«Стихотворение не публиковалось в романе на русском языке»
Однако, согласен с вами, читатели, что название этой заметки неудобочитаемо.
Хотелось сейчас задать вопрос, а ответ получите, если откроете следующий под катом текст.
Итак, вот такое стихотворение встретил, оформляя книгу с известнейшим приключенческим романом на английском языке. Стих предваряет книгу в любом издании на языке оригинала.
В оригинальных изданиях романа «Остров сокровищ» Стивенсона составной частью является стихотворение «To the Hesitating Purchaser».
Не встречал у нас публикаций стихотворения с романом. Хотя перевод на русский Сергея Шоргина существует не только в Интернете, но и опубликован как эпиграф к книге Пола Кристофера «Призрак Рембрандта».
Заметка заслуженно получает тэг «не полный перевод»