ФАНТАСТИКА ПО ЧЕШСКИ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 13)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ФАНТАСТИКА ПО-ЧЕШСКИ (Fantastyka 9 (36) 1985) (часть 13)

Статья написана 20 апреля 2015 г. 08:20

В 1958 году обратил на себя внимание Йозеф Несвадба/Josef Nesvadba.

Благодаря своему сборнику рассказов «Tarzanowa smrt/Смерть Тарзана» он одержал победу над всеми предшествовавшими ему чешскими авторами и почти тут же стал одним из наилучших, а также наиболее часто переводимых на другие языки чешских писателей НФ. Спустя два года Несвадба опубликовал свой следующий сборник рассказов «Einsteinův mozek/Мозг Эйнштейна» (1960). В этом сборнике содержится все, что обычно относят к тематике и реквизитам НФ, но автор использует НФ не ради нее самой, а для глубоких раздумий над современным миром и человеческой жизнью.

Еще более отчетливо вырисовывается  такое направление в романе «Dialog z doktorem Dongem/Диалог с доктором Донгом», написанном Несвадбой под впечатлением увиденного им во время поездки во Вьетнам. В романе «Bludy Erika N./Заблуждения (ереси) Эрика Н.» (1974) писатель полемизирует с «дэникенологией».

Недавно вышли еще две его книги НФ: «Řidičský průkaz rodiču/Водительские права родителей» (1979) и «Minehawa podruhé/Минегава во второй раз» (1981).

Хотя Несвадба – очень плодовитый писатель, мне кажется, что в своем позднем творчестве он не всегда достигает уровня своих ранних произведений, особенно уровня рассказов «Tarzanova smrt/Смерть Тарзана», «Blbec z Xeenemünde/Идиот из Ксенемюнде», «Vynález proti cebe/Злополучное изобретение», «Ztracena tvař/Потерянное лицо»…

(Конечно, творческое наследие Несвадбы (1926 -- 2005) не ограничивается названными Ольшей-мл. книгами. Вот, например, троица не упомянутых им книг.

И еще троица современных статье сборников НФ рассказов.

Впрочем, Несвадба – единственный (sic!) из названных в статье Ольши-мл. чешских писателей НФ, чья биобиблиография открыта на ФАНТЛАБе… W. )

(Продолжение следует)





209
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 09:20

цитата Wladdimir

не всегда достигает уровня своих ранних произведений

По мнению большинства знатоков и критиковлучшим произведением Несвадбы был все же его поздний роман Peklo Beneš (2002) http://www.fantlab.ru/edition56430


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 09:23

цитата

был все же его поздний роман Peklo Beneš (2002)

Гляньте на дату публикации эссе:-)))


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 09:26
И еще -- мне кажется, что вас должна была больше озадачить вот эта вот фраза:

цитата

Впрочем, Несвадба – единственный (sic!) из названных в статье Ольши-мл. чешских писателей НФ, чья биобиблиография открыта на ФАНТЛАБе…
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 10:02
Обзор чещской фантастики был бы не полным без упоминания о таких знаковых фигурах для чешской фантастики как Вацлав Кайдош и Карел Михал http://www.fantlab.ru/autor2384
http://www.fantlab.ru/autor3263
А вот по-поводу последнего замечания- вполне справедливо! Никто не хочет заниматься чехами, хотя по моему мнению — это самая фантастическая страна в мире. В свое время сделал 3 или 4 библиографии. И все! Чапек — болтается уже сколько лет незавершенным, Вайсса — нужно полностью переделывать, сунулся в Бегоунека и отступился, очень уж велик объем работы по нему и ни одного ф. произведения на русский не переведено (только 3 книги нефантастики).


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 10:37

цитата

Обзор чещской фантастики был бы не полным без упоминания о таких знаковых фигурах для чешской фантастики как Вацлав Кайдош и Карел Михал

Обратите внимание на вот эту вот ремарку:

цитата

(Продолжение следует)


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 10:48

цитата

Карел Михал

Что касается Карела Михала, Нефф даже не нашел почему-то нужным указать его в своей довольно полной на тот момент библиографии (хотя в рукописном варианте библиографии отражена книга Михала 1961 года)...


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 18:09

цитата Wladdimir

Нефф даже не нашел почему-то нужным указать

Наверное потому, что Михал не писал НФ. В знаменитом его сборнике 1961 года (было множество переизданий, вышел на польском, у нас в стране — на эстонском, на русском переведено большинство рассказов, но сожалению — россыпью) http://www.fantlab.ru/edition64561 представлено то, что ныне называется«Городское фэнтэзи». В сборнике Rodný kraj http://www.fantlab.ru/edition73302 фантастика вроде не предстлена (не читал, не знаю), но история Чехии представлена настолько в адсурдном свете, что недалеко ушла от первого сборника. Он был пионером в этом направлении, его творчество оказало огромное влияние на всю литературу Чехии, в том числе и фантастику.
А откуда Вам известно, что было в рукописном варианте?


Ссылка на сообщение20 апреля 2015 г. 20:14

цитата

А откуда Вам известно, что было в рукописном варианте?

У меня хватало друзей не только среди поляков...


⇑ Наверх