто здесь замёрз,
И нежно уносят в холодный мир грёз
*
И танцуют, танцуют…
***
Перевод Ефима Беренштейна
В общем, пока понемногу редактируем... Работы еще предостаточно...