В этих книгах де Ла Ир иногда реализует собственные замыслы (например, в романе «Le Roi de la nuit/Король ночи» (1943) Никталопа заносит на некий неизвестный науке естественный спутник Земли, на котором обитают две враждующие расы; а в «L'Amazone du Mont Everest/Амазонка Эвереста» (1925) он находит в Гималаях высокотехничную, но варварскую цивилизацию), иногда черпает вдохновение в произведениях других авторов (например, в романе «Le mystère des XV/Тайна XV» (1922) описывается реванш землян за учиненное Г. Уэллсом марсианское нашествие; в романах «Belzebuth/Вельзевул» (1930) и «L'Île d'épouvante/Остров ужаса» (1930) можно усмотреть мотивы романа «Когда спящий проснется» того же автора; и, кстати, в «Короле ночи» Никталоп летит на этот самый спутник Земли в космическом корабле, сделанном из кейворита.
Следует заметить, что и в других, не входящих в названную серию романах писатель не чурался определенного рода заимствований. Скажем, герой романа «Le Corsaire sous-marin/Подводный корсар» (1912) многими своими чертами обязан жюльверновскому капитану Немо, а роман «Joe Rollon, l’autre homme invisible/Джо Роллон, второй человек-невидимка» (1919) представляет собой прямое продолжение романа Уэллса.
В библиографическом списке произведений Жана де Ла Ира содержится несколько сотен наименований. Среди написанных им книг помимо научно-фантастических много также историко-приключенческих и просто приключенческих книг. Покажем едва несколько. Вот прародитель современного жанра ужасов «Au-dela des tenebres/По ту сторону мрака» (1916).
Трилогия «Les amazons/Амазонки» (1930).
Близкая фэнтези дилогия «Les envoutées/Околдованные» (1930).
Великолепный фантастико-приключенческий роман «Le tresor dans l’abime/Сокровище в бездне» (1936) и роман на столь популярную в те годы тему «L’énigme des poles/Загадка полюса» (1928).
Стоит, пожалуй, также вспомнить и о пятитомном романе «La guerre! La guerre!/Война! Война!» (1939), подписанном де Ла Иром псевдонимом Майор Казаль/Commandant Cazal, в котором автор обращает внимание читателей на Северную Африку, как на поле возможных военных действий и на имеющиеся там нефтяные месторождения, как ставку в этой войне.
Можно было бы, вероятно, кое-что сказать также о переводах книг де Ла Ира на русский язык, но это, пожалуй, уже отдельная тема.
(Продолжение следует)