Потому что их употребление связано:
1) с заполнением пауз в речи,
2) бедным словарным запасом,
3) неумением четко формулировать мысли,
4) стрессом, когда мысли разбегаются и т.п.
Безусловно, они могут использоваться как вводные слова и служить речевой характеристикой, а также показателем «культуры» человека, но этот аспект мы опустим.
Однако употребление слов-паразитов в письменной речи кажется мне очень, ОЧЕНЬ странным, бессмысленным и беспричинным занятием.
Но вот вам живой пример:
Метро. Забитый вагон. Я читаю «Русский язык на грани нервного срыва» М. Кронгауза. Книга местами довольно уныла, поэтому я периодически отвлекаюсь. Передо мной стоит девушка и ведет переписку по смартфону, причем мне это отлично видно. Каюсь, заглянул.
Переписка ведется с другой девушкой. Обсуждаются какие-то бабские глупости.
Каждый второй ответ (ну, почти) девушка начинает со слова «кароче», которое вдобавок пишет неправильно. Прочие слова-паразиты тоже встречаются.
Я понимаю, что переписка по аське, чату, почте и общение на форумах не является чисто письменной речью, а есть смешение устной речи и письменной.
Но я не понимаю, ЗАЧЕМ они тащат туда слова-паразиты? Ведь:
1) надо тратить время и силы на набор лишних слов,
2) паузы в речи заполнять не нужно,
3) мысль можно сформулировать четче – исправить, переписать и т.д., потому что мгновенный ответ (как обычно бывает при устном общении) не требуется,
4) нет стрессовой ситуации, общение протекает комфортно.
В качестве причин остаются лишь бедный словарный запас и привычка, и, может быть, некая «мода» на употребление таких слов. При этом слова вроде «короче», «как бы», «типа» к модным явно не относятся и никогда не относились. Привычку должна нейтрализовать лень – кому охота набирать лишнее слово? Бедный словарный запас тоже побоку – при интернет-общении можно вообще свести значащие слова к минимуму, а в остальном ограничиться смайликами и междометиями, и коммуникация вполне себе успешно состоится.
Предположу, что они «пишут, как дышат» – полностью на автомате тащат в письменную речь устную, не делая никаких различий.
Но я все равно этого не понимаю. А вы понимаете?