АМУЛЕТ Fantastyka 4 19


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» > АМУЛЕТ (Fantastyka 4 (19) 1984) (Часть 7)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

АМУЛЕТ (Fantastyka 4 (19) 1984) (Часть 7)

Статья написана 16 декабря 2014 г. 20:05

13. В статье «SF na Węgrzech/НФ в Венгрии» Петера Куцки/Peter Kuczka, переведенной на польский язык Адамом Холлянеком/Adam Hollanek, известный венгерский поэт, прозаик, критик, популяризатор и издатель НФ рассказывает польским читателям о положении и развитии научной фантастики у себя на родине. Петер Куцка был, можно сказать, полпредом венгерской фантастики за рубежом. Например, это он составил сборник венгерской фантастики«Последний долгожитель», вышедший в издательстве «Мир» (1980), и снабдил его предисловием – «Немного о венгерской фантастике» (легко найти в Сети), он же опубликовал несколько статей о венгерских писателях-фантастах и художниках в журнале «Техника-молодежи». К сожалению, мы и сейчас мало знаем и об истории  венгерской фантастики, и о ее современном положении, поэтому грешно было бы не воспользоваться этим удобным случаем пополнить свою копилку знаний, пусть даже многое в статье устарело.

«Научная фантастика в Венгрии»

1.

В распространении и популяризации современной научной фантастики в Венгрии пионерскую роль сыграли книги Рея Бредбери и Ивана Ефремова, изданные 15 – 20 лет назад. А также произведения Азимова, Днепрова, Лема и братьев Стругацких, Фредерика Пола, Джона Уиндема, Ван Вогта, Фредерика Брауна, Йозефа Несвадбы и многих других. Именно они пробудили в венгерских читателях интерес к научной фантастике, благодаря чему на рынке появились новые писатели, оживилась издательская деятельность. Читатели объединялись в клубы фэнов, писатели создавали профессиональные ассоциации. Начался поиск контактов с различными заграничными организациями любителей научной фантастики и профессионалов этого литературного жанра. Этот прорыв стал возможным благодаря переменам в венгерской экономике, политическом мышлении, а также культурной политике.

Впрочем, мы имели значительно более старые традиции НФ, многие известные венгерские писатели (Йокаи, Бабич, Каринти, Tëвольди, Деса Орбан) писали фантастические произведения. О них, однако, забыли после событий Второй мировой войны и различных общественных преобразований. Научную фантастику долгое время считали  отраслью детской и молодежной литературы и скорее развлекательным чтением или «подслащенным» вариантом популяризации  научных достижений. Подобным образом обстояли дела с научной фантастикой и в других социалистических странах.

Мы привыкли к такой трактовке этого жанра литературы, чего не понимают иностранцы, не ориентирующиеся в наших специфических проблемах, нашем выборе путей развития и нашей ситуации. Мы верили в то, что между современной венгерской научной фантастикой и нашими старыми писательскими традициями нет никаких связей.  Наши западные коллеги не могли взять в толк, почему у нас, несмотря на огромный читательский спрос, не издается больше книг НФ, больше специализированных журналов, чтобы удовлетворить указанные потребности. Впрочем, нечто подобное происходило и с кино, телевидением, многими областями искусства.

Попросту навык не может сформироваться в одночасье, если человека не вдохновляют с детства на такое формирование производители игрушек и игр, моделей, кинофильмов, телевизионных программ или многих тысяч комиксов НФ-тематики, а также если человек этот испытывает бытовые неудобства, связанные с недостаточным развитием науки и технологии в том обществе, членом которого он является. В эти времена к научной фантастике относились еще с некоторой подозрительностью и осторожностью. Такое отношение было особенно характерным для некоторых издателей и авторов главных направлений литературы. А также большинства критиков, которые отказывали научной фантастике в оригинальности, спихивая ее на обочину. Эта ситуация была конфликтной, и, чтобы ее понять, нужно принимать во внимание указанные здесь противоречия.

2.

Каждую культурную жизнь характеризуют процессы, вдохновляемые и развиваемые активными деятелями, которых можно (при некотором упрощении) подразделить на три группы. В первую входят прежде всего творцы: писатели, режиссеры, композиторы, художники. Они создают новые произведения, которые затем распространяются в виде книг, кинофильмов, телепрограмм, музыкальных альбомов при посредничестве деятелей второй группы. Эта вторая группа доставляет все указанное выше третьей группе: читателям, кинозрителям, театральным зрителям, телезрителям, радиослушателям и т.д. и т.п. «Посредники» -- это главным образом издатели, продюсеры, торговые агенты и собственно торговцы. Давайте попытаемся взглянуть на деятельность всех этих трех групп на рынке НФ в Венгрии.

Писатели еще в начале 1970-х годов основали в Венгерском союзе писателей Рабочую комиссию по научно-фантастической литературе. С тех пор она регулярно (каждую неделю) проводит сессии, на которых дискутируются вопросы и проблемы распространения эстетики и критики НФ. Раз в месяц в Комиссии читаются лекции на темы научных достижений, связанных с творчеством фантастов: об астрономии, физике, химии, биологии, новой технологии, исследованиях космического пространства, кибернетике, истории, археологии. Там показываются также кинофильмы, в последнее время с помощью видеомагнитофонов. И это такие фильмы, которых больше нигде в нашей стране не увидишь.

У нас, в Венгрии, проводятся также более широкие мероприятия, посвященные пропаганде научной фантастики и распространению ее произведений. Мы принимаем участие в деятельности многих международных организаций при посредничестве представителей нашей страны. Среди этих организаций находятся, например, такие, как World SF и Европейский конвент НФ. Да и мы сами организуем международные встречи, в которых участвуют писатели и критики социалистических стран.

В составе Рабочей комиссии насчитывается 60 членов. Кроме писателей в ней представлены художники, кинематографисты, музыканты. Участие представителей этих разных творческих групп в работе Комиссии тем более важно, что в своих организациях у них нет специализированных в НФ отделов. Председателем Комиссии является автор этих строк, секретарем, ответственным за заграничные связи – Петер Сабо/Peter Szabo, а генеральным секретарем – Ласло Л. Лоринц/Laszlo L. Lorincz. Четыре раза в год издается Бюллетень Рабочей комиссии на 80 – 100 страницах тиражом 200 экземпляров. Он имеет информационный характер, содержит также теоретические работы, критические и исследовательские статьи. Бюллетень редактирует писатель Золтан Чернаи/Zoltan Czernai.

C нашей Комиссией тесно сотрудничает родственная организация, основанная в Венгерском союзе журналистов. В нее входят в основном молодые журналисты, начинающие писатели и критики, работники радио и телевидения. В составе Венгерского телевидения существует специальный отдел – «Электронная экспериментальная группа», которая занимается трансляцией произведений НФ-тематики, например фильмов, поставленных по произведениям Азимова, Шекли, Кальвино, Лема, Алексея Толстого. В других отделах Венгерского телевидения также производят телефильмы НФ. Их количество, однако, не превышает 6 – 8 фильмов в год. Существует лишь два полнометражных фильма НФ. Один из них был поставлен еще в 1970-х годах («Окна времени», реж. Т. Фейер/T. Fejer, сценарист П. Кучка), второй – в 1982 году («Транспорт», реж. А. Сурди/A. Szurdi, сценарист П. Кучка).

Высокий уровень показывают художники НФ. Из них наибольшую известность приобрели Дьердь Корга/Gjörgy Korga, Ласло Паннер/Laszlo Panner, Паль Вaрга/Pal Varga, Ласло Дьемант/Laszlo Gyemant, Ласло Амон/Laszlo Amon, Тамаш Сецко/Tamas Szeczko и другие. Кроме изготовления книжных обложек и иллюстраций они занимаются также живописью, графикой, скульптурой. Художники устраивают индивидуальные выставки, участвуют также в коллективных и тематических выставках.

Пока, однако, венгерские писатели и художники не получили ни одной государственной премии за свои произведения в жанре НФ.

3.

А теперь давайте взглянем на тех, кто посредничает в доставке произведений НФ потребителю.

Большинство наших издательств публикует книги НФ лишь от случая к случаю. Речь идет при этом о произведениях как отечественных авторов, так и иностранных. Их публикуют либо в твердых обложках, либо в мягких – как это происходит, впрочем, и в других странах. Некоторые книги сразу получают твердые обложки, некоторые – мягкие, и так это и остается в переизданиях.

Лишь два издательства издает книги НФ в специальных сериях. В 1982 году «Издательство имени Кошута» вышло на рынок с серией классики в твердых обложках. Несколько раньше серия классики была выпущена в мягких обложках. Некоторые из книг этой серии можно отнести к несомненным издательским успехам. Среди них следует назвать книги «Последний человек» Петера Богати/Peter Bogati, «Лезвие бритвы» Ивана Ефремова, «Операция “Нейтрон”» Иштвана Немере/Istvan Nemere. В тех сериях, о которых сказано выше, эти книги вышли тиражом 100 тысяч экземпляров.

Большинство фантастики на венгерском языке публикует издательство «Мора/Mora»  в трех основных сериях.  В серии «С дельфином», редактируемой Миклошем Ронасеги/Miklosz Ronaszegi, издаются книги (романы и повести) для подростков. Сам Ронасеги – автор многих книг НФ и опытный издатель. Из изданных им книг иностранных авторов следует назвать произведения Артура Кларка и Лестера дель Рея, а из книг отечественных авторов юмористический роман Петера Тëке/Peter Töke с непереводимым на другие языки названием «Anyavigak».

Вторая серия издательства «Мора» носит название «Космос» и редактирует ее автор этих строк. Книги этой серии – самые популярные в Венгрии. К настоящему времени в серии вышло уже 100 титульных наименований. В год выходит из печати 8 – 10 книг. В серии опубликованы произведения 30 – 35 венгерских авторов – классиков и современных писателей. Йожеф Черна/Jozsef Cserna, Мария Сепеш/Maria Szepes, Петер Сентмихайи Сабо/Peter Sentmihalyi Szabo, Иштван Касаш/Istvan Kaszas, Кальман Папаи/Kalman Papay, Бела Кастовский/Bela Kasztowski, Дьюла Фекете/Gyula Fekete, Золтан Чернаи/Zoltan Czernai, Петер Жолдош/Peter Zsoldos, Лайош Мештерхази/Lajos Mesterhazy – вот основные писатели серии. Плюс классики: Мор Йокаи/Mor Jokai, Фридьеш Каринти/Frigyes Karinthy, Геза Ласко/Geza Laczko, Эндре Дараж/Endre Darazs. В планах составителей серии – показ всех направлений развития НФ во всем мире. Поэтому публикуются произведения русских, румын, поляков, чехов, японцев, французов, немцев, англичан, итальянцев, испанцев, аргентинцев и американцев. В том числе произведения наиболее известных американских авторов: Азимова, Бредбери, Саймака, Шекли, Ле Гуин. Тома серии выходят тиражом от 60 тысяч до даже 200 тысяч экземпляров. Очень низкие цены. Обложки рисуют известные художники, о которых уже шла речь выше.

Ну и в этом же издательстве «Мора» 4 – 6 раз в год выходит очень популярный и известный уже и за границей журнал НФ «Галактика/Galaktika». Мы собираемся превратить его в регулярно издаваемый ежемесячник. В изданных номерах (числом более 50) отражается прошлое и настоящее литературы жанра научной фантастики. Здесь публикуются лучшие рассказы известных фантастов всего мира. Трудно перечислить имена наиболее выдающихся авторов, представленных в журнале – это заняло бы слишком много места. Кроме обычных, «тематически смешанных» номеров, мы выпускаем также номера монотематические или номера, посвященные фантастике отдельных стран, или номера, представляющие произведения одного писателя. Иллюстрации «Галактики» собираются и коллекционируются. В прошлом, 1982 году большой интерес вызвал номер, посвященный героической сказке – фэнтези. Это было первой демонстрацией фантастики такого рода в Венгрии.

«Галактика» стартовала с тиражом 25 – 30 тысяч экземпляров, сейчас ее тираж составляет 90 – 95 тысяч экземпляров.

Огромным успехом венгерских книгоиздателей было издание «Нового великолепного мира» Олдоса Хаксли тиражом 185 тысяч экземпляров, а также публикация «Романа будущего столетия» Мора Йокаи. В этом произведении, датированном 1872 годом, описываются события войны, происходящей в XX веке. Том насчитывает 900 страниц. Его очень старательно издала Венгерская академия наук, снабдив многочисленными примечаниями.

4.

Население Венгрии в нынешних государственных границах составляет около 10,5 миллиона человек. Если приглядеться, то можно увидеть, что отдельные книги НФ, серийные книги, а также номера «Галактики» продаются относительно большими тиражами – и происходит это в течение едва нескольких дней. Позже их можно купить на «свободном» рынке за двукратную, трехкратную или даже десятикратную цену. Литература этого жанра пользуется наибольшим спросом в публичных библиотеках. Согласно исследовательским данным, большинство читателей НФ проявляет интерес к проблемам науки и техники. Однако среди читателей НФ можно найти представителей всех профессий.

В Венгрии нет книжных клубов, но, как и во многих других странах, есть клубы любителей НФ. Их члены, называемые фэнами, собираются  вместе, ведут дискуссии о проблемах фантастики, показывают фильмы НФ, приглашают к себе на авторские встречи писателей НФ, издают фэнзины. Около 40 клубов работают в университетах, домах культуры и молодежных организациях. В сумме они насчитывают около 3000 членов. Около 10 %  из них – активисты, которые пишут, рисуют, музицируют. Клубы сотрудничают не только с отечественными, но также и с международными фэнскими организациями. Их представители участвуют в международных конференциях, или, по их терминологии – конвентах. Самый большой из таких клубов находится в Будапеште. Прикладываются усилия по объединению клубов под управлением центрального совета, созданного из их делегатов  -- пока, увы, безрезультатно.

В последние годы клубы довольно-таки регулярно проводят ежегодные съезды, называемые «Хунгароконами/Hungarokon», на которых вручают основанную ими премию имени Жюля Верна лучшим писателям. Это что-то вроде отечественного аналога премии «Хьюго».  Несмотря на высокие амбиции клубов относительно значимости этой премии, контакты между клубами и организациями профессионалов НФ, а также между клубами и издательствами весьма редки и малозначимы.

(Продолжение следует)





275
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 декабря 2014 г. 20:11
Спасибо, очень интересно!


Ссылка на сообщение18 декабря 2014 г. 12:57
Спасибо!
Хоть Венгрия и небольшая страна, а к изданию фантастики там подходили основательно: стотысячные тиражи на 10,5 миллионов населения.


⇑ Наверх