И с нами очередное издание. Румынское.
Это обложка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Выходные данные.
Итак, с нами:
Strugatki A. E greu sa fil zeu / Strugatki A., Strugatki B.; Trad. de V.Stoicescu. — Pitesti: Paralela 45, 2010. — Ed. a 3-a. (Fictiune fara frontiere). — 224 p. — ISBN 978-973-47-0593-1. — Румынск. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом.
Что можно сказать об издании, учитывая, что румынского я не знаю тоже?..
Варианты имен сохранились (Anca-Anecika, Anton-Tosca), но без комментариев. Из интересных вариантов — Qune (Киун), don Xi (дон Кси). Дона, кстати, пишется на испанский манер, через «н-с-волнистой-линией». Тафнат — Tafnut. Любопытно также, почему Cabani, но don Kondor. А Веселая Башня — Turn Vesel. Интересно, правда «веселый» — «vesel»?.. Прозвища, кстати говоря, переведены...
P.S. Этого издания на сайте нет. Мягкая обложка, 13х21 см...