Новинки от


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Календула» > Новинки от Corpus
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Новинки от Corpus

Статья написана 12 февраля 2018 г. 09:27

Издательство Corpus сообщило о готовящемся выходе двух романов: первый принадлежит перу канадской писательницы, номинантки Букеровской премии 2016 года Мадлен Тьен «Не говори, что у нас ничего нет» («Do Not Say We Have Nothing»), второй — «Добрее одиночества» («Kinder Than Solitude») — американскому автору Июнь Ли.

Книгу Ли перевёл Леонид Мотылёв, роман Тьен — Мария-Валерия Моррис. «Добрее одиночества» выходит из печати уже в этом месяце, о выходе «Не говори, что у нас ничего нет» будет сообщено дополнительно.


Роман Тьен рассказывает о жизни в Китае до и после событий на площади Тяньаньмэнь, когда в результате подавления гражданских протестов в 1989 году погибло множество людей, а тысячи были казнены или сидят в тюрьмах по сей день. В центре событий — семья музыкантов. Члены семьи голодали в исправительных лагерях, обличали себя и доносили на своих родных ради того, чтобы выжить в суровых условиях. Выжить и сохранить важное — музыку. Это реальная история о китайском композиторе, которого во время Великой пролетарской культурной революции подвергли гонениям за защиту музыки Клода Дебюсси.

Книга «Не говори, что у нас ничего нет» была номинирована на Букеровскую премию и попала в шорт-лист престижной британской премии The Bailey’s Prize, а также стала номинантом премии «Фолио» (Folio Prize) 2017 г.







В основе романа Июнь Ли «Добрее одиночества» лежит тайна, раскрыть которую до конца, быть может, так и не удастся. Действие происходит то в Америке, то в Китае, то перед нами день сегодняшний, то мы возвращаемся на четверть века назад. По словам одного из героев, «даже самое невинное существо, если загнать его в угол, способно на бессердечный выпад». Когда три главных героя романа были юными, их подруга отравилась и осталась инвалидом на всю жизнь. Сама ли она приняла яд? Или это преступление? Все трое хранят каждый свою тайну, и груз прошлого так и не дает им жить в полную силу. Прошлое не отпускает их, где бы они ни находились, как бы ни пытались выстроить свою судьбу.

Можно ознакомиться с одной из первых рецензий на роман Июнь Ли.





575
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение12 февраля 2018 г. 16:47
Очень смелое решение для наших издателей. Буквально два месяца назад «Гиперион» издал сборник «Папапа. Современная китайская повесть». Пришёл черёд и китайской эмигрантской прозы.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 февраля 2018 г. 21:32
Мадлен Тьен — не эмигрантка. Рождена в Канаде, пишет на английском. Хотелось бы конечно чтоб ее роман о культурной революции и Тяньаньмыни имел какие-нибудь источники из первых уст, от настоящих эмигрантов, перебежчиков, и т.п.


Ссылка на сообщение13 февраля 2018 г. 16:13
Спасибо за информацию — обязательно приобрету обе эти книги...


⇑ Наверх