ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННАЯ ЖИЗНЬ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННАЯ ЖИЗНЬ (Fantastyka 10/49, 1986) (ч.11)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННАЯ ЖИЗНЬ (Fantastyka 10/49, 1986) (ч.11)

Статья написана 30 августа 2015 г. 11:12

Наряду с более или менее явными последователями Жюля Верна, такими как Андре Лори (Паскаль Груссе), Жорж Ле Фор, Анри де Графиньи, Поль д’Ивуа, наибольшей популярностью в начале XX века пользовался также Жан де Ла Ир/Jean de La Hire.

И если, например, Поль д’Ивуа прежде всего преумножал в своих романах «необыкновенные изобретения», то в романах Жана де Ла Ира доминирующую роль играли необыкновенные приключения их героев, а наука и техника подчинялись <соперничавшим> силам Добра и Зла. Следует отметить тот факт, что он сотворил образ <возможно первого в истории SF> «супермена», Никталопа, описав его в ряде своих романов (…)

В начале XX века публикуются также многочисленные приключенческие произведения Гюстава Ле Ружа/Gustave Le Rouge, из которых наибольшую известность получили «Le prisonnier de la planete Mars/Узник на Марсе» (1908) и «La guerre des vampires/Война вампиров» (1909), а также четырехтомный роман «La conspiration des milliards/Заговор миллиардеров», где описана попытка захвата власти над миром организацией, возглавляемой великим оккультистом.

В противоположность большинству современных ему авторов, Гюстав Ле Руж лишь в малой степени обращается к достижениям науки и техники, стремясь прежде всего к созданию атмосферы необычайности и таинственности, доминирующей над логическими построениями (столь существенными, например, у М. Ренара), а вместо четкого и объективного описания, характерного для Жюля Верна, вводит в свои произведения элемент лирического раздумья или беспокойства. Благодаря этому роман ««Le prisonnier de la planete Mars» иногда считают одним из первых текстов «science fantasy» во французской фантастической литературе.

(Продолжение следует)





209
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение30 августа 2015 г. 14:38
Кстати, «Сверкающее колесо» ля Ира в прошлом году переиздавали. Хотя в целом нужно признать, французскую фантастику начала прошлого века у нас знают недостаточно хорошо.


Ссылка на сообщение30 августа 2015 г. 16:57

цитата

Кстати, «Сверкающее колесо» ля Ира в прошлом году переиздавали.

Да, я знаю -- тиражом сколько-то экземпляров. Но и за это спасибо, поскольку неназываемая библиотека, слава Богу, дала возможность желающим с этим произведением ознакомиться...

цитата

французскую фантастику начала прошлого века у нас знают недостаточно хорошо.

А вот это ну просто очень мягко сказано...


⇑ Наверх