Звезды научной фантастики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Dark Andrew» > "Звезды научной фантастики". Новые светила
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Звезды научной фантастики». Новые светила

Статья написана 3 мая 2016 г. 13:51

Вот и настала пора представить следующих авторов лучшей на данный момент серии переводной научной фантастики. Полгода прошло с выхода первой книги в ней, и уже можно смело говорить, что серия нашла своего читателя. Сегодня составитель серии, Николай Кудрявцев, любезно поделился с нами планами на следующие полгода.

Итак, редакция "Астрель-СПб" издательства АСТ представляет:



«Звезды научной фантастики» — это новинки зарубежной фантастики и проверенные романы прошлых лет, это произведения уже известных авторов и нашумевшие дебюты, лауреаты премий и интересные, неожиданные книги, только набирающие популярность. «Звезды научной фантастики» – это всегда лучшая, необычная и передовая научная фантастика.





Питер Уоттс «По ту сторону рифта»


Авторский сборник малой прозы Питера Уоттса.


Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.

В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся менять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все проходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?

Это и много другое ждет вас "По ту сторону рифта", в неожиданной интригующей книги, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.





Антология «Глас Лема»

Антология-трибьют, посвященная Станиславу Лему.


Для поколений читателей он был Мастером, для поколений авторов – образцом и примером. Писателю и философу Станиславу Лему в этом году исполнилось бы 95 лет. Этот сборник рассказов возник, как попытка почтить его память, попытка поднять те же темы, что волновали Лема, исследовать те приемы, которыми он пользовался. Здесь на краю гибели Вселенной невероятные потомки людей и инопланетян, уже давно лишенные биологической оболочки, встречают немыслимое, здесь Филип Дик пытается спасти Америку от могущественной компьютерной системы по имени «Лем», здесь властвуют и страдают искусственные интеллекты, множатся виртуальные миры, а андроиды замещают человека. От жесткой хард-НФ до ироничной притчи в стиле «Сказок роботов», от головоломных постмодернистских текстов, где исследуются чуть ли не все главные мотивы Станислава Лема, до мощных НФ-детективов в стиле «Следствия» или «Насморка» — во всех этих рассказах местом действия становится вся Вселенная. Чужие планеты со следами чужой и чуждой нам жизни. И космос, неизвестный и опасный, все еще находящийся на расстоянии вытянутой руки. «Эдем», «Солярис», «Фиаско», «Непобедимый», «Сказки роботов», «Абсолютная пустота», «Кибериада», «Рукопись, найденная в ванной», «Терминус», «Дознание» , «Маска» — все эти тексты до сих пор служат источником вдохновения для современных фантастов, продолжающих традицию научной фантастики, что ярко доказывает этот сборник, дань уважения Станиславу Лему, мастеру, без которого польская фантастика была бы совершенно иной.

Яцек Дукай согласился эксклюзивно предоставить свой рассказ «Кто написал Станислава Лема?» для русского издания антологии.






  1. Премия «Локус» за лучшую антологию
  2. Премии «Хьюго» и «Небьюла» за лучший рассказ (Пэт Кэдиган)

«Край бесконечности» — это увлекательная антология хард-НФ про покорение Солнечной системы, где представлены практически все разновидности современной зарубежной научной фантастики, от странных биопанковых трансформаций в «Рыбехе-дурехе, вдарившей по суши» Пэт Кэдиган до приключенческого духа фронтира в «Дороге на ССП» Сандры Макдональд и Стивена Кови, от грандиозных видений будущего в «Тщеславии» Аластера Рейнольдса до вполне обычного дня инструктора по управлению космическими кораблями в «Безопасности» Кристин Кэтрин Раш, от постсингулярности в «Пике вечного света» Брюса Стерлинга до проблем искусственного интеллекта в «Быстро, как сон, мимолетно, как вдох» Джона Барнса. «Край бесконечности» – это необычный и разносторонний взгляд на колонизацию Солнечной системы, это «твердая» НФ в своих самых незаурядных проявлениях. Новые рассказы Аластера Рейнольдса, Джеймса Кори, Ханну Райаниеми, Брюса Стерлинга и Пэт Кэдиган – впервые на русском языке.







  1. Лауреат премии Януша Зайделя

В конце XXI века Земля отправляет к странной астрофизической аномалии исследовательскую экспедицию, но не добравшись до цели, корабль исчезает. Его находят лишь спустя 18 веков, в XXXIX веке, и на борту погибшего судна оказывается лишь один астронавт, Адам Замойский. Он не помнит, что произошло, не понимает, как выжил, и к тому же не значится в списке экипажа, но не это тревожит в первую очередь. Адам попал в мир, где изменилось само значение слова «человек». Это время, когда наша Цивилизация не только развила необычные технологии или установила контакт с инопланетянами. Это, прежде всего, время, когда уже не существует никаких телесных ограничений. Мир, где реальность воссоздается, где она изменяема, где она становится результатом исключительно мысли и программирования. Мир, в котором формируется пространство-время. Мир, в котором тело – что-то совершенно лишнее и по мере необходимости – сменное. И это мир, которому грозит непредставимая опасность, и, как не парадоксально, какое-то отношение к ней имеет таинственный и примитивный пришелец из прошлого.



Из отзывов о книге:

«Идеальное несовершенство», как и почти все прочие произведения Дукая, произвела на меня колоссальное впечатление. Чтение этого романа – истинная головоломка, совершенный тест на разумность.. (Katedra)


«Идеальное несовершенство» — абсолютный языковый шедевр. (Esensja)






  1. Лауреат Мемориальной премии Джона Кэмпбелла
  2. Номинант премии Британской ассоциации научной фантастики
  3. Номинант премии Филипа К. Дика.

Что вы будете делать, если получите в дар вечную жизнь? В Городе Перестановок такое возможно. Бессмертие реально, только оно не такое, как мы ожидали. Жизнь – это только электронный код. Вас оцифровали, отсканировали и загрузили в виртуальную реальность. Это 2050 год, эпоха неограниченных возможностей, в которой можно сделать копию себя на все случаи жизни, процветает виртуальная реальность и сама концепция личности подверглась изменению. И Пол Дарэм пользуется всеми возможностями нового века. У него есть копии на все случаи жизни, но он еще не знает, что нет на свете хуже противника, чем ты сам. А Марии Делука выпал шанс стать Богом, Богом ее собственной виртуальной вселенной, только есть одно «но»: в реальный мир новоявленный Бог вернуться уже не сможет. Стоит ли всевластие такой цены?

Что такое личность в эпоху виртуальной реальности и искус ственного интеллекта? Как изменится человек на пороге Сингулярности? Сплетая воедино кристально-твердую научную фантастику, детектив и триллер, Грег Иган исследует самые невероятные возможности реальности и сознания, создавая невероятную картину, после которой мир читателя никогда не будет прежним.



Из отзывов о книге:

Грег Иган невероятно умен. Он начинает с довольно обычной идеи о программной симуляции человеческой личности, но потом отправляется в невероятное путешествие за пределы реальности. Я в полном восторге. (Дэвид Лэнгфорд, SFX)


Возможно, наиболее продуманное и глубокое исследование искусственного интеллекта. «Город перестановок» наполнен невероятными сценами, а с воображением Игана мало что может сравниться. (Locus)


Вселенная может быть более странной, чем мы думаем, но она навряд сумеет перещеголять Грега Игана. (New Scientist)




Джеймс Камбиас «Темное море»


  1. Номинант на премию «Локус»
  2. Номинант на мемориальную премию Джона Кэмпбелла

Планета Илматар покрыта огромным слоем льда, под которым лежит бескрайний океан, где обитают разумные существа. У них развитая культура, тысячелетняя история, но они слепы, общаются щелчками и с помощью эхолокации, а их разум совершенно чужд землянам. Тем не менее, люди, выстроившие на дне океана исследовательскую станцию «Хитоде», хотелось бы вступить с ними в контакт, но не позволяют договоры, заключенные с древней расой пришельцев – шоленов. Те несколько раз доводили собственную планету чуть ли не до полного разрушения, и теперь пытаются ограничить любое взаимодействие между различными видами, способное привести к войне и ускоренному обмену технологиями. Когда первый непредвиденный контакт между илматарцами и людьми заканчивается жуткой трагедией, планета становится яблоком раздора между тремя видами абсолютно разных живых существ, каждый из которых думает, что его образ действий единственно правильный.

Уникальный роман о первом контакте, объединяющий традиции «золотого века» научной фантастики в духе Хола Клемента или Артура Кларка с изобретательностью новой НФ. Классическая научная фантастика о трудностях понимания, разных биологических и культурных системах и цене прогрессорства.



Из отзывов о книге:

Потрясающий дебют! Описание инопланетных рас по мастерству может сравниться с Ларри Нивеном, миропостроение – с Холом Клементом, а еще тут шикарный экшен. Джеймс Камбиас будет одним из самых главных имен в жанре твердой научной фантастики этого века. (Роберт Дж. Сойер)


Динамичная, прекресно написанная твердая научная фантастика. Камбиас задает такие сюжетные повороты, что напряжение не спадает ни на минуту. (Грегори Бенфорд)


Самый лучший роман об инопланетной расе и ее окружении, который я читал за очень долгое время. Камбиас может легко сравниться с Холом Клементом. (Вернор Виндж)




Тед Косматка «Мерцальники»


  1. Номинант премии «Небьюла»
  2. Номинант премии «Локус»

Эрик Аргус – молодой ученый, чьи ранние работы принесли ему славу, но почти лишили рассудка. Теперь ему представился последний шанс восстановить свою репутацию. В ходе одного из исследований он повторяет парадоксальный двухщелевой эксперимент и сам видит таинственную двойственную природу света и материи, после чего делает невероятное открытие о человеческом сознании и структуре Вселенной.

Оно порождает настоящий хаос как в научных кругах, так и среди населения Земли. Разгорается настоящая борьба между наукой и теологией, концепцией свободы воли и судьбы, только Эрик еще не знает, что за ним уже следят таинственные преследователи, о существовании которых не знает. И они считают, что ученый слишком далеко зашел со своими экспериментами.



Из отзывов о книге:

Если бы Стивен Хокинг и Стивен Кинг решили вместе написать роман, то у них получились бы «Мерцальники». Блестящая, тревожная и прекрасно написанная книга. (Хью Хауи)


«Мерцальники» — это то, какой должна быть лучшая научная фантастика; история, которая вынуждает читателя осмысливать те вопросы, которая она поднимает, прекрасный стиль, и персонажи, которые становятся тебе небезразличны с самой первой главы. Прекрасно написанная и провокационная книга. (SF Revu)


Жутковатый и мрачный шедевр, где абсолютно все не то, чем кажется. Стремительный триллер, который дает немало пищи для размышлений. (My Bookish Ways)




Дэвид Брин, цикл «Возвышение»

Классическая НФ-трилогия в абсолютно новом переводе.
  1. Две премии «Хьюго»
  2. Две премии «Локус»
  3. Премия «Небьюла»

Легендарные романы, принесшие славу Дэвиду Брину:

"Прыжок в солнце". Первые шаги человечества, не желающего существовать в рамках галактической иерархии Возвышения и проводящего собственные исследования, вместо использования вселенской Библиотеки знаний.

"Звездный прилив". Земной исследовательский корабль, чей экипаж корабля состоит в основном из дельфинов случайно натыкается в космосе на огромный брошенный флот, принадлежащий легендарным прародителем, и тут же становится объектом охоты военных флотов сразу нескольких мощных внеземных цивилизаций. Спасаясь от преследования, земляне прячутся на небольшой водной планете Китруп. Там они надеются исправить повреждения и попытаться снова скрыться от нападающих. Но перед экипажем возникают совершенно неожиданные проблемы, а сама планета, как оказалось, хранит немало важнейших тайн, значение которых невозможно переоценить....

"Война за Возвышение". Недовольство старших галактических рас успехами выскочек-землян нарастало уже давно, но предполагаемое обнаружение флота таинственных и легендарных Прародителей стало поводом для более активных действий. Экспедиционный корпус птицеобразных губру, одной из самых влиятельных рас в пяти галактиках, оккупировал небольшую планету Гарт, на которой располагалась одна из самых отдаленных земных колоний. Большую часть людей и шимпов тем или иным образом удалось подчинить новой власти, однако некоторые смогли скрыться и начали борьбу за освобождение планеты от захватчиков...





6428
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123456


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 20:56
Действительно — фестиваль! Как кризис всё меняет...)


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 20:59
О, кстати, вопрос к сведущим.
Брин подряд пойдёт? Или разбавят чем?


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:02
Ну, в общем интересно.
Уоттса возьму обязательно. Игана возьму. Пожалуй трилогию Брина тоже возьму, хотя первый роман «Прыжок в Солнце» мне в свое время не пошел...Второй шанс для меня ( и для романа). Насчет Дукая подумаю, «Иные песни» прочитал только с третьего захода. Про остальные пока совсем не знаю. И вот еще что — ценники видать не уменьшит АСТ. ДОрого больно. Жаль, что не Азбука издает.


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:37
Кстати, вопрос по сборнику Уоттса — там первым номером идет The Things (рассказ) с
Рейтинг: 8.02 (168)
это надеюсь не имеет отношения к фильму Дж.Карпентера «Тварь» (или в другом переводе «Нечто») ??? Автром повести является Дж.Кэмбпелл
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:39
Не надейтесь — имеет :-D Причём именно к фильму, а не к повести.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:51
Как так? Автор повести же был Дж.Кэмбпелл, точно помню. Или Уоттс написал сценарий к фильму?
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:56
Он написал историю с т.зр. вот этого самого инопланетянина.

Присмотритесь к обложке сборника. ;)
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 21:58
взгляд с другой стороны... на основе чужой идеи...
ну и зря.
свои надо воплощать.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:03
Попробуйте.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:06
Сергей, с советом ты опоздал на много-много лет. ;-)
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:15
Не верю. Настоящие писатели после 40 только за стол садятся.
 


Ссылка на сообщение16 мая 2016 г. 10:54
Стругацкие ТББ раньше написали.:-)
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 00:58

цитата Al_cluw

А обложка мне изначально подозрительной показалась, но тогда не придал значения — мало ли, ну похожий кто-то на МакРиди... ну льды и снега...


цитата Александр Кенсин

взгляд с другой стороны... на основе чужой идеи...
ну и зря.
свои надо воплощать.


Ну вот в «Азбуке» недавно воплотили свое видение «Левой руки тьмы», и получилась вот такая обложка. :-D Льдов и снега нет, но свое видение безусловно присутствует.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:16
Прочитал отзывы о рассказе.
Даже не знаю, что и сказать.
Наверное, это интересно будет. Надо читать.
А обложка мне изначально подозрительной показалась, но тогда не придал значения — мало ли, ну похожий кто-то на МакРиди... ну льды и снега...
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:32
На обложках этой серии случайностей не бывает. ;) На Макдональде, например, надписи на вывесках специально «локализировали» (исходники были на английском), -- и т.д.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:17
Отправил рассказ в личку.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:48
Кстати, на сайте Что-Нельзя-Называть лежит другой перевод данного рассказа под названием «НЕЧТОжества».
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:51
Если от Сергея Крикуна, то это тот-же перевод.
 


Ссылка на сообщение3 мая 2016 г. 22:59
Да, его. Спасибо — не знал. Хорошо, что его перевод пригодился.
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 00:43
Этот перевод так себе, но, впрочем, в этом сборнике многое уже выходило на русском, так что весь томик не представляет особого интереса иначе, как омнибус, и наверняка уйдет в стоки, как это уже случалось регулярно со сборниками Чана, например.

https://fantlab.ru/wor... итого почти половина рассказов уже переведена, а в принципе и еще какие-то могут появиться до выхода сборника, кто его знает. Вокруг работ Уоттса приличный хайп на сетевых библиотеках, топики по 300+ комментов собирают.
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:00
Ну, Брин интересен. Уоттс — пусть фэны этого автора покупают.
Как и Китая, Косматки и др.

Суперобложки в плюс серии: будут оригинальные — оставлю, будет российское творчество — выброшу и напечатаю оригинальные.
Здесь плюс, что под супером сама книга без картинок, а не повтор их же с супера. :-)
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:03

цитата Александр Кенсин

Уоттс — пусть фэны этого автора покупают.
Как и Китая, Косматки и др.

У Уоттса есть досадный недостаток: в крупной форме он пишет в принципе на один и тот же сюжет. Прочел одну книжку, считай, прочел все, и «Ложная слепота» в принципе лучшая реализация этого сюжета. А вот рассказы у него более разнообразны, взять, скажем, «Послание к язычникам».
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 07:12

цитата Александр Кенсин

Здесь плюс
нет, это минус
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:07
При всём моём уважении, микротиражки от МИФ это не показатель того что «многое выходило на русском».

В доступе есть только 4 из 14 рассказов.
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:30

цитата heleknar

В доступе есть только 4 из 14 рассказов.

Это тоже много в контексте возможных продаж сборника. Впрочем, неважно.


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:19
Интересно, Город перестановок по сложности восприятия ближе к Отчаянию или к Диаспоре? Второй Диаспоры,боюсь, не переживу:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:31
К «Отчаянию» и «Карантину». Там киберпанковские нотки сильны.

К «Диаспоре» ближе «Лестница Шильда» и «Заводная ракета».
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 01:42
Спасибо, значит берём! И Отчаяние и Лестница весьма понравились, а Карантин 50на50.

P.S. Спасибо за «наводку» на Синхромир. Пусть он позиционируется, как подростковый, прочёл с удовольствием. Редко,о-очень редко авторы додумываются до нового в мироустройстве. Да и за Вентус тоже респект, ориентировался на ваш отзыв.
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 02:58

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

«Вентус» отличная работа, но ее лучше читать вместе с «Госпожой лабиринтов» («Lady of Mazes»). Это приквел, практически независимый, но в целом еще более сильный, вот для иллюстрации отрывок:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Парк мутировал, появились палатки, постройки, указатели, окружальные знаки, фонтаны, скамейки. Следом показались люди. Первые из них людьми не были: окружение послало им своих агентов, серлингов. Она спросила у одного серлинга, где находятся видимые ей прохожие.

— Это те, у кого с вами общие интересы или активности, — ответил похожий на человека серлинг. — Или те, кому нравятся такие сценарии. Окружаясь ими, вы наращиваете свой профиль, он обогащается и аккумулирует ваши опыт и предпочтения. Окружение отыскивает лиц с похожими или комплементарными профилями и окружает вас этими людьми.

Он поднял руки и медленно свел ладони.

— Но не физически?

Существо озадаченно посмотрело на нее.

— Что значит физически?

— Они же на самом деле не здесь. Никто из них. Так?

Серлинг нахмурился.

— Ага, вы спрашиваете, останутся ли они вам видны, если вы случайно вывалитесь. Нет. Не останутся. Но не тревожьтесь, не выпадете. Не сумеете.

Спустя час Ливия, Киинги и Аарон забрались в ресторанчик, где их окружила толпа доброжелателей. Появилась еда. Люди забросали их вопросами и шутками. Они помнили совет Власти и никому не сказали, что прибыли с Целины. Но после четвертого вопроса на эту тему они стали путаться в своих рассказах, и вновь на помощь явился серлинг.

Киинги спросил, какое место, наверняка незнакомое всем присутствующим, агент может назвать. Серлинг подумал.

— Как насчет планеты Вентус? О ней мало что известно, однако она существует.

С тех пор они всем говорили, что прибыли с Вентуса.


Также, если заинтересовало, посоветую «Неизбывность» («Permanence»): из нее много идей впоследствии надергал Уоттс для «Ложной слепоты», однако Шрёдер предпочтителен тем, что работает в более широком галактическом контексте, как Бэнкс во «Вспомни о Флебе», скажем.

Возвращаясь к «Городу перестановок», по теме парадокса квантового бессмертия Тегмарка, которая там затрагивается в переносе на виртуальную реальность, есть три неплохих рассказа — их можно использовать для беглого знакомства с предметом: https://fantlab.ru/work76... + https://fantlab.ru/work49... + https://fantlab.ru/work37... Плюс еще у самого Игана «Теранезия» имеется, впрочем, малолитражный перевод не имел возможности оценить, а либрусечья версия была ужасна.

Все, ушел, а то ышшо на бан снова разводить станут всякие шамы.
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 09:59
Спасибо за ответ! Будем ждать!


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 09:42

цитата Anasurimbor

Иган, Дукай и Брин — этих брать однозначно, остальные под вопросом.

А мне кажется, что «Возвышение» Д. Брина (хоть оно мне очень нравится) — это не совсем «научная фантастика». Скорее космическая приключенческая. Не знаю, что там научного.


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 09:52
Очень интересно. Хочу Брина в новом переводе, а то я тут дебаты читаю по поводу перевода. В старом у меня на полочке стоят, читала несколько раз. Хочу еще! Правда после первой трилогии мне не очень понравилось, но попробовать еще раз надо, очень захватывающе и интересно.
С остальными не знакома, но если НФ, то точно хочу прочесть.


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 10:21
эх. беру все)


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 12:06
Из приятных сюрпризов для меня книги Косматки и Камбиаса. В малой форме они весьма хороши, поэтому с удовольствием ознакомлюсь с романами. Остальное либо относится к давно ожидаемым (Уоттс, антологии, Дукай), либо пока безразличны. «Новые переводы» Винджа для меня полностью закрыли тему авансовых ожиданий, поэтому Брина не ставлю даже в дальний список покупок. Подожду отзывов, а потом уже решу — надо мне еще один вариант или можно легко обойтись старым.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 13:10
Конечно, тут бы знать кто переводит/ил и фрагмент бы посмотреть. :-)


Ссылка на сообщение4 мая 2016 г. 19:40
Беру всё. Давно таких вкусных новостей не было. Спасибо.
Страницы: 123456

⇑ Наверх