Эпоха модернизма, породившая романы Ежи Жулавского, была весьма благосклонной к разного рода фантастам. Лирически настроенные, высокоэмоциональные, наводящие на раздумья новеллы мы находим в прозе Францишека Пика (Мирандолы)/Franciszek Pik (Mirandola) (1871 – 1930); Тадеуша Кончиньского/Tadeusz Konczyński (1875 – 1944);
Вацлава Гонсëровского/Wacław Gąsiorowski (1869 – 1939), Яна Леманьского/Jan Lemański (1866 – 1933).
Их фантастику не назовешь «научной», но сегодня, когда НФ склоняется в сторону аллегории, поспешно избавляясь от технических реквизитов, эти полувековой давности тексты становятся нам особенно близкими. Именно тогда дебютировал Антоний Ланге/Antoni Lange (1861 – 1929), автор «Миранды/Miranda» (1924), сборника рассказов «В четвертом измерении/W czwartym wymiarze» (1922), переводчик Эдгара Аллана По, Уэллса, Мейринка.
Мотивы «научного романа» можно проследить в пародиях Кароля Ижиковского/Karol Irzykowski (1873 – 1944). Научная фантастика появляется в дидактических романах для молодежи Марии Юлии Залеской/Maria Julia Zaleska (1831 – 1889), Софьи Урбановской/Zofia Urbanowska (1849 – 1939), Эразма Маевского/Erazm Majewski (1858 – 1922).
(Продолжение следует)