ЛЕМ НАШЕ ВСЕ Nowa


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЛЕМ -- НАШЕ ВСЕ (Nowa Fantastyka 4 (115) 1992) (часть 2)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЛЕМ -- НАШЕ ВСЕ (Nowa Fantastyka 4 (115) 1992) (часть 2)

Статья написана 12 июня 2017 г. 07:01

1. В рубрике «Читатели и “Фантастыка”» напечатаны фрагменты писем, в которых читатели всячески измываются над конкурсными рассказами Я. Комуды, И. Магер, С. Прохоцкого, К. Левандовского, но весьма уважительно отзываются о рассказах М. Жердзиньского (стр. 2).

2. Повесть американского писателя Джорджа Р.Р. Мартина/George R.R. Martin, которая называется в оригинале «Second Helpings» (1985, “Analog SF/Science Fact”, Nov.; 1986, авт. сб. “Tuf Vojaging”), перевел на польский язык под названием «Repeta/Добавка» АРКАДИУШ  НАКОНЕЧНИК/Arkadiusz Nakoniecznik (стр. 3-16). Иллюстрации АНДЖЕЯ  БУЦЬКО/Andrzej Bućko.

Эта повесть из цикла о межзвездном дипломате Хэвиланде Тафе переводилась на немецкий, испанский и итальянский языки. На русский язык ее перевела под названием «Повторная помощь» О. ОРЛОВА в 1995 году. Карточка повести находится здесь

С ее автором нам уже много раз приходилось встречаться на страницах журнала (см. “Fantastyka” №№ 1/1982, 7/1983, 7/1986, 8/1988, 11-12/1989; “Nowa Fantastyka” № 6-7 1991). Почитать о нем можно тут

3. Знаменитый роман американского писателя Роберта Хайнлайна/Robert A. Heinlein, который в оригинале называется «Stranger in a Strange Land» (1961, премия “Hugo” 1962), перевел на польский язык под адекватным названием «Obcy w obcym kraju/Чужак в чужой стране» АРКАДИУШ  НАКОНЕЧНИК/Arkadiusz Nakoniecznik. Иллюстрировал (очень хорошо) МАРЕК  БЕЛЕЦКИЙ/Marek Bielecki.  

В номере публикуется начало романа (стр. 25-40).

До публикации этого романа в нашем журнале был напечатан лишь один-единственный рассказ писателя (№ 5/1984).

Роман переводился на множество языков, в том числе на итальянский, немецкий, французский, голландский, португальский, испанский. На русский язык этот роман впервые перевели под тем же названием «Чужак в чужой стране» А. АГРАНОВИЧ и В. ЧЕРНЫШЕНКО в 1992 году.  Об авторе можно почитать здесь Карточка рассказа находится тут

(Продолжение следует)





273
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 09:53

цитата

Иллюстрировал (очень хорошо) МАРЕК БЕЛЕЦКИЙ/Marek Bielecki
— какие иллюстрации имеются в виду?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 19:34

цитата

какие иллюстрации имеются в виду?

Имеются в виду иллюстрации к тексту выполненного известным польским переводчиком Аркадиушем Наконечником перевода романа Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» с английского (американский вариант) языка (оригинал указан) на польский язык, первая часть которого (перевода романа) и которых (иллюстраций) была напечатана в этом, а именно 4-м (апрельском) номере за 1992 год, польского (и на польском языке) журнала «Nowa Fantastyka»... Мне жутко интересно, а с какими иллюстрациями их можно было перепутать?8-)
 


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 19:50
Ну, самих-то иллюстраций в обзоре не видать, а Чужак выходил ещё и книгой.
 


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 20:03
Пожалуйста, уясните себе: я делаю систематический обзор конкретных номеров конкретного журнала (причем с нынешней -- современной -- позиции), а не выдаю реплику (копию) публикаций в этом журнале. Книжных изданий такой обзор касается лишь в той мере, в какой эти книги были отражены в рецензиях, напечатанных в этом (и только этом) журнале. Если же вас заинтересовали иллюстрации к роману, напечатанные в журнале «Nowa Fantastyka», ищите либо оригинал (бумажные номера журнала), либо его электронную копию -- и то, и другое не раритет.:-)
 


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 20:13
Это всё можно было написать гораздо короче: «Фиг вам, а не иллюстрации».
 


Ссылка на сообщение19 июня 2017 г. 20:20
Публикация романа будет продолжаться ровно год (и в каждом номере 5-7 иллюстраций, иногда полностраничных, но, разумеется, графических) -- так что я советовал бы вам обратить внимание на следующие строки:

цитата

Если же вас заинтересовали иллюстрации к роману, напечатанные в журнале «Nowa Fantastyka», ищите либо оригинал (бумажные номера журнала), либо его электронную копию -- и то, и другое не раритет.


⇑ Наверх